ويكيبيديا

    "de alta precisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العالية الدقة
        
    • عالية الدقة
        
    • عالي الدقة
        
    • البالغة الدقة
        
    • العالي الدقة
        
    Todos los vectores de alta precisión que se disparan a considerable distancia entre el lanzador y el objetivo son peligrosos. UN فثمة خطورة تنطوي عليها جميع وسائل الإيصال العالية الدقة التي تضع مسافة تفصل بين الفاعل والهدف.
    Hitachi declara que no puede vender a Cuba un microscopio de transmisión electrónica indispensable en estudios de anatomía patológica, y Toshiba refiere lo mismo acerca de una cámara gamma, equipos de resonancia magnética y de ultrasonido de alta precisión. UN وذكرت شركة هيتاشي أنها لا تستطيع بيع كوبا مجهر إرسال إلكتروني، ضروري في دراسات تشريح الأمراض؛ وذكرت توشيبا الشيء نفسه بشأن غرفة غاما ومعدات أخرى للرنين المغناطيسي والفحوصات فوق الصوتية العالية الدقة.
    En el sector manufacturero, deberían promover la producción de bienes de mucho valor y poco volumen, como instrumentos de alta precisión, componentes informáticos o productos farmacéuticos. UN وفي الصناعات التحويلية، ينبغي أن تشجع السلع العالية القيمة والصغيرة الحجم، مثل الأجهزة العالية الدقة أو مكونات تكنولوجيا المعلومات أو الأدوية.
    Este es todo un proceso excepcional de alta precisión, todo lo que están haciendo importa para hacer la espada perfecta. Open Subtitles هذه كلها عملية عالية الدقة على نحو رائع، كُل شيء يعملون من شأنه ان يجعل السيف مُتقن.
    Uno de los mejores ejemplos de ello ha sido la importación de un radar con instrumentos de alta precisión de la cual la Comisión posee pruebas concluyentes de que estaba destinado a programas de misiles balísticos prohibidos inicialmente, el Iraq había negado de plano este hecho. UN ويتصل أحد اﻷمثلة البارزة في هذا الصدد باستيراد أجهزة رادار عالية الدقة يوجد لدى اللجنة دليل مؤكد على أنها استوردت لبرامج القذائف التسيارية المحظورة.
    En algún lugar, están armando la barra... saturada de uranio, junto con el detonador de alta precisión. Open Subtitles على الأرجح إنها في مكان ما تقوم بتجميع قضبان "اليورانيوم" مع المفجر عالي الدقة
    Además, mediante el sistema se vigilan también otras instalaciones que utilizan tecnologías conexas de doble finalidad, así como componentes y capacidad de manufactura con técnicas de alta precisión que se podrían utilizar para apoyar un intento clandestino de producir misiles prohibidos. UN وبالاضافة إلى ذلك يشمل النظام أيضا رصد المرافق اﻷخرى التي تعمل بتكنولوجيا وأصناف مزدوجة الغرض والقدرات الصناعية والهندسية البالغة الدقة التي يمكن استخدامها في دعم الجهود السرية لانتاج القذائف المحرمة.
    Teniendo en cuenta esos resultados, se podía obtener información sobre la exactitud con que podían contar los usuarios de los servicios de navegación y localización relativa de alta precisión. UN ويمكن انطلاقا من تلك النتائج استخلاص معلومات بشأن الدقة المتاحة لمستخدمي الملاحة والتحديد النسبي العالي الدقة للمواقع.
    26. La participación en la producción se está convirtiendo actualmente en un método corriente de producción de todo tipo de bienes de consumo, desde alimentos elaborados y prendas de vestir hasta artículos electrónicos e instrumentos de alta precisión. UN 26- وأصبح تقاسم الإنتاج في الوقت الراهن من الطرق الشائعة لإنتاج جميع السلع الاستهلاكية تقريباً والتي تتراوح من الأطعمة المجهزة والملبوسات إلى السلع الإلكترونية والمعدات العالية الدقة.
    b) " El sistema de navegación por satélite de alta precisión de la República de Kazajstán " , a cargo del representante de Kazajstán; UN (ب) " نظام سواتل الملاحة العالية الدقة لدى جمهورية كازاخستان " ، قدَّمه ممثل كازاخستان؛
    Interruptores y relés, con excepción de puentes medidores de capacitancia y pérdida de alta precisión e interruptores y relés radio frecuencia de alta frecuencia utilizados en instrumentos de monitorización y control con un contenido máximo de mercurio de 20 mg por puente, interruptor o relé UN القواطع والمرحلات، ما عدا قناطر قياس السعة أو الفقد العالية الدقة والقواطع والمرحلات اللاسلكية ذات الذبذبة العالية، وأجهزة المراقبة والتحكُّم، على ألا يزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 20 ملغ لكل قنطرة أو مفتاح أو مرحِّل
    Interruptores y relés, con excepción de puentes medidores de capacitancia y pérdida de alta precisión e interruptores y relés radio frecuencia de alta frecuencia utilizados en instrumentos de monitorización y control con un contenido máximo de mercurio de 20 mg por puente, interruptor o relé UN القواطع والمرحلات، ما عدا قناطر قياس السعة أو الفقد العالية الدقة والقواطع والمرحلات اللاسلكية ذات الذبذبة العالية، وأجهزة المراقبة والتحكُّم، على ألا يزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 20 ملغ لكل قنطرة أو مفتاح أو مرحِّل
    El ICG examinó las oportunidades de mercado de las aplicaciones de los GNSS y las aplicaciones en el ámbito de la aviación, las infraestructuras aéreas, los sistemas de control y gestión ferroviarios y la agricultura de alta precisión. UN وتناولت اللجنة الدولية الفرص المتاحة في السوق لتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات في مجال الطيران والبنى التحتية الجوية الفضائية ونظم التحكم في القطارات وإدارتها، والزراعة العالية الدقة.
    El micromarcado de alta precisión tiene la ventaja de que no es fácilmente detectable por quienes desean borrarlo y puede aplicarse en partes de un arma donde será difícil hacerlo. UN ٢٤ - إن العلامات المجهرية العالية الدقة لها ميزة تتمثل في صعوبة كشفها بالنسبة لمن يرغبون في محوها، وفي إمكانية وضعها في أماكن تجعل من الصعب محوها.
    Interruptores y relés, con excepción de puentes medidores de capacitancia y pérdida de alta precisión e interruptores y relés por radiofrecuencia de alta frecuencia utilizados en instrumentos de monitorización y control con un contenido máximo de mercurio de 20 mg por puente, interruptor o relé. UN القواطع والمرحلات، ما عدا قناطر قياس السعة أو الفقد العالية الدقة والقواطع والمرحلات اللاسلكية ذات الذبذبة العالية، وأجهزة المراقبة والتحكُّم، على ألا يزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 20 ملغ لكل قنطرة أو مفتاح أو مرحِّل
    En particular, el Iraq obtuvo conocimientos técnicos en materia de sistemas de propulsión de misiles y sus correspondientes combustibles propulsores y mecanismos de dirección y control, así como tecnologías de fabricación de fuselajes y adquirió los materiales para producir maquinarias de alta precisión. UN واكتسب العراق خبرة فنية بصفة خاصة في منظومات دفع القذائف ووقود دفعها وتقنيات التوجيه والتحكم وإنتاج هياكل الطائرات. كما حصل على معدات للتشغيل اﻵلي عالية الدقة.
    Se están desarrollando instalaciones espaciales de ayuda a la navegación con miras a prestar un servicio de navegación de alta precisión a nivel mundial a un número ilimitado de usuarios. UN ويجري تطوير الوسائط الفضائية الخاصة بالملاحة صوب توفير خدمة ملاحية عالمية عالية الدقة ﻷي من المستعملين .
    Los objetivos iniciales del Sistema Sudamericano de Referencia Geocéntrica eran desarrollar una red geodésica de alta precisión que abarcara América del Sur y definir un único datum geocéntrico, así como un sistema de referencia geocéntrica para la región. UN وكانت الأهداف الأصلية لسيرغاس تتمثل في تطوير شبكة جيوديسية عالية الدقة تغطي أمريكا الجنوبية وفي تحديد نظام موحد للبيانات أرضية، وتحديد نظام مرجعي جيوديسي لأمريكا الجنوبية.
    La Universidad de Tokio comunicó que estaba desarrollando un sistema de determinación y control de actitud de alta precisión para el satélite de astrometría Nano-JASMINE de 35 kilogramos de peso. UN وأفادت جامعة طوكيو في اليابان باستحداث نظام عالي الدقة لتحديد الأوضاع ومراقبتها من أجل ساتل القياسات الفلكية " نانو-جازمين " البالغ وزنه 35 كيلوغراما.
    Mecánico de alta precisión UN ميكانيكي عالي الدقة
    Cuba desearía que, en las labores de dicho grupo de expertos gubernamentales, no sólo se haga énfasis en las medidas para evitar la proliferación de los misiles balísticos capaces de portar armas de destrucción en masa, sino que también se aborde la cuestión de los misiles de crucero de alta precisión armados con cabezas convencionales de alto explosivo. UN وتـــود كوبــا أن تضمن ألا يركز فريق الخبراء الحكوميين في عمله على تدابير منع انتشار القذائف التسيارية القادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أن يتعامل أيضا مع مسألة القذائف الانسيابية البالغة الدقة والمسلحة برؤوس حربية تقليدية وشديدة الانفجار.
    En segundo lugar, la tecnología y el talento humano de alta calidad en materia de control de alta precisión para satélites y cohetes se han aprovechado en el desarrollo y la producción de controladores industriales centrales para el control automático industrial. UN ثانيا، يجري استخدام التكنولوجيا المتطورة والمهارات البشرية المتوفرة في ميدان السواتل والتحكم العالي الدقة بالقذائف في تطوير وانتاج أجهزة التحكم الصناعية المركزية للتحكم اﻵلي الصناعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد