ويكيبيديا

    "de alto nivel sobre la coherencia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرفيع المستوى المعني بالاتساق على
        
    Agradecemos que se nos brinde esta oportunidad de efectuar un primer examen del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ونقدر إتاحة هذه الفرصة لإجراء مناقشة أولى لتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Se elaboró un documento breve sobre la reforma de las Naciones Unidas y lo que significa para los niños, que se compartirá con el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema en la esfera del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente. UN وأعدت ورقة مختصرة عن إصلاح الأمم المتحدة ودلالته بالنسبة إلى الأطفال، وستعرض على الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    La Unión Europea agradece al Secretario General que haya compartido con los Estados Miembros sus opiniones y sugerencias relativas al informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN إن الاتحاد الأوروبي يشكر الأمين العام على مشاركة الدول الأعضاء آراءه واقتراحاته بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Mi delegación está de acuerdo en términos generales con las opiniones expresadas en el informe y, en particular, acoge con beneplácito la propuesta del Secretario General de avanzar rápidamente en lo relativo a las recomendaciones principales del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ويتفق وفدي عموما مع وجهات النظر المعرب عنها في التقرير، ونرحب بصفة خاصة باقتراح الأمين العام بالشروع على وجه السرعة في تنفيذ التوصيات الرئيسية للفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على صعيد المنظومة.
    A ese respecto, hay que tener en cuenta las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente. UN وفي هذا الصدد، يجب الأخذ في الحسبان بتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئية، وبالمناقشات ذات الصلة التي تجري في الجمعية العامة.
    En tercer lugar, se ha dado un fuerte impulso a la reforma del mecanismo de cooperación para el desarrollo de las Naciones Unidas a raíz de la presentación del informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وثالثها أن إصلاح عمل الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي قد تلقى زخما قويا بعد تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Como lo señaló el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas, en algunos sectores, tales como agua y energía, hay más de 20 organismos de las Naciones Unidas que desarrollan sus actividades y compiten por recursos limitados sin que haya un marco de colaboración claro. UN وعلى نحو ما صرح بذلك الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، يقوم أكثر من 20 وكالة من وكالات الأمم المتحدة بأعمال في بعض القطاعات مثل المياه والطاقة وتتنافس هذه الوكالات على موارد محدودة دون أن يكون هناك إطار تعاوني واضح.
    Como lo señaló el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas, en algunos sectores, tales como agua y energía, hay más de 20 organismos de las Naciones Unidas que desarrollan sus actividades y compiten por recursos limitados sin que haya un marco de colaboración claro. UN وعلى نحو ما صرح بذلك الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، يقوم أكثر من 20 وكالة من وكالات الأمم المتحدة بأعمال في بعض القطاعات مثل المياه والطاقة وتتنافس هذه الوكالات على موارد محدودة دون أن يكون هناك إطار تعاوني واضح.
    Señalando también el proceso de consultas intergubernamentales en curso acerca de las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas, en el que se abordan las cuestiones de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, UN وإذ تلاحظ أيضا عملية المشاورات الحكومية الدولية الجارية بشأن توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وهي العملية التي تتناول مسائل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    Queda mucho por hacer para solucionar los problemas planteados en el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente y para abordar las cuestiones intersectoriales (desarrollo sostenible, igualdad entre los géneros y derechos humanos). UN ولا يزال يتعين القيام بالكثير لمعالجة القضايا المطروحة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة، فضلا عن القضايا الشاملة مثل: التنمية المستدامة، والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان.
    Por consiguiente, en la revisión trienal amplia de la política que se está llevando a cabo en 2007 deben tenerse presentes las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas y las consultas informales celebradas en la Asamblea General, pues todos esos esfuerzos están relacionados entre sí. UN ولذلك ينبغي أن يتضح في الاستعراض الشامل للسياسات في عام 2007 توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة كما ينبغي أن تتضح فيه المشاورات غير الرسمية في الجمعية العامة نظراً لأن كل هذه الجهود تتصل فيما بينها.
    Los países piloto de la iniciativa se establecieron sobre la base de un informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas, presentado al Secretario General en 2006, con el fin de aumentar el impacto de la Organización mediante mejoras de eficiencia, coherencia y efectividad. UN وشملت مبادرة توحيد الأداء مجموعة من البلدان الرائدة في أعقاب صدور تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة المقدم إلى الأمين العام في عام 2006 بهدف زيادة تأثير الأمم المتحدة عن طريق تحسين الكفاءة والاتساق والفعالية.
    Los países piloto de la iniciativa se establecieron sobre la base de un informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas, presentado al Secretario General en 2006, con el fin de aumentar el impacto de la Organización mediante mejoras de eficiencia, coherencia y efectividad. UN وشملت مبادرة توحيد الأداء مجموعة من البلدان الرائدة في أعقاب صدور تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة المقدم إلى الأمين العام في عام 2006 بهدف زيادة تأثير الأمم المتحدة عن طريق تحسين الكفاءة والاتساق والفعالية.
    El Consejo de Seguridad aguarda con interés el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente, y espera que desempeñe un papel importante a la hora de asegurar un enfoque coordinado de las Naciones Unidas a la cuestión de la mujer y la paz y la seguridad. UN " ويتطلع مجلس الأمن إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة ويأمل أن يلعب هذا التقرير دورا في كفالة اتباع الأمم المتحدة نهجا منسقا حيال المرأة والسلام والأمن.
    1. Expresaron su agradecimiento al Gobierno de Benin, el Gobierno de Bélgica y el Gobierno de Francia, así como al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, por organizar el Seminario Internacional sobre el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente; UN 1 - الإعراب عن امتنانهم لحكومات بنن وبلجيكا وفرنسا وكذلك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة.
    El 5 de abril recibí una carta del Secretario General por la que me transmitía su informe sobre las recomendaciones formuladas en el informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas (A/61/836). UN في 5 نيسان/أبريل، تلقيت رسالة من الأمين العام يحيل بها تقريره عن توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (A/61/836).
    La delegación del Uruguay toma nota asimismo, con mucha satisfacción, de la presentación del documento del Secretario General (A/61/836) sobre las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ويلاحظ وفد أوروغواي أيضا بكثير من الارتياح تقديم تقرير الأمين العام (A/61/836) عن توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    Reconociendo el proceso de consultas intergubernamentales en curso sobre las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente, incluidas las relativas a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, UN " وإذ تسلم بعملية المشاورات الحكومية الدولية الجارية بشأن توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، بما فيها التوصيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    Estamos a favor de que se dé seguimiento al informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema (A/61/583), que, en nuestra opinión, hará a las Naciones Unidas más eficaces para lograr resultados sobre el terreno. UN وندعم متابعة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (A/61/583)، ما نرى أنه سيجعل الأمم المتحدة أكثر فعالية في تحقيق النتائج في الميدان.
    Las conclusiones y recomendaciones formuladas por el Secretario General en el documento A/62/253 proporcionan una sólida base para elaborar una amplia resolución destinada a promover las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente. UN والاستنتاجات والتوصيات المقدمة من الأمين العام في الوثيقة A/62/253 توفّر أساساً صلباً لقرار شامل يهدف إلى النهوض بتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد