Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
Asistente especial de Samir A. Saleh, ex Vicepresidente de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional y especialista en derecho del Oriente Medio | UN | صالح، النائب السابق لرئيس محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية والمتخصص في قوانين الشرق الأوسط |
Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
El demandante, que tenía una mayoría de control de los accionistas de una empresa petrolera coreana, solicitó la ejecución del laudo arbitral dictado por la Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional. | UN | التمس المدَّعِي، وهو مجموعة مؤلفة من أغلبية حملة الأسهم في شركة نفط كورية، تنفيذ قرار التحكيم الصادر عن الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية. |
AISCC: Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo (Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce) | UN | معهد التحكيم التابع لغرفة ستوكهلم التجارية ــ ــ ــ ــ ــ |
Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo | UN | معهد التحكيم التابع للغرفة التجارية في ستوكهولم |
El Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional, prevé esa posibilidad en el caso de no haber mayoría. | UN | وتنصّ قواعد التحكيم لغرفة التجارة الدولية على هذه الإمكانية في حال عدم وجود أغلبية. |
:: Abogado defensor de Libia y de la Corporación Petrolera Nacional Libia (NOC-Trípoli) ante la Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (CCI) en los siguientes pleitos: | UN | :: مستشار عن ليبيا والمؤسسة الوطنية للنفط (طرابلس) أمام محكمة تحكيم غرفة التجارة الدولية في الدعاوى التالية: |
Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
Desde 1980, fecha en que fue elegido juez del Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio Húngara; ha actuado en más de 150 casos, como juez Presidente o como vocal experto. | UN | منذ ٠٨٩١، عندما انتخب قاضياً لمحكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الهنغارية، شارك في أكثر من ٠٥١ قضية سواء بصفته قاضياً يرأس الجلسة أو كعضو في اللجنة. |
El demandante había solicitado al tribunal judicial que reconociera y declarara ejecutable en Alemania un laudo arbitral dictado en su favor por un tribunal arbitral con los auspicios del Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia. | UN | وكان المدّعي قد طلب من المحكمة أن تعترف بقرار تحكيم صادر لصالحه عن هيئة للتحكيم برعاية محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة والصناعة في الاتحاد الروسي وأن تعلن بأنه نافذ المفعول في ألمانيا. |
Una sociedad turca solicitó al Tribunal judicial la anulación de un laudo dictado por el Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de la provincia de Moscú, con arreglo al cual se le exigía pagar a una sociedad de los Estados Unidos de América 81 millones de dólares de indemnización. | UN | تقدَّمت شركة تركية بطلب إلى المحكمة لإلغاء قرار أصدرته هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة والصناعة لمقاطعة موسكو، يقضي بأن تُسدِّد الشركة تعويضات بمبلغ 81 مليون دولار أمريكي لصالح شركة أمريكية. |
Designado árbitro ad-hoc por la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional en su sesión del 20 de noviembre de 1984. | UN | عُين مُحكما " مخصصا " من قِبل هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في اجتماعها الذي عقد في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1984. |
Una empresa francesa solicitó a un tribunal que se reconociese en la Federación de Rusia un laudo arbitral parcial dictado por la Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional en Estambul a petición de la empresa contra empresas rusas y turcas. | UN | تقدَّمت شركة فرنسية إلى محكمة بطلب للاعتراف في الاتحاد الروسي بقرار تحكيم جزئي صادر عن الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في إسطنبول بناءً على طلب الشركة ضد شركات روسية وتركية. |
48. La Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (CCI) señaló que en los últimos años se había incrementado la participación de partes y arbitrajes de los países de Europa central y oriental. | UN | ٨٤ - وذكرت المحكمة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية أن مشاركة أطراف ومحكمين من بلدان وسط وشرق أوروبا زادت في السنوات اﻷخيرة. |
Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo | UN | معهد التحكيم التابع لغرفة التجارة بستوكهولم |
Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo | UN | معهد التحكيم التابع لغرفة التجارة بستوكهولم |
Arbitro registrado en el Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima. | UN | محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية بليما. |
Arbitro registrado en el Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio Americana en el Perú | UN | محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو. |
Nombrado árbitro en la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional de París en 1994 en la causa Scemar Sarl contra Dragages S.A. | UN | عيــن حكمــا أمــام محكمـــة التحكيم لغرفة التجارة الدولية في باريس في عام ١٩٩٤، في قضية SCEMAR SARL ضد .DRAGAGES S.A. |
Delegado de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (París) ante la 19ª Conferencia diplomática de la Conferencia de La Haya sobre derecho internacional privado (2001) | UN | مندوب إلى هيئة تحكيم غرفة التجارة الدولية (باريس)، والمؤتمر الدبلوماسي التاسع عشر لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص (2001) |
Nombrado consejero por la empresa Scemar ante la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional de París en 1994 en la causa Scemar Sarl contra Dragages S.A. | UN | مستشار معين من طرف شركة SCEMAR لدى دائرة التحكيم في غرفة التجارة الدولية في باريس في عام ١٩٩٤ في قضية سيمار ضد دراغاج؛ |