ويكيبيديا

    "de aplicación de la paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطبيق السﻻم
        
    • إقرار السلام
        
    • تنفيذ السلام
        
    • ﻹقرار السﻻم
        
    • تحقيق السﻻم
        
    • تنفيذ السلم
        
    • لتطبيق السﻻم
        
    • لتنفيذ السﻻم
        
    • لتنفيذ السلم
        
    • تنفيذ اتفاق السﻻم
        
    • تطبيق السلم
        
    • في تنفيذ السﻻم
        
    • ﻹعمال السلم
        
    Las contribuciones al Programa de Aplicación de la Paz no podían utilizarse para compensar los déficit de esas cuentas o del presupuesto ordinario, ya que estaban destinadas a proyectos concretos. UN ولم يكن من الممكن استخدام التبرعات لبرنامج إقرار السلام في مواجهة العجز في تلك الحسابات أو في الميزانية العادية، ﻷن تلك التبرعات كانت مخصصة لمشاريع محددة.
    Deben garantizarse al Organismo los medios para ejecutar sus programas, en particular el Programa de Aplicación de la Paz. UN كما ينبغي أن تُضمن للوكالة الوسائل التي تمكنها من الاضطلاع ببرامجها، ولا سيما برنامج تنفيذ السلام.
    Las dos fases del Programa de Aplicación de la Paz han tenido una respuesta particularmente generosa de los donantes. UN وقد كانت استجابة المانحين سخية بوجه خاص لكلا المرحلتين من برنامج تنفيذ السلم.
    Las contribuciones al proyecto del Hospital se incluyeron en el total de las contribuciones recibidas en el marco del Proyecto de Aplicación de la Paz. UN وقد تم إدراج التبرعات الخاصة بمشروع المستشفى في مجموع التبرعات المتلقاة في إطار برنامج إقرار السلام.
    Los recursos del Programa de Aplicación de la Paz también permitieron al Organismo rehabilitar 154 albergues de familias en situación especialmente difícil y seguir con la reconstrucción o la reparación de otros 141. UN وقد أتاح برنامج إقرار السلام إنجاز تأهيل 154 مأوى للأسر التي تعاني العسر الشديد على نطاق الوكالة، في حين أن 141 مأوى لا تزال تحت التشييد أو الإصلاح.
    La labor del OOPS siempre ha sido notable, pero queremos encomiar en esta ocasión su aplicación oportuna y eficaz del Programa de Aplicación de la Paz. UN لقد كان عمل اﻷونروا ملحوظا دوما، ولكننا نود أن نثني بوجه خاص على وضعها لبرنامج تنفيذ السلام المؤاتي والفعال.
    La CIMI se constituyó de conformidad con el anexo 10 del Acuerdo Marco General de Paz y de conformidad con las conclusiones de la Conferencia de Aplicación de la Paz de Bonn. UN وقد شكلت اللجنة وفقا للمرفق ١٠ من الاتفاق اﻹطاري العام للسلام ووفقا لاستنتاجات مجلس تنفيذ السلم في بون.
    En septiembre de 1994, el OOPS inició la segunda etapa del programa de Aplicación de la Paz con el fin de seguir mejorando la infraestructura de los servicios y creando nuevos puestos de trabajo para los refugiados palestinos en todo el Oriente Medio. UN ٠٣٥ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بدأت اﻷونروا المرحلة الثانية من برنامجها لتنفيذ السلم بغرض العمل على تنمية الهيكل الأساسي بصورة مستمرة وإيجاد فرص عمل للاجئين الفلسطينيين في شتى أنحاء الشرق اﻷوسط.
    84. En septiembre de 2000, el Grupo de Trabajo sobre Cuestiones Humanitarias del Consejo de Aplicación de la Paz estudió la estrategia regional del ACNUR. UN 84- وقام خلال العام كل من الفريق العامل المعني بالمسائل الإنسانية ومجلس تطبيق السلم باستعراض الاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في أيلول/سبتمبر 2000.
    En su calidad de donante más importante del OOPS, a los Estados Unidos les complace observar que, según se desprende de su situación financiera para 1995, su Fondo General - cuyo crecimiento el OOPS acertadamente trata de contener - está casi totalmente cubierto y que ha habido una gran respuesta por parte de los donantes en apoyo de su Programa de Aplicación de la Paz. UN وتشعر الولايات المتحدة وبوصفها أكبر المانحين لﻷونروا بالارتياح ﻷن مركزها المالي لعام ١٩٩٥ يشير إلى أن الصندوق العام - الذي تحاول اﻷونروا احتواء نموه بحق - يقترب من التمويل الكامل وأن الاستجابة كانت قوية من المانحين لدعم برنامجها ﻹعمال السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد