ويكيبيديا

    "de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
        
    • على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    Comprometámonos una vez más a adoptar todas las medidas posibles para detener la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas en nuestro entorno. UN ولنلزم أنفسنا مرة أخرى باتخاذ كل إجراء ممكن كي نوقف الآن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في وسطنا.
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
    La proliferación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas es un desafío mundial que exige nuestros esfuerzos colectivos para enfrentarlo de manera global. UN وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تحدٍ عالمي يقتضي منا بذل جهود جماعية لمواجهته بطريقة شاملة.
    Libia apoya el establecimiento de un mecanismo para el marcado y rastreo rápido y verificable de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, teniendo en cuenta las preocupaciones y características de cada región. UN تؤيد بلادي استحداث آلية لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب، وبطريقة موثوق بها على أن تأخذ في الاعتبار شواغل وخصوصيات كل إقليم.
    Marcación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas halladas en territorio nacional UN وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية
    :: La marcación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas halladas en su territorio nacional UN :: وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على أراضي دولتكم؟
    Marcación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas halladas en territorio nacional UN وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية
    :: La marcación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas halladas en su territorio nacional UN :: وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على أراضي دولتكم؟
    La misión concluyó que la presencia generalizada de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas en el país supone una seria amenaza para su estabilidad política y puede agravar la delincuencia en el país. UN وخلصت البعثة إلى أن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في البلد يشكل تهديدا خطيرا لاستقراره السياسي وقد يؤدي إلى تفاقم حالة الإجرام في البلد.
    Israel acoge con beneplácito los resultados positivos de la labor del Grupo de trabajo de composición abierta que ha negociado un nuevo proyecto de instrumento sobre el rastreo de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN وترحب إسرائيل بالنتيجة الإيجابية التي أسفر عنها عمل الفريق العامل مفتوح العضوية الذي تفاوض على وضع مشروع صك جديد بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    Está previsto que el estudio sirva de base a otro estudio de ámbito nacional sobre el tema y a la elaboración de un plan de acción nacional para detener la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN ومن المتوقع أن تكون الدراسة هي الأساس لدراسة استقصائية تشمل البلد بكامله ولوضع خطة عمل وطنية لكبح انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    El instrumento contiene una serie de disposiciones en relación con requisitos en materia de marcación de armas pequeñas y armas ligeras, mantenimiento de registros y cooperación en el rastreo de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN ويتضمن الصك عددا من الأحكام المتعلقة بالمتطلبات التالية: وضع علامات مميزة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ إمساك السجلات؛ التعاون على تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    Las consultas amplias celebradas durante el período que se examina indicaron que había conciencia general de que para poner freno a la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas era esencial adoptar medidas en el plano internacional con el objeto de controlar las actividades de intermediación. UN وقد دلت المشاورات الواسعة النطاق التي أُجريت خلال الفترة قيد الاستعراض على وجود اعتراف واسع النطاق بالأهمية الحاسمة لاتخاذ إجراء دولي للتحكم في أنشطة السمسرة، إذا أُريدَ نجاح الجهود الرامية إلى الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    El taller forma parte de un proyecto más amplio dirigido a crear capacidad para la aplicación de un instrumento internacional relativo al rastreo de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN وحلقة العمل هذه جزء من مشروع أوسع يستهدف بناء القدرة على تنفيذ الصكوك الدولية الخاصة بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    Consideramos que el Instrumento internacional de localización es un mecanismo eficaz que permite a los Estados identificar y localizar, de manera oportuna y fidedigna, la transferencia y el comercio de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN ونحن نعتقد أن الصك الدولي للتعقب آلية فعالة تمكن الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها بتحديد وتعقب نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة والاتجار بها.
    Hoy en día, el uso de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas se ha propagado a todas la secciones del país y ha dejado a miles de víctimas traumatizadas. UN ولقد انتشر اليوم استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة عبر جميع القطاعات في بلدنا وخلّف وراءه آلاف الضحايا المصدومين.
    Australia mantiene su compromiso de abordar la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas mediante el Programa de Acción de las Naciones Unidas. UN ولا تزال أستراليا ملتزمة بالتصدي لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة من خلال برنامج عمل الأمم المتحدة.
    Reducción de la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas UN 2 - وقف انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة
    La finalidad de un programa de esa índole sería solucionar el problema de la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas en el país formulando y aplicando actividades adecuadas que fomentaran la capacidad local, promovieran el desarrollo y mejoraran la seguridad y protección de la población local en cuestión. UN ويتمثل الهدف من ذلك البرنامج في التصدي لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في البلد بتصميم وتنفيذ أنشطة مناسبة تهدف إلى بناء قدرات محلية والنهوض بالتنمية وتحسين وسائل السلامة والأمن في المجتمعات المحلية المستهدفة.
    Nigeria siempre ha sostenido que las medidas de prevención de conflictos y la búsqueda de soluciones negociadas para los conflictos siguen siendo el enfoque más eficaz para reducir al mínimo la demanda de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN وترى نيجيريا دائما أن تدابير منع نشوب الصراع والسعي للتوصل إلى حلول للصراعات عن طريق المفاوضات يظلان أكثر نهج فعال للتقليل إلى أقصى حد من الطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    El grave problema de seguridad planteado por la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas es motivo de grave preocupación para Kenya. UN ومما يثير قلق كينيا البالغ المشكلة الأمنية الخطيرة التي يمثلها الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد