ويكيبيديا

    "de alto nivel sobre la juventud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرفيع المستوى المعني بالشباب
        
    • الرفيع المستوى بشأن الشباب
        
    Organización de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Tengo el placer de dar la bienvenida a Nueva York a los participantes para la apertura de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud. UN من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب.
    :: Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud; UN :: والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب
    Sri Lanka y sus habitantes conocen el dolor y el trauma que provocan ataques de esta magnitud, ya que hemos padecido una implacable violencia parecida durante casi 30 largos años. Estos sucesos, ya se den en Sri Lanka o en Noruega, confieren al tema de la reunión de Alto Nivel sobre la Juventud aún más relevancia. UN إن سري لانكا وشعبها يفهمان الألم والمأساة اللذين تبعا هجمتين بهذا الحجم، كوننا عانينا من عنف مماثل لا هوادة فيه لنحو ثلاثين عاماً طوالاً، هذه الأحداث سواء وقعت في سري لانكا أو النرويج فإنها تضفي معنى جديدا على الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب.
    Organización de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Esperamos con interés las deliberaciones y el resultado de esta reunión de Alto Nivel sobre la Juventud, que nos ayudarán a fortalecer nuestras iniciativas nacionales relativas al empoderamiento de los jóvenes. UN ونحن ننتظر بتلهف مداولات هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب ونتائجه. وسوف يساعدنا ذلك على تعزيز مبادراتنا الوطنية لتمكين الشباب.
    Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Además, la Alianza desempeñó un papel clave en la organización de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud, que marcó la clausura del Año Internacional. UN 62 - وقام التحالف بدور أساسي في تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب والذي شهد اختتام السنة الدولية.
    En la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud celebrada por la Asamblea el año pasado Belarús sugirió la iniciativa de crear una asociación a esos efectos. UN وفي الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب الذي عقدته الجمعية العامة العام الماضي، تقدمت بيلاروس بالمبادرة الرامية إلى إنشاء شراكة لهذا الغرض.
    Acogemos con agrado la celebración de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud en julio de este año en el contexto del Año Internacional de la Juventud. UN ونحن نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب الذي عقد في تموز/يوليه من هذا العام في إطار السنة الدولية للشباب.
    65/267. Organización de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud UN 65/267 - تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    En su labor, ha permitido la participación de los jóvenes a través del programa de delegados de la juventud de las Naciones Unidas y en la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud de 2011 (Argentina, Austria, Japón, República de Moldova y Sri Lanka). UN فقد أتاحت مشاركة الشباب في أعمالها، باستخدام وسائل منها برنامج الأمم المتحدة للمندوبين الشباب، وفي الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب لعام 2011.
    La Red Interinstitucional de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Juventud ha ampliado su número de miembros y el alcance de sus actividades conjuntas, sobre todo desde la celebración del Año Internacional de la Juventud y la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud en 2011. UN ووسعت شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدةنطاق عضويتها وأنشطتها المشتركة، ولا سيما منذ الاحتفال بالسنة الدولية للشباب وعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب لعام 2011.
    Organización de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud UN 65/267 تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    En la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud se llegó a la conclusión de que las políticas y estrategias relativas a los jóvenes adoptadas hasta la fecha habían dado resultados desiguales, en parte debido a las consecuencias económicas y sociales negativas de la globalización y el cambio climático. UN وقد استنتج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب أن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالشباب التي تم اعتمادها حتى الآن أسفرت عن نتائج متفاوتة، ويرجع ذلك جزئيا إلى الآثار الاقتصادية والاجتماعية السلبية للعولمة وتغير المناخ.
    En julio, el Departamento trabajó con el programa del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales dirigido a los jóvenes con el fin de promover la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud y numerosos actos paralelos. UN 24 - وفي تموز/يوليه، عملت الإدارة مع برنامج الشباب التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الترويج للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب وللعديد من الاجتماعات الموازية له.
    El desempleo juvenil, que constituye una amenaza fundamental para la seguridad y estabilidad mundiales, fue una de las cuestiones a las que se prestó especial atención durante la reciente Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud, en la que los participantes exhortaron a la elaboración de una estrategia internacional para hacer frente a este problema, llamamiento que debe ser examinado por la Comisión. UN وبطالة الشباب، التي تمثّل تهديداً رئيسياً للأمن والاستقرار العالميين كانت واحدة من المسائل التي حظيت باهتمام خاص خلال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب الذي عُقِد مؤخراً؛ وينبغي أن تستجيب اللجنة إلى الدعوة التي وجّهتها الجهات المشارِكة لإعداد استراتيجية دولية لمعالجة هذه المسألة.
    Reunión informativa sobre el seguimiento de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud (organizada por la Misión Permanente de Benin) UN جلسة إحاطة عن " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب " (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)
    Reunión informativa sobre el seguimiento de la Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud (organizada por la Misión Permanente de Benin) UN إحاطة عن " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب " (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد