ويكيبيديا

    "de allí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من هناك
        
    • من هُناك
        
    • ومن هناك
        
    • ومن هنا
        
    • عن هناك
        
    • من عندك
        
    • من هنالك
        
    • مِنْ هناك
        
    • مِن هناك
        
    • في هناك
        
    • من المكان
        
    • عن هنا
        
    • وهذا يفسر
        
    • هناك على
        
    • خارج هناك
        
    Gaspar fue llevado a la oficina del SGI en Colmera, Dili y, de allí, algunos días más tarde, a la prisión comarcal de Balide, Dili. UN لقد أخذ غاسبار إلى مكتب الاستخبارات في كولميرا، ديلي، ونقل بعد أيام قليلة من هناك إلى سجن كوماركا في باليدي، بديلي.
    Es de todos sabido que Fadi Nammar mantenía estrechas relaciones con el Palacio Presidencial, lo que significaba que de allí procedían sus órdenes. UN ومن المعروف علناً أن فادي نمّار تربطه صلة وثيقة بالقصر الجمهوري، الأمر الذي يعني أنه كان يأخذ أوامره من هناك.
    huir de allí, venir al fuerte y avisar a todo el mundo. Open Subtitles محاربة للخروج من هناك أتي الى هنا للحصن، وتحذير الناس
    A partir de allí te lo entrego y lo manejas como quieres. Open Subtitles يمكنك تولّي الأمر من هناك والتعامل معه بالطريقة التي تريدها
    En el momento en que entraste en el banco, me largué de allí. Open Subtitles فى اللحظة التى دخلت فيها للبنك ، خرجت أنا من هناك
    - ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! Open Subtitles اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء
    Y tengo un hijo que está a punto de graduarse de allí, igualmente. Open Subtitles و لدى ابن و الذى على وشك التخرج من هناك أيضاً
    Hay un hombre en este pueblo que también afirma ser de allí. Open Subtitles لدينا رجل فى هذه القرية يزعم أيضا أنه من هناك.
    de allí nos movemos hasta aquí, conseguimos gasolina, suministros para volver a la ciudad. Open Subtitles من هناك, يمكن ان نفعلها لهنا لديك غاز, مؤن ترجعنا الى المدينة
    Al salir de allí me sentí liberada por primera vez en mi vida. Open Subtitles خرجت من هناك وأنا أشعر بالحرية لأول مرة في حياتي ..
    Escuché unos disparos que venían del callejón. Por eso me largué de allí. Open Subtitles سمعت بعض أصوات الرصاص تأتي من الزقاق، لهذا خرجت من هناك
    Olvidate del rehén haz lo que tengas que hacer, pero sal de allí. Open Subtitles أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك
    Así que, fuiste despedido de allí, y ahora, estás pagando la deuda de la tarjeta con más tarjetas, ¿cierto? Open Subtitles لذا تم طردك من هناك والآن تسدد ديونك الإئتمانية ببطاقات إئتمان أكثر ، أليس كذلك ؟
    Pude salir de allí antes de que algo más pasara, pero quiere verme otra vez mañana en la noche. Open Subtitles لقد تمكنت من الخروج من هناك قبل أن يحصل أي شيء لكنها تريد رؤيتي غداً ليلاً
    Vamos a casa con los chicos y te miramos de allí, ¿Ok.? Open Subtitles سأبقى في البيت مع الأطفال وسأشاهدك من هناك , موافق؟
    Un experto del FBI, dijo que si no hubieras sacado esos explosivos de allí, al menos 500 o 600 personas hubieran muerto, con seguridad. Open Subtitles قال خبير فدرالي على التلفاز أنك لو لم تزل المتفجرات من هناك على الأقل سيموت خمسة أو ستة آلاف شخص
    Tú y yo iremos con 50 balas de munición, probaremos algunas de las balas y saldremos de allí. Open Subtitles انا وانت سندخل ومعنا 50 رصاصه من الذخيره نختبر بعض الرصاصات, و نخرج من هناك
    Me viste una semana después. Tuve suerte de salir vivo de allí. Open Subtitles لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً
    de allí regresamos a Beit Al-Answar donde permanecimos de tres a siete días. UN ومن هناك عدنا إلى بيت اﻷنصار حيث مكثنا من ٣ إلى ٧ أيام.
    de allí nuestro interés en que la reforma del Consejo tenga lugar cuanto antes. UN ومن هنا يأتي اهتمامنا بتحقيق اﻹصلاح في المجلس حالما يصبح ذلك ممكنا.
    Hey, hey! sigan. Aléjense de allí. Open Subtitles أنتم هيا هيا اذهبوا من هنا إبتعد عن هناك.
    ¡Oye, mujer! Queremos hablar contigo. Sal de allí. Open Subtitles ايتها السيدة نحن نريد التحدث اليكي اخرجي من عندك
    Saqué mis ganancias de allí, y las metí en un banco, donde siguieron creciendo. Open Subtitles سحبت آلافي من هنالك و وضعتها في بنك حيث لا زالت تتنامى
    Muchos alborotadores, salen de allí y los transbordan. Open Subtitles قطعة مثيري الشغب، يَخْرجونَ مِنْ هناك وهم يُصبحونَ مَسْحُوبينَ مِنْ.
    Mira, yo me ocuparé. Sólo sal de allí y regresa a casa. - ¿Ted? Open Subtitles أُنصت , سأتعامل مع ذلك أخرج مِن هناك فحسب وعُد لمنزلك
    Se supone que tengo que darle respuestas a esos sujetos de allí, Agente Doggett. Open Subtitles أنا مفترض لإعطاء أولئك الرجال في هناك أجوبة، الوكيل دوجيت.
    Esa matanza fue cometida al parecer como represalia tras el asesinato de un tutsi perpetrado unos días antes no lejos de allí por fuerzas rebeldes. UN ويبدو أن هذه المذبحة ارتكبت انتقاماً على إثر عملية اغتيال للتوتسي ارتكبها قبل ذلك ببضعة أيام متمردون على مقربة من المكان.
    Mantente lejos de allí, ¿entendido? ¿Lo entendiste? Open Subtitles ولكن ابقي بعيدة عن هنا أتفهمين؟
    de allí nuestra voluntad de acelerar la integración de las democracias de Europa Central y Oriental en la Unión Europea. UN وهذا يفسر رغبتنــا في تسريع دمـج الديمقراطيــات في أوروبا الوسطى والشرقية بالاتحاد اﻷوروبــي.
    Entonces le dije que era no es mi problema, y yo salimos de allí. Open Subtitles ثمّ أخبرتُها هي كَانتْ لا شيئ مِنْ عملِي، وأنا أقلعتُ خارج هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد