ويكيبيديا

    "de antigua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنتيغوا
        
    • لأنتيغوا
        
    • انتيغوا
        
    • وأنتيغوا
        
    • ﻻنتيغوا
        
    • بأنتيغوا
        
    • أنيتغوا
        
    Habiendo escuchado la importante declaración formulada por el Honorable Lester Bryant Bird, Primer Ministro de Antigua y Barbuda, UN وقد استمعوا للخطاب المهم الذي ألقاه اﻷونرابل ليستر براينت بيرد، رئيس مجلس وزراء أنتيغوا وبربودا،
    En consecuencia, mi delegación apoya la propuesta presentada por todas las delegaciones, en particular la delegación de Antigua y Barbuda, y la delegación de Alemania. UN وهذا هو سبب رغبة وفدي في تأييد الاقتراح الذي تقدمت به جميع الوفود، لا سيما وفد أنتيغوا وبربودا، واقتراح وفد ألمانيا.
    Mi delegación sigue comprometida con estos objetivos acordados a nivel regional, que quedaron plenamente reflejados en la Declaración de Antigua. UN ووفد بلدي ملتزم التزاما كاملا بهذه الأهداف المتفق عليها على مستوى إقليمي والمنعكسة بوضوح في إعلان أنتيغوا.
    Trayectoria profesional Veintiséis años de experiencia profesional en la administración pública de Antigua y Barbuda, incluidos 19 años en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ستة وعشرون عاما من التجربة المهنية في الخدمة المدنية الحكومية لأنتيغوا وبربودا، بما في ذلك 19 عاما في وزارة الخارجية.
    Errol Barrow, de Barbados; Forbes Burnham, de Guyana; y V. C. Bird, de Antigua y Barbuda, se reunieron en Dickenson Bay, Antigua. UN إذ التقى ايرول بارو ابن بربادوس، وفوربس بورنهام ابن غيانا، وف. س. بيرد ابن انتيغوا وبربودا في طكنسون باى، بأنتيغوا.
    También quiero hacer mía la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN كما أود أن أعرب عن التأييد للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا الموقر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Sin embargo, la práctica habitual es que las autoridades de Antigua y Barbuda presten asistencia mutua cuando se les solicita. UN إلا أنه من المعتاد أن تقوم السلطات في أنتيغوا وبربودا بتقديم المساعدة المتبادلة عندما يطلب منها ذلك.
    El Gobierno de Antigua y Barbuda propone 8 miembros permanentes y 17 miembros no permanentes. UN وتقترح حكومة أنتيغوا وبربودا وجود ثمانية أعضاء دائمين و ١٧ عضوا يشغلون المقاعد بالتناوب.
    El pueblo de Antigua y Barbuda celebra junto al victorioso pueblo de Sudáfrica y comparte su visión de un Estado nuevo y democrático, sin distinciones por motivos de raza o de sexo. UN ويحتفل شعب أنتيغوا وبربودا مع شعب جنوب افريقيا الباسل ويشاركه رؤيته لدولة جديدة وديمقراطية وغير عرقية.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Antigua y Barbuda, mi delegación da la bienvenida a la delegación de Sudáfrica en su regreso a este foro. UN ونيابة عن أنتيغوا وبربودا حكومة وشعبا، يرحب وفد بلادي بعودة وفد جنوب افريقيا الى هذا المحفل.
    Discurso del Sr. Lester Bird, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda UN خطاب للسيد ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا
    El Sr. Lester Bird, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا إلى المنصة.
    Su Excelencia el Muy Honorable Lester B. Bird, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة الرايت أونرابل ليستر بيرد، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا، إلى المنصة.
    Su Excelencia Sr. Lester B. Bird, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد ليستر بيرد، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا، من المنصة.
    El Gobierno de Antigua y Barbuda no sólo cumple las funciones de forjador de políticas nacionales y administrador de viviendas sino que también actúa como prestamista y promotor del desarrollo. UN إن حكومة أنتيغوا وبربودا لا تقوم بوظيفتي صانع السياسة الوطنية ومدير اﻹسكان فحسب، ولكنها تعمل أيضــا كمُقرض ومعمﱢر.
    Con posterioridad, la delegación de Antigua y Barbuda ha participado en las actividades de las Naciones Unidas en la materia. UN ويشارك وفد أنتيغوا وبربودا منذ ذلك الحين في اﻷنشطة ذات الصلة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في هذا الصدد.
    Declaración del muy honorable Lester Bryand Bird, Primer Ministro de Antigua y Barbuda, 21 de mayo de 1997 UN اﻷول - بيان اﻷونرابل ليستر براينت بيرد رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧
    Resolución de agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Antigua y Barbuda V. UN قرار باﻹعراب عن تقدير اللجنة الخاصة لحكومة أنتيغوا وبربودا وشعبها
    Informe complementario de Antigua y Barbuda sobre las medidas para prevenir el terrorismo y la financiación del terrorismo UN التقرير التكميلي لأنتيغوا وبربودا عن التدابير المتعلقة بمنع الإرهاب ومنع تمويله
    El Gobernador General de Antigua y Barbuda, nombrado a comienzos de año por recomendación del Primer Ministro, es una mujer. UN وإن الحاكم العام لأنتيغوا وبربودا، الذي عين في وقت سابق من هذا العام لإسداء النصح إلى رئيس الوزراء، هو امرأة أيضا.
    El Sr. Lester Bird, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN بيــرد، رئيس وزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا، من المنصة.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de México y de Antigua y Barbuda. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى بيان كل من ممثلي المكسيك، وأنتيغوا وبربودا.
    Representante Permanente de Antigua UN القائم باﻷعمال المؤقت الممثل الدائم ﻷنتيغوا وبربودا
    36. Hicieron declaraciones los siguientes observadores: Sr. Eduardo Cifuentes Muñoz, Defensor del Pueblo de Colombia, y Sr. Hayden Thomas, Defensor del Pueblo de Antigua. UN 36- وأدلى ببيان كل من المراقبَيْن التاليين: السيد إدوارود سيفونتس مونيوس، محامي الشعب في كولومبيا، والسيد هايدن توماس، أمين المظالم في أنيتغوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد