ويكيبيديا

    "de arbil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربيل
        
    • اربيل
        
    • في إربيل
        
    • بأربيل
        
    Bombardeo por parte de la aviación turca al oriente de Qala ' at Deza en la provincia de Arbil UN قصف الطائرات التركية لشرق فلعـــة دزة بمحافظـة أربيل.
    Bombardeo por la aviación turca del distrito de Maidakan en la provincia de Arbil UN قصف الطائرات التركية قضاء سيدكان فــي محافظة أربيل.
    El conflicto armado en la ciudad de Arbil dio también lugar al corte del suministro eléctrico, imprescindible para el funcionamiento de los sistemas de abastecimiento de agua y de saneamiento. UN وأدى النزاع المسلح في أربيل إلى انقطاع التيار الكهربائي الضروري لتشغيل كل من شبكتي المياه والمجارير.
    Bombardeo de la ciudad de Sidkan, provincia de Arbil, por la aviación turca UN قصف الطائرات التركية قصبة سيدكان في محافظة اربيل.
    En reformatorios sociales de Arbil y Dehok se impartieron cursos de formación profesional a 140 niños que habían tenido problemas con la ley. UN وتم تنظيم دورات تدريبية مهنية في الإصلاحيات الاجتماعية في إربيل ودهوك لفائدة 140 طفلا ارتكبوا مخالفات قانونية.
    La aviación turca bombardea la zona situada al este de Qal ' at Dizah, provincia de Arbil UN قصفت الطائرات التركية شرق قلعة دزه بمحافظة أربيل.
    ii) En relación con las tres provincias septentrionales de Arbil, Dehok y Suleymaniya, el Programa determina el procedimiento de estimación de necesidades, almacenamiento y distribución. UN ' ٢` فيما يتعلق بالمحافظات الشمالية: أربيل ودهوك والسليمانية، يحدد البرنامج طريقة تقدير الاحتياجات والتخزين والتوزيع.
    Se confirmó el bombardeo indiscriminado de la ciudad de Arbil, entre otros lugares, que produjo numerosos muertos y heridos inocentes entre la población civil. UN أما القصف العشوائي لمدينة أربيل وغيرها من المواقع الذي أدى إلى وفاة أو إصابة العديد من المدنيين اﻷبرياء فقد تأكد وقوعه.
    El 27 de abril comenzó a funcionar la estación terrestre por satélite de Arbil, que permite la comunicación con Bagdad. UN وأصبحت المحطة اﻷرضية للسواتل في أربيل جاهزة للعمل في ٢٧ نيسان/أبريل، مما يساعد على الاتصال الفعال ببغداد.
    El segundo plan de distribución incluye algunos ajustes sectoriales en las provincias septentrionales de Arbil, Suleymaniya y Dehok. UN ٢١ - وتشمل خطة التوزيع الثانية بعض التعديلات القطاعية في محافظات أربيل والسليمانية ودهوك الشمالية.
    Otras desapariciones ocurrieron en 1983, cuando las fuerzas iraquíes arrestaron a muchos curdos del clan Barzani cerca de Arbil. UN ووقعت الحالات الأسبق في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    Otros casos anteriores ocurrieron en 1983, cuando las fuerzas iraquíes detuvieron a un numeroso grupo de curdos del clan Barzani, cerca de Arbil. UN ووقعت الحالات الأسبق في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    La cobertura del suministro de agua en la ciudad de Arbil aumentó de 200.000 a 350.000 personas. UN وقد ازداد عدد من يستفيدون من إمدادات المياه في مدينة أربيل من ٠٠٠ ٢٠٠ شخص إلى ما يزيد على ٠٠٠ ٣٥٠ شخص.
    Se proporcionó un suministro de electricidad continuada a 65 bombas de los pozos de agua de Arbil. UN وزودت مضخات ٦٥ بئرا تقع في أربيل بطاقة كهربائية متواصلة.
    Otras desapariciones se produjeron en 1983, cuando las fuerzas iraquíes apresaron a muchos curdos del clan barzani cerca de Arbil. UN وحدثت حالات قبل ذلك في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.
    - A las 13.30 horas del día 20 de marzo de 1994, uno de los aparatos hostiles lanzó dos bengalas térmicas sobre la zona de Al-Kalak, en la provincia de Arbil. UN - في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ٢٠/٣/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان مشعلين حراريين فوق منطقة الكلك بمحافظة أربيل.
    - A las 17.15 horas del día 24 de marzo de 1994, uno de los aparatos hostiles lanzó una bengala térmica sobre la zona de Al Kalak, en la provincia de Arbil. UN - في الساعة ١٥/١٧ من يوم ٢٤/٣/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان مشعلا حراريا فوق منطقة الكلك في محافظة أربيل.
    a) Región septentrional: realizaron incursiones 15 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de Arbil, Mosul, Dehok, Zajo y Al- ' Amadiya. UN أ. المنطقة الشمالية: ١٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق مناطق أربيل والموصل ودهوك وزاخو والعمادية.
    Los aviones sobrevolaron las regiones de Arbil, Zajo, Dahuk, y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق : اربيل ، زاخو ، دهوك ، والعمادية .
    A las 12.00 horas del 12 de mayo de 1993 un avión estadounidense arrojó tres bengalas térmicas sobre un campo al sur de Al-Kubir, en la provincia de Arbil. UN - في الساعة )٠٠/١٢( من يوم ١٢/٥/١٩٩٣ القت إحدى الطائرات اﻷمريكية ثلاثة مشاعل حرارية على إحدى المزارع جنوب منطقة الكوير في محافظة اربيل.
    Las oficinas de Arbil y Basora también se reforzaron con más personal. UN وتم أيضا تعزيز مكاتبهما في إربيل والبصرة بموظفين إضافيين.
    También se recibió la noticia de que se habían desmantelado las principales fábricas de Arbil y se había trasladado maquinaria de gran valor a territorio dominado por el Gobierno del Iraq. UN كما ذكر أن المصانع الرئيسية بأربيل قد أزيلت، حيث أخذت آلاتها الثمينة الى اﻹقليم الواقع تحت سيطرة حكومة العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد