ويكيبيديا

    "de aportaciones definidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اشتراكات محددة
        
    • المحدد الاشتراكات
        
    • الاشتراكات المحددة
        
    • للاشتراكات المحددة
        
    • محدد الاشتراكات
        
    • المحددة الاشتراكات
        
    • لاشتراكات محددة
        
    Los planes de prestaciones posteriores a la separación del servicio se clasifican como planes de aportaciones definidas o planes de prestaciones definidas. UN وتصنف خطط استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة إما بوصفها خطط اشتراكات محددة أو خطط استحقاقات محددة.
    Los planes de prestaciones después de la separación del servicio pueden ser bien planes de aportaciones definidas, bien planes de prestaciones definidas. UN وتصنف خطط استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إما بوصفها خطط اشتراكات محددة أو خطط استحقاقات محددة.
    Por tanto, el OOPS ha tratado este plan como si fuera un plan de aportaciones definidas de conformidad con la norma 25 de las IPSAS, Prestaciones de los empleados. UN ومن ثم، تقوم الأونروا بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار المحاسبي الدولي رقم 25: استحقاقات الموظفين.
    También cabe destacar que en algunos países es obligatorio utilizar el saldo de la cuenta del plan de aportaciones definidas para adquirir una pensión. UN وينبغي أن يُلاحظ أيضا أنه، في بعض البلدان، يكون استخدام رصيد حساب النظام المحدد الاشتراكات إلزاميا لشراء معاش سنوي.
    Los planes de prestaciones después de la separación del servicio pueden ser bien planes de aportaciones definidas, bien planes de prestaciones definidas. UN وتصنف نظم استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إما في فئة نظم الاشتراكات المحددة أو فئة نظم الاستحقاقات المحددة.
    Los planes de prestaciones posempleo pueden ser bien planes de aportaciones definidas, bien planes de prestaciones definidas. UN وتصنف نظم الاستحقاقات بعد انتهاء الخدمة باعتبارها إما خطة للاشتراكات المحددة أو خطة للاستحقاقات المحددة.
    Como se señala en los párrafos 45 y 47 del informe, un plan de aportaciones definidas plantearía problemas de índole administrativa. UN وعلى نحو ما يشير إليه التقرير في الفقرتين 45 و 47، سيواجه الأخذ بنظام محدد الاشتراكات تحديات إدارية.
    2.3 Sobre la base de la suma calculada de este modo, se reconocerán al ex afiliado a la Caja de Pensiones, según proceda, los años de servicio prestados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 12 de los Estatutos del Régimen de pensiones coordinado y sus instrucciones de aplicación pertinentes o sus derechos de conformidad con el artículo 6 de los Estatutos del Régimen de pensiones de aportaciones definidas. UN 2-3 وعلى أساس المبلغ المحدد بهذه الطريقة، تقيد لحساب المشترك السابق في الصندوق، حسب الحالة، سنوات الخدمة المحسوبة وفقا للفقرة 1 من المادة 12 من قواعد خطة المعاشات التقاعدية المنسقة وتعليمات التنفيذ المتصلة بها أو يعترف بها كحقوق وفقا للمادة 6 من قواعد خطة المعاشات التقاعدية المحددة الاشتراكات.
    El Comité Mixto advirtió que las comparaciones no se deberían hacer solamente con el Sistema de jubilación de los empleados federales, dado que incluía tres planes diferentes, de los cuales uno era un plan de aportaciones definidas con un trato fiscal favorable. UN وحذّر المجلس أيضا من الاكتفاء بإجراء المقارنات مع خطة نظام تقاعد الموظفين الاتحاديين في الولايات المتحدة الأمريكية، ونظرا لأنها تضم 3 خطط مختلفة، إحداها خطة اشتراكات محددة مواتية ضريبيا.
    Por consiguiente, la UNOPS ha considerado ese plan como si se tratara de un plan de aportaciones definidas, según lo dispuesto en la IPSAS 25. UN ومن ثم فإن المكتب قد عامل هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة وفقا لمتطلبات المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Por lo tanto, la Oficina ha tratado este plan como si fuera un plan de aportaciones definidas de conformidad con la Norma Internacional de Contabilidad del Sector Público 25. UN وبالتالي، فإن المكتب قد عامل هذه الخطة على أنها خطة اشتراكات محددة وفقا لمتطلبات المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Por ello, el UNFPA ha tratado este plan como si fuese un plan de aportaciones definidas de conformidad con los requisitos de la Norma Internacional de Contabilidad del Sector Público 25. UN ومن ثم، قام صندوق السكان بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Por tanto, la UNOPS ha tratado este plan como si fuera un plan de aportaciones definidas de conformidad con la IPSAS 25. UN ومن ثم، فقد تعامل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Por tanto, el FNUDC ha tratado este plan como si fuera un plan de aportaciones definidas de conformidad con la norma 25 de las IPSAS: Prestaciones de los empleados. UN ومن ثم، فقد تعامل صندوق المشاريع الإنتاجية مع هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تماشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: استحقاقات الموظفين.
    El PNUMA ha tratado este plan como si fuera un plan de aportaciones definidas de conformidad con la norma 25 de las IPSAS. UN وقام صندوق السكان بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    El Secretario General también indica que se necesitarían ciertas disposiciones administrativas adicionales para la gestión de un plan de aportaciones definidas. UN ويذكر أيضا لأن الأمر يتطلب وضع أحكام إدارية إضافية لإدارة النظام المحدد الاشتراكات.
    La segunda era un plan de aportaciones definidas que ofrecía un saldo de cuenta sobre la base de los beneficios reales de las inversiones. UN ويتمثل الخيار الثاني في النظام المحدد الاشتراكات الذي يقدم رصيد حساب يستند إلى الأرباح الفعلية من الاستثمارات الأساسية.
    En ambas notas se aclaraba el tratamiento contable que había de darse a la participación de las organizaciones afiliadas en la Caja y se indicaba que dichas organizaciones debían consignar su actividad contable en relación con la Caja sobre la base de un plan de aportaciones definidas. UN وأوضحت المذكرتان سبل المعالجة المحاسبية التي يتعين تطبيقها فيما يتصل بمشاركة المنظمات الأعضاء في الصندوق، وأشير فيهما إلى أن مشاركة هذه المنظمات في الصندوق ينبغي أن تكون على أساس نظام التقاعد المحدد الاشتراكات.
    En el caso de los planes de aportaciones definidas posteriores a la separación del servicio, la obligación correspondiente a cada período viene determinada por las sumas a aportar en relación con ese período y no se necesitan hipótesis actuariales para medir la obligación ni el gasto. UN وبالنسبة لخطط الاشتراكات المحددة بعد نهاية الخدمة، يُحدد الالتزام لكل فترة بقيمة المبالغ المطلوب سدادها في تلك الفترة، ولا يلزم إعداد أي افتراضات اكتوارية لقياس الالتزام أو النفقة.
    Plan de aportaciones definidas UN خطة الاشتراكات المحددة الاستحقاقات
    Los planes de prestaciones después de la separación del servicio pueden ser planes de aportaciones definidas o planes de prestaciones definidas. UN وتصنف نظم الاستحقاقات بعد انتهاء الخدمة باعتبارها إما خطة للاشتراكات المحددة أو خطة للاستحقاقات المحددة.
    Con un plan de aportaciones definidas resulta difícil ofrecer este tipo de prestaciones secundarias. UN ومن الصعب توفير هذه الاستحقاقات الإضافية في إطار نظام محدد الاشتراكات.
    La Asamblea decidió asimismo que examinaría en su sexagésimo quinto período de sesiones los emolumentos, las pensiones y las demás condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, incluidas opciones de planes de pensiones de prestación definida y de aportaciones definidas. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن يجري الاستعراض المقبل لأجور أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومعاشاتهم التقاعدية وغيرها من شروط الخدمة خلال أعمال دورتها الخامسة والستين، بما في ذلك بحث خياري نظام المعاشات المحددة الاستحقاقات ونظام المعاشات المحددة الاشتراكات.
    Es un plan de aportaciones definidas. UN وصندوق الادخار عبارة عن خطة لاشتراكات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد