ويكيبيديا

    "de alquiler y conservación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استئجار وصيانة
        
    • إيجار وصيانة
        
    • ﻻستئجار وصيانة
        
    • باستئجار وصيانة
        
    • اﻹيجار والصيانة
        
    • بإيجار وصيانة
        
    • باﻹيجار والصيانة
        
    26D.34 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 9.496.800 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: UN ٢٦ دال - ٣٤ وفي إطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقدير البالغ ٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار على النحو التالي:
    26D.33 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 9.496.800 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: UN ٢٦ دال - ٣٣ وفي إطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقدير البالغ ٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار على النحو التالي:
    La Comisión observa una consignación de 60.000 dólares para la residencia del Secretario General de la Autoridad, debajo del epígrafe de alquiler y conservación de locales. UN وتلاحظ اللجنة اعتمادا بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار لمقر اقامة اﻷمين العام للسلطة تحت بند استئجار وصيانة أماكن العمل.
    En 2001, los gastos de alquiler y conservación de oficinas constituían casi el 40% del total de los gastos de funcionamiento de los centros, aparte de los gastos de personal. UN وخلال عام 2001، شكلت تكاليف إيجار وصيانة المكاتب حوالي 40 في المائة من مجموع تكاليف تشغيل المراكز غير المتصلة بالوظائف.
    8.70 Los recursos estimados (76.700 dólares) se utilizarán para sufragar gastos de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y del equipo de automatización de oficinas. UN ٨-٧٠ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٧٦ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    41E.9 La disminución de 364.300 dólares en alquiler y conservación de mobiliario y equipo se debe principalmente a la renegociación del contrato de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y a la cancelación de los trabajos proyectados para el mejoramiento de dicho equipo porque se prevé que el Sistema Integrado de Información de Gestión funcione en 1994. UN ٤١ هاء - ٩ إن النقصان البالغ ٣٠٠ ٣٦٤ دولار تحت استئجار وصيانة المفروشات والمعدات هو بصورة رئيسية نتيجة للعودة إلى التفاوض بشأن عقد اﻹيجار والصيانة لمعدات تجهيز البيانات وإلغاء التعزيزات التي خطط لها فيما يخص هذه المعدات ﻷن من المتوقع أن يصبح نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تشغيليا في عام ١٩٩٤.
    a) Los gastos de alquiler y conservación de premisas se estiman en 3.440.600 dólares, según el siguiente detalle: UN )أ( ستبلغ تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن ٦٠٠ ٠٤٤ ٦ دولار على النحو المفصل أدناه: دولار
    a) Los gastos de alquiler y conservación de premisas se estiman en 3.440.600 dólares, según el siguiente detalle: UN )أ( ستبلغ تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن ٦٠٠ ٠٤٤ ٦ دولار على النحو المفصل أدناه: دولار
    a) Gastos de alquiler y conservación de locales, que ascienden a 3.904.800 francos suizos; UN )أ( تكاليف استئجار وصيانة أماكن العمل البالغة ٨٠٠ ٩٠٤ ٣ فرنك سويسري؛
    27D.37 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 7.793.500 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: UN ٢٧ دال - ٣٧ وفي إطار استئجار وصيانة المعدات واﻷثاث، يمكن توزيع الاحتياجات، المقدرة ﺑ ٥٠٠ ٧٩٣ ٧ دولار، على النحو التالي:
    La suma solicitada para alquiler y conservación de equipo corresponde a gastos de alquiler y conservación de equipo de oficina diverso, máquinas fotocopiadoras y de reproducción y servicios de transporte local. UN ويغطي المبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات استئجار وصيانة معدات مكتبية مختلفة، وآلات النسخ الضوئي والاستنساخ وخدمات النقل المحلي.
    27D.37 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 7.793.500 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: UN ٢٧ دال - ٣٧ وفي إطار استئجار وصيانة المعدات واﻷثاث، يمكن توزيع الاحتياجات، المقدرة ﺑ ٥٠٠ ٧٩٣ ٧ دولار، على النحو التالي:
    La suma solicitada para alquiler y conservación de equipo corresponde a gastos de alquiler y conservación de equipo de oficina diverso, máquinas fotocopiadoras y de reproducción y servicios de transporte local. UN ويغطي المبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات استئجار وصيانة معدات مكتبية مختلفة، وآلات النسخ الضوئي والاستنساخ وخدمات النقل المحلي.
    56. Los gastos de alquiler y conservación de equipo de oficina ascienden a 500.000 dólares, lo que representa una disminución del volumen de 300.000 dólares. UN ٦٥ - وتبلغ تكاليف إيجار وصيانة معدات المكاتب ٥,٠ مليون دولار، مما يعكس نقصانا في الحجم قدره ٣,٠ مليون دولار.
    A.19.67 La suma de 1.133.100 dólares acusa una disminución de 94.500 dólares, que se transfirieron a la partida de alquiler y conservación de locales, y corresponde a: UN م-19-67 مبلغ 100 133 1 دولار، الذي يمثل نقصاناً مقداره 500 94 دولار منقولا إلى بند إيجار وصيانة الأماكن، يغطي تكاليف ما يلي:
    19.81 Se calcula que se necesitarán para esta partida 2.879.400 dólares, lo cual supone una disminución de 293.200 dólares debida principalmente a la disminución de los gastos de alquiler y conservación de locales, agua, electricidad, etc., seguros y otros gastos diversos en Ammán. UN ١٩-٨١ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨٧٩ ٢ دولار انخفاضا قدره ٢٠٠ ٢٩٣ دولار يعزى في المقام اﻷول الى انخفاض تكاليف إيجار وصيانة اﻷماكن، والمرافق، والتأمين، والتكاليف المتنوعة اﻷخرى في عمان.
    8.70 Los recursos estimados (76.700 dólares) se utilizarán para sufragar gastos de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y del equipo de automatización de oficinas. UN ٨-٧٠ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٧٦ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    23.15 Para el bienio 1998-1999 se propone que se redistribuya al presupuesto ordinario del ACNUR el 40% de los recursos que previamente se preveían en el presupuesto ordinario para la administración y gestión en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a fin de sufragar parte de los gastos de alquiler y conservación del edificio de la sede del ACNUR en Montbrillant. UN ٣٢-٥١ وبالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يقترح نقل ٤٠ في المائة من الموارد التي سبق اعتمادها في الميزانية العادية من أجل التنظيم واﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، والتي كان يقصد بها تغطية جزء من تكاليف اﻹيجار والصيانة لمقر المفوضية بمبنى مونبريان، إلى الميزانية العادية للمفوضية.
    9.58 Los recursos estimados necesarios (55.000 dólares) se utilizarán para sufragar gastos de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y del equipo de automatización de oficinas. UN ٩ - ٥٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٥٥ دولار( بإيجار وصيانة معدات معالجة البيانات والتطوير اﻵلي للمكاتب.
    La suma de 993.900 dólares corresponderá al componente del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para gastos de alquiler y conservación, agua, electricidad, etc., comunicaciones y seguros de la sede del ACNUR en Montbrillant. UN ٣٢-٠٢ سيغطي مبلغ ٠٠٩ ٣٩٩ دولار عنصر الميزانية العادية من نفقات مقر المفوضية فيما يتعلق باﻹيجار والصيانة والمرافق، والاتصالات، والتأمين في مبنى مونبريان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد