ويكيبيديا

    "de apoyo a la aplicación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتيسير التنفيذ في
        
    • دعم التنفيذ في
        
    • لدعم التنفيذ في
        
    • دعم التنفيذ المكتسبة في
        
    • دعم التنفيذ لدى
        
    • دعم التنفيذ فيما
        
    4. Subprograma de apoyo a la aplicación en América Latina y el Caribe UN 4- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    2. Subprograma de apoyo a la aplicación en África UN 2- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا
    Cuadro 7 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en África UN الجدول 7- الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا
    La Reunión pidió a los Estados partes que siguieran cooperando estrechamente con la Dependencia de apoyo a la aplicación en el cumplimiento del mandato de esta, de conformidad con la decisión de la Séptima Conferencia de Examen. UN ودعا الاجتماع الدول الأطراف إلى مواصلة العمل بشكل وثيق مع وحدة دعم التنفيذ في تنفيذ ولايتها، وفقاً لقرار المؤتمر الاستعراضي السابع.
    Los Estados Partes acogieron calurosamente el establecimiento de una Dependencia de apoyo a la aplicación en el marco del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra para que contribuyera al funcionamiento y la aplicación de la Convención. UN ورحبت الدول الأطراف أيما ترحيب بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، الهدف منها زيادة تعزيز أداء الاتفاقية وتنفيذها.
    17. En 2008, la Dependencia siguió recibiendo solicitudes de entidades interesadas en otros sectores, y que deseaban aprender de la experiencia en materia de apoyo a la aplicación en el contexto de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal. UN 17- وفي عام 2008، استمرت الوحدة في تلقي طلبات من الجهات التي تهتم بقضايا أخرى للاستفادة من خبرات دعم التنفيذ المكتسبة في سياق اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    La Reunión pidió a los Estados partes que siguieran cooperando estrechamente con la Dependencia de apoyo a la aplicación en el cumplimiento del mandato de esta, de conformidad con la decisión de la Sexta Conferencia de Examen. UN ودعا الاجتماع الدول الأطراف إلى مواصلة التعاون في العمل بشكل وثيق مع وحدة دعم التنفيذ لدى الاضطلاع بولايتها وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس.
    3. Subprograma de apoyo a la aplicación en Asia UN 3- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا
    Cuadro 8 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en Asia UN الجدول 8- الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا
    5. Subprograma de apoyo a la aplicación en los países Partes europeos afectados UN 5- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في البلدان الأوروبية الأطراف المتضررة
    Cuadro 10 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en Europa UN الجدول 10- الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أوروبا
    2. Subprograma de apoyo a la aplicación en África UN 2- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا
    Cuadro 7 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en África UN الجدول 7- المتطلبات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا
    3. Subprograma de apoyo a la aplicación en Asia UN 3- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا
    Cuadro 8 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en Asia UN الجدول 8- المتطلبات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا
    4. Subprograma de apoyo a la aplicación en América Latina y el Caribe UN 4- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أمريكا اللاتينية ومنطقةالبحر الكاريبي
    5. Subprograma de apoyo a la aplicación en los países Partes europeos afectados UN 5- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في البلدان الأوروبية الأطراف المتضررة
    La Reunión pidió a los Estados partes que siguieran cooperando estrechamente con la Dependencia de apoyo a la aplicación en el cumplimiento del mandato de esta, de conformidad con la decisión de la Séptima Conferencia de Examen. UN ودعا الاجتماع الدول الأطراف إلى مواصلة العمل بشكل وثيق مع وحدة دعم التنفيذ في الاضطلاع بولايتها، وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السابع.
    La Reunión pidió a los Estados partes que siguieran cooperando estrechamente con la Dependencia de apoyo a la aplicación en el cumplimiento del mandato de esta, de conformidad con la decisión de la Séptima Conferencia de Examen. UN ودعا الاجتماع الدول الأطراف إلى مواصلة الأعمال على نحوٍ وثيق مع وحدة دعم التنفيذ في تنفيذ مهام ولايتها، وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السابع.
    Los Estados Partes acogieron calurosamente el establecimiento de una Dependencia de apoyo a la aplicación en el marco del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra para que contribuyera al funcionamiento y la aplicación de la Convención. UN ورحبت الدول الأطراف أيما ترحيب بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، الهدف منها زيادة تعزيز أداء الاتفاقية وتنفيذها.
    17. En 2008, la Dependencia siguió recibiendo solicitudes de entidades interesadas en otros sectores, que deseaban aprender de la experiencia en materia de apoyo a la aplicación en el contexto de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal. UN 17- وفي عام 2008، استمرت الوحدة في تلقي طلبات من الجهات التي تهتم بقضايا أخرى للاستفادة من خبرات دعم التنفيذ المكتسبة في سياق اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    La Reunión pidió a los Estados partes que siguieran cooperando estrechamente con la Dependencia de apoyo a la aplicación en el cumplimiento del mandato de esta, de conformidad con la decisión de la Sexta Conferencia de Examen. UN ودعا الاجتماع الدول الأطراف إلى مواصلة العمل بشكل وثيق مع وحدة دعم التنفيذ لدى الاضطلاع بولايتها وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس.
    Asiste al Director y al especialista de apoyo a la aplicación en las cuestiones prácticas, administrativas y sustantivas; UN :: تقديم الدعم إلى المدير وأخصائي دعم التنفيذ فيما يتعلق بالأمور العملية والإدارية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد