ويكيبيديا

    "de aprobación de los programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموافقة على البرامج
        
    • إقرار البرامج
        
    • اعتماد البرامج
        
    • لاعتماد البرامج
        
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17, relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية:
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17, relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية:
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17, relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية:
    Muchas intervenciones giraron en torno a la armonización de los ciclos de programación y al proceso de aprobación de los programas. UN 186 - وتناولت مداخلات كثيرة تنسيق دورات البرامج وعملية إقرار البرامج.
    Muchas intervenciones giraron en torno a la armonización de los ciclos de programación y al proceso de aprobación de los programas. UN 186 - وتناولت مداخلات كثيرة تنسيق دورات البرامج وعملية إقرار البرامج.
    Indicó que el PNUD podía mostrarse más flexible en el proceso de aprobación de los programas por países, pero que la Junta tenía que impartirle orientación al respecto. UN وبوسع البرنامج الإنمائي أن يكون أكثر مرونة في عملية اعتماد البرامج القطرية، ولكنه بحاجة إلى توجيه من المجلس.
    Estimó que los procedimientos comunes de aprobación de los programas por países y los ciclos armonizados de programación entre los fondos y los programas eran elementos muy importantes en el desarrollo de la coherencia entre los programas por países sobre la base de la evaluación común para los países y el MANUD. UN فأعربت المتكلمة عضوة الوفد عن رأي مفاده أن الإجراءات الموحدة لاعتماد البرامج القطرية ومواءمة الدورات البرنامجية بين الصناديق والبرامج تشكل عناصر مهمة جدا لتعزيز الاتساق بين البرامج القطرية، استنادا إلى نظام " التقييم القطري المشترك " و " إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " .
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17 relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى قراراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 المتعلقة بعملية الموافقة على البرامج القطرية،
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17 relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 المتعلقة بعملية الموافقة على البرامج القطرية،
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17, relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية:
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17, relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية:
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17, relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية:
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17, relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية:
    1. Recuerda sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17 relativas al proceso de aprobación de los programas para los países; UN 1 - يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية؛
    1. Recuerda sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17 relativas al proceso de aprobación de los programas para los países; UN 1 - يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية؛
    Recordando sus decisiones 2002/4, 2006/19 y 2008/17 relativas al proceso de aprobación de los programas para los países, UN إذ يشير إلى مقرراته 2002/4 و 2006/19 و 2008/17 بشأن عملية الموافقة على البرامج القطرية،
    Al hacer el resumen, el Presidente dijo que no cabía duda de que había consenso respecto de que la adopción de una decisión definitiva sobre el proceso de aprobación de los programas por países del FNUAP se debería aplazar hasta el período de sesiones anual de 1997. UN ٦٥ - في معرض التلخيص، ذكر الرئيس إن من الواضح أن هناك اتفاقا في اﻵراء على ضرورة إرجاء اتخاذ قرار نهائي بشأن عملية إقرار البرامج القطرية للصندوق إلى الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    Al hacer el resumen, el Presidente dijo que no cabía duda de que había consenso respecto de que la adopción de una decisión definitiva sobre el proceso de aprobación de los programas por países del FNUAP se debería aplazar hasta el período de sesiones anual de 1997. UN ٦٥ - في معرض التلخيص، ذكر الرئيس إن من الواضح أن هناك اتفاقا في اﻵراء على ضرورة إرجاء اتخاذ قرار نهائي بشأن عملية إقرار البرامج القطرية للصندوق إلى الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    Solicitó la orientación de la Junta respecto de la mejor manera en que el Fondo podría cumplir las disposiciones de la decisión 96/13, en la que se pide que el FNUAP armonice su proceso de aprobación de los programas por países con los del PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), a tiempo para que se adopte una decisión al respecto en el período de sesiones anual de 1997. UN وطلبت توجيه المجلس بشأن أفضل السبل التي يمكن أن يلبي بها الصندوق المتطلبات المنصوص عليها في المقرر ٩٦/١٣، الذي طلب إلى الصندوق تنسيق عملية إقرار البرامج القطرية لديه مع مثيلاتها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، إلى حين اتخاذ قرار في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    Solicitó la orientación de la Junta respecto de la mejor manera en que el Fondo podría cumplir las disposiciones de la decisión 96/13, en la que se pide que el FNUAP armonice su proceso de aprobación de los programas por países con los del PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), a tiempo para que se adopte una decisión al respecto en el período de sesiones anual de 1997. UN وطلبت توجيه المجلس بشأن أفضل السبل التي يمكن أن يلبي بها الصندوق المتطلبات المنصوص عليها في المقرر ٩٦/١٣، الذي طلب إلى الصندوق تنسيق عملية إقرار البرامج القطرية لديه مع مثيلاتها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، إلى حين اتخاذ قرار في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    114. En respuesta, el Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo estuvo de acuerdo en que podría abreviarse el proceso de aprobación de los programas por países. UN 114 - ومن منطلق الرد، قال مدير مكتب السياسات الإنمائية أنه يوافق على إمكانية إيجاز عملية اعتماد البرامج القطرية.
    La Junta pide al UNIFEF que, junto con el PNUD y el UNFPA, siga presentando propuestas para mejorar y racionalizar el procedimiento actual armonizado de aprobación de los programas por países, de conformidad con lo establecido en la decisión 2005/9 de la Junta. UN والمجلس يطلب أن تقدم اليونيسيف، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، مقترحات أخرى لتحسين، وتبسيط، الإجراء الحالي المنسق لاعتماد البرامج القطرية حسبما ينص عليه مقرر المجلس 2005/9.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد