El CCI ayuda a las instituciones de apoyo al comercio para mejorar sus instrumentos y los servicios prestados al sector privado, construyendo redes entre ellos y los mercados a nivel nacional, regional e internacional. | UN | ويساعد المركز مؤسسات دعم التجارة على تحسين أدواتها وخدماتها المقدمة إلى القطاع الخاص عن طريق بناء الشبكات في ما بينها ومع الأسواق على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
El objetivo general es fortalecer la capacidad de las instituciones locales de apoyo al comercio para mejorar sus prácticas institucionales y la medición de su desempeño de manera eficaz y eficiente, así como su capacidad para demostrar los resultados y los efectos de su labor a sus clientes, las partes interesadas y los gobiernos. | UN | والغرض العام من تحويل هذه الوظيفة هو تمتين قدرات مؤسسات دعم التجارة على تحسين طرائق عملها وقياس أدائها بفعالية وكفاءة، وعلى تحقيق نتائج وأثر لفائدة الجهات التي تتعامل معها والجهات المعنية والحكومات. |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para respaldar a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على تقديم الدعم للأعمال التجارية |
- mejora de los servicios de apoyo al comercio para facilitar el comercio y las exportaciones; | UN | - تحسين الخدمات الداعمة للتجارة التي تيسر التجارة والصادرات؛ |
b) Desarrollo de la capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para respaldar a las empresas | UN | (ب) تنمية قدرات مؤسسات الخدمات التجارية على دعم الأعمال التجارية |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para respaldar a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على تقديم الدعم للأعمال التجارية |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para respaldar a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على تقديم الدعم للأعمال التجارية |
A fin de cumplir su misión, el CCI se centra en atender las necesidades de tres tipos de clientes mediante el apoyo a los encargados de la formulación de políticas para la integración del sector empresarial en la economía mundial, el desarrollo de la capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para respaldar a las empresas y el fortalecimiento de la competitividad internacional de las empresas. | UN | ويركز المركز بغية تحقيق مهمته على تلبية احتياجات ثلاثة أنواع من العملاء، بما يشمل دعم مقرري السياسات في سعيهم لإدماج قطاع الأعمال في الاقتصاد العالمي؛ وتطوير قدرات مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية؛ وتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات على الصعيد الدولي. |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para apoyar a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على تقديم الدعم للأعمال التجارية |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para prestar apoyo a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para prestar apoyo a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para apoyar a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على تقديم الدعم للأعمال التجارية |
b) Mayor capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para apoyar a las empresas | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية |
En una esfera conexa, el Centro de Comercio Internacional apoyó la integración del sector empresarial en el proceso de formulación de políticas comerciales y potenció la capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para prestar asistencia a las empresas de exportación pequeñas y medianas. | UN | وفي مجال ذي صلة بما ذكر، قام مركز التجارة الدولية بتقديم الدعم لإدماج قطاع الأعمال التجارية في عملية تقرير السياسات التجارية وتعزيز قدرات مؤسسات دعم التجارة على مساعدة مؤسسات التصدير الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
b) Velar por el aumento de la capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para proporcionar información comercial a la comunidad empresarial y a los encargados de formular políticas en los países en desarrollo y los países con economías en transición. | UN | (ب) كفالة زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على توفير المعلومات التجارية لأصحاب المشاريع التجارية وراسمي السياسات في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية؛ |
b) Un Oficial Superior de Programas (P-4) en la Sección de Fortalecimiento de las Instituciones de Comercio. El objetivo general es fortalecer la capacidad de las instituciones locales de apoyo al comercio para mejorar sus prácticas institucionales y la medición de su desempeño de manera eficaz y eficiente, así como su capacidad para demostrar los resultados y los efectos de su labor a sus clientes, las partes interesadas y los gobiernos. | UN | (ب) موظف برامج أقدم (ف-4) في قسم تعزيز المؤسسات التجارية - والغرض العام من تحويل هذه الوظيفة هو تمتين قدرات مؤسسات دعم التجارة على تحسين طرائق عملها وقياس أدائها بفعالية وكفاءة، وعلى تحقيق نتائج وأثر لفائدة الجهات التي تتعامل معها والجهات المعنية والحكومات. |
- mejora de los servicios de apoyo al comercio para facilitar el comercio y las exportaciones; | UN | - تحسين الخدمات الداعمة للتجارة التي تيسر التجارة والصادرات؛ |
- mejorar los servicios de apoyo al comercio para facilitar el comercio y las exportaciones; | UN | - تحسين الخدمات الداعمة للتجارة التي تيسر التجارة والصادرات؛ |
Las actividades del CCI se centran en tres objetivos estratégicos: a) el fortalecimiento de la competitividad internacional de las empresas; b) el aumento de la capacidad de las instituciones de apoyo al comercio para respaldar a las empresas, y c) el fortalecimiento de la integración del sector empresarial en la economía mundial a través de un mayor apoyo a los responsables de la formulación de políticas. | UN | وتتركز أنشطة المركز على ثلاثة أهداف استراتيجية هي: (أ) تعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات على الصعيد الدولي؛ (ب) تنمية قدرات مقدمي الخدمات التجارية على دعم الأعمال التجارية؛ (ج) مساندة مقرري السياسات في سعيهم لإدماج قطاع الأعمال التجارية في الاقتصاد العالمي. |