ويكيبيديا

    "de alta velocidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عالية السرعة
        
    • العالية السرعة
        
    • الفائقة السرعة
        
    • عالي السرعة
        
    • العالي السرعة
        
    • فائقة السرعة
        
    • ذات السرعة العالية
        
    • الفائق السرعة
        
    • بسرعة عالية
        
    • فائق السرعة
        
    • ذات سرعة عالية
        
    • عاليتي السرعة
        
    • بسرعات عالية
        
    • صلب السرعة العالية
        
    • شديد السرعة
        
    Hay más de 50 millones de personas y también hay planes para una red de trenes de alta velocidad. TED تحتوي على أكثر من 50 مليون شخص أيضا لديها خطط لإنشاء شبكة سكك حديدية عالية السرعة.
    Necesito una centrífuga de alta velocidad para separar el anticuerpo de la sangre hurón. Open Subtitles أحتاج جهاز للطرد المركزي عالية السرعة لفصل الأجسام المضادة من الدم النمس.
    Media tonelada de plomo blindado, placas eléctricas de presión más de 20 millones de dólares en equipo para medir partículas de alta velocidad. Open Subtitles نصف طنّ من معدات الحماية،و الواح الضغط كهربائي، ماقيمته أكثر من 20 مليون دولار من أجهزة قياس الجزيئات العالية السرعة
    En algunos casos, los nuevos servicios digitales de alta velocidad no existían, eran poco fiables o excesivamente costosos. UN وفي بعض الحالات، كانت الخدمات الرقمية الجديدة العالية السرعة إما منعدمة، أو غير موثوقة، أو باهظة التكلفة للغاية.
    El Gobierno de la India está aplicando una iniciativa análoga que consiste en equipar a sus oficinas de correos con acceso de alta velocidad a Internet. UN ويتم تطبيق مبادرة مماثلة من جانب حكومة الهند، التي تزود مكاتب البريد فيها بسبل الوصول الفائقة السرعة إلى الإنترنت.
    La empresa Cable & Wireless Ltd. ofreció servicios de Internet de alta velocidad a la Biblioteca Pública y a todas las escuelas de la isla. UN وقدمت شركة كابل أند وايرلس المحدودة خدمات الإنترنت عالية السرعة للمكتبات العامة وجميع المدارس في الجزيرة.
    :: Actualizar la red nacional de fibra óptica, para ofrecer enlaces fiables de alta velocidad. UN :: تحديث شبكة الألياف الضوئية الوطنية لتوفير وصلات موثوقة عالية السرعة.
    El desarrollo de redes de alta velocidad para la investigación y la educación coloca a Rumania en el mapa de las innovaciones. UN ويضع تطوير الشبكات عالية السرعة من أجل البحوث والتعليم رومانيا على خارطة الابتكار.
    Se ha establecido una red de aduanas que consiste en líneas arrendadas de alta velocidad que conectan 34 puestos de aduanas. UN وقد أنشئت شبكة جمركية مكونة من خطوط مستأجرة عالية السرعة تربط 34 مركزا جمركيا فيما بينها.
    Durante los ensayos, se observó el proceso de fractura del objetivo con una cámara de alta velocidad. UN وخلال الاختبارات، تم رصد سلوك انكسار الهدف بواسطة كاميرا عالية السرعة.
    Elaboración de un llamado a presentación de propuestas para la elección de un proveedor y tecnología para el establecimiento de una red de alta velocidad UN إصدار طلب لتلقي العروض من أجل اختيار بائع وانتقاء التكنولوجيا اللازمة لإقامة شبكة عالية السرعة
    El próximo proceso de adquisición que utilizará el llamado a presentación de propuestas se iniciará a comienzos de 2011, respecto de un avión de enlace con motor a reacción y de alta velocidad. UN وستطلق في أوائل عام 2011 عملية المشتريات التالية التي يتعلق فيها طلب العروض بفئة طائرات الاتصال العالية السرعة.
    Debido al acceso cada vez más generalizado a Internet de alta velocidad, se deberían preparar cursos de capacitación por Internet. UN ونظراً لزيادة معدل الاتصال بالإنترنت العالية السرعة فإن من الضروري وضع دورات تدريبية قائمة على الإنترنت.
    Ningún sistema de video de alta velocidad del departamento de biología de Berkeley era suficientemente veloz para capturar este movimiento. TED كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة.
    La Comisión Consultiva confía en que se procederá con cuidado al adquirir el equipo enumerado; al respecto, pone en tela de juicio la necesidad de adquirir algunos artículos, tales como las impresoras de alta velocidad. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن الحرص سيمارس في اقتناء المعدات المذكورة؛ وهي تتشكك في هذا الصدد في مدى الحاجة الى بعض البنود مثل الطابعات الفائقة السرعة.
    Fibra óptica... vinculando cada universidad, cada hospital, cada escuela con Internet de alta velocidad. Open Subtitles ألياف بصرية تربط كل جامعة وكل مستشفى وكل مدرسة بأنترنت عالي السرعة
    Singapur también ha desarrollado y desplegado un sistema de escaneado de alta velocidad que ayuda a detectar pasaportes fraudulentos en los puestos de control. UN وقد أنشأت سنغافورة كذلك نظاما للمسح الضوئي العالي السرعة لكشف الجوازات المزورة في نقاط التفتيش، وبدأت باستخدامه.
    Se realizan investigaciones para observar mejor los objetos situados en órbita LEO utilizando telescopios ópticos de rastreo de alta velocidad. UN وتجري حاليا بحوث لتحسين رصد الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض، باستخدام مقاريب بصرية تعقُّبية فائقة السرعة.
    conexiones de Internet de alta velocidad UN روابط للإنترنت ذات السرعة العالية
    En la sede del PNUMA, los servicios incluyen correo electrónico, transmisión de archivos informáticos y servicios interactivos de Internet, tales como conexión de alta velocidad a la Web. UN وتشمل الخدمات المتوافرة في مقر البرنامج جميع خدمات البريد الالكتروني ونقل الملفات الحاسوبية والخدمات التفاعلية على شبكة اﻹنترنت، التي من قبيل الوصول الفائق السرعة إلى الشبكة العالمية.
    7. Mantener comunicaciones de datos de alta velocidad mediante un transmisor de banda Ku. UN 7- إرسال البيانات بسرعة عالية بواسطة جهاز الإرسال على نطاق التردُّد Ku.
    Estimular el aumento de las inversiones nacionales, regionales e internacionales en conexiones de alta velocidad a la Internet y servicios digitales integrados; UN :: تشجيع زيادة الاستثمارات الوطنية والإقليمية والدولية في الإنترنت فائق السرعة والخدمات الرقمية المتكاملة.
    También existen sistemas asequibles de impresión de alta velocidad que pueden ser controlados directamente por las microcomputadoras de la oficina del censo. UN كما أن ثمة نظما طباعية معقولة التكلفة ذات سرعة عالية يمكن التحكم المباشر بها بالحواسيب الصغيرة في مكتب التعداد.
    Funcionamiento, apoyo y mantenimiento de 81 líneas E1 de transmisión de voz entre misiones, 70 líneas comerciales E1 de transmisión de voz, 17 líneas alquiladas y 2 conexiones de Internet de alta velocidad UN تشغيل ودعم وصيانة 81 خطا صوتيا بين البعثات من الفئة E1، و 70 خطا صوتيا تجاريا من الفئة E1، و 17 خطا مستأجرا، ووصلتين عاليتي السرعة بشبكة الإنترنت
    La comunidad de represión del delito reconoció que los investigadores con las capacidades necesarias para interceptar comunicaciones en medios digitales de alta velocidad, realizar con éxito búsquedas de datos almacenados, descifrar datos codificados y realizar otras funciones similares constituían un recurso muy raro, valioso y especializado. UN 7- وفي داخل أوساط إنفاذ القوانين، يُعترف بدرجة متزايدة بأن المحققين الذين تتوفر لهم المهارات اللازمة لاعتراض الاتصالات الجارية بسرعات عالية والوسائط الرقمية ولإجراء عمليات تفتيش ناجحة للبيانات المختزنة ولفك شفرات البيانات المشفّرة والقيام بوظائف مماثلة أخرى إنما هم مورد قيّم ومتخصص ونادر.
    ... de otros tipos de acero no aleado (excepto acero de alta velocidad o acero al siliciomanganeso), sin otra elaboración que el forjado UN ... من صلب سبائكي آخر )ما عدا صلب السرعة العالية أو الصلب السيليكوني المنغانيزي( لم تتعرض لعمليات أخرى غير الطرق
    Entre la munición real empleada se encuentran las balas de alta velocidad que se fragmentan al dar en el blanco y causan el máximo destrozo. UN أما الذخيرة الحية المستخدمة فتشمل رصاصاً شديد السرعة يتشظى لدى اصطدامه بالهدف مسبباً أقصى قدر من الضرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد