ويكيبيديا

    "de algo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من شيء
        
    • عن شيء
        
    • شيء ما
        
    • لشيء
        
    • حول شيء
        
    • عن شئ
        
    • عن أمرٍ
        
    • من شيءٍ
        
    • من شيئ
        
    • الشّيء الذي
        
    • من شئ الذي
        
    Dijo que yo era parte de algo, que estaba en un camino, y elegí creerle. Open Subtitles قال أنني جزء من شيء ما أنني كنت على طريق وانا اخترت تصديقه
    No vino de algo que sucedió... en la Secundaria, aunque mis puntos de vista si... Open Subtitles لم أكتسبها من شيء حدث في المدرسة الثانوية، حتى وإن كانت أرائي كذلك.
    Oye, lo siento, ¿pero podemos hablar de algo que no sea trabajo? Open Subtitles آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟
    Tú no quieres hablar de algo que no tiene nada que ver contigo. Open Subtitles أنت فقط لا تحبين أن تتحدثي عن شيء لا يتعلق بك
    ¿Cómo produce su cerebro una imagen de algo que nunca has visto? TED كيف يقوم العقل بإنتاج صورة لشيء لم ترَه من قبل؟
    No, yo oí como un suspiro... de algo que abandonaba el cuerpo, y que volvía. Open Subtitles لا، أنا سمعت أزيزاً صادراً من شيء يترك الجسد، وسمعت أزيزه حين عاد.
    Somos parte de algo que importa y nosotros importamos, porque somos parte de ello. Open Subtitles نحن جزء من شيء يهم ونحن نهم لأننا جزء من ذلك الشئ
    ¿Hay alguien que tenga miedo de algo que no sean insectos? Open Subtitles هل يوجد هنا من يخاف من شيء اخر غير الحشرات؟
    En algún lugar dentro de este palabrerío debe estar la clave de algo que podría salvar un montón de vidas. Open Subtitles في مكان ما من هذا الجبل من الثرثرة قد يكون هناك خيط من شيء ما قد ينقذ العديد من الارواح
    QUIERO SER PARTE de algo que INSPIRE A LA GENTE. Open Subtitles أنا أريد أن أكون جزءاً من شيء يُلهم الناس
    Evidentemente no tengo ningún inconveniente en que realicemos una reunión informal para hablar de algo que está en nuestra agenda desde hace mucho tiempo. UN وليس لدي مشكلة بالطبع في أن تعقد جلسة غير رسمية للتحدث فيها عن شيء كان مدرجاً على جدول أعمالنا منذ زمن بعيد.
    Estamos hablando de algo que no es hipotético. UN إننا نتكلم عن شيء حقيقي لا يقوم على الافتراض.
    Y por supuesto, esto es solo un atisbo de algo que podría ser mucho mejor si llegamos a hacerlo y que cambia el estilo de vida. TED وطبعا هذه لمحة فقط عن شيء يمكن أن يكون أحسن بكثير إن قمنا فقط بإنشائه، وهذا يغير طريقة العيش.
    Me lo tomo bastante en serio, pero estoy aquí para hablar de algo que se ha vuelto muy importante para mí durante el último o los dos últimos años. TED واتعامل مع هذه المواضيع بجدّية. إلا أنني سأتحدث عن شيء مختلف هذه المرة أمر شغل تفكيري خلال السنة أو السنتين الماضيتين
    quiere hablar conmigo de algo que pasó hace 20 años, y como ya le conté a ese hombre... Open Subtitles يريد أن يتحدث معي حول شيء ما حدث قبل عشرين سنة ومثلما قلت لذلك الرجل
    Dorrie fue víctima de su propia búsqueda inútil de algo que ya no existe. Open Subtitles أنت تعلمين ، دوري كانت الضحية لبحثها العقيم لشيء لم يعد موجوداً.
    Me pregunto, ¿puede convencerte de algo que quieres hacer, no importa lo estupido que sea? Open Subtitles أتسائل، هل يمكنه إقناعك بالعدول عن شئ تريد أن تفعله، مهما كان غبي؟
    Por otro lado, quería hablarle de algo que nos intriga. Open Subtitles من جهة أخرى أريد أن أحدّثك عن أمرٍ يخالجنا
    A este respecto, los datos han evolucionado de un almacén a un flujo, de algo que es estacionario y estático a algo que es fluido y dinámico. TED في هذه الحالة، انتقلت البيانات من التخزين إلى تدفق للمعلومات، من شيءٍ جامدٍ وراكد، إلى آخر سلسٍ ومتحرك.
    ¿En vez de algo que quiera, puede ser algo que no quiera? Open Subtitles ماذا قد يكون بدلا من شيئ اريده ممكن ان يكون شيئ لا اريده
    Cree una imagen visual de algo que le dé paz y serenidad. Open Subtitles أريدك أن تعطي لنفسك صورة بصرية الشّيء الذي يعطيك شعور السلام والصفاء
    Ustedes no saben que es ser parte de algo que te define para siempre en una forma en que no quieres ser definido. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد