La agresión de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana era uno de los temas del programa de la reunión. | UN | لقد كان عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان أحد بنود جدول أعمال الاجتماع. |
1. Condenar la agresión de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana. | UN | ١ - إجراء تقييم سياسي لعدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان. |
En estos días se cumple el trágico séptimo aniversario del inicio de la guerra no declarada de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana. | UN | تشهد هذه اﻷيام مناسبة مأساوية هي مرور سبعة أعوام على بدء الحرب غير المعلنة التي شنتها جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان. |
La agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán ha tenido enormes consecuencias negativas para los territorios azerbaiyanos ocupados. | UN | لقد أسفر العدوان الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان عن أثر سلبي كبير على الأراضي الأذربيجانية المحتلة. |
13. Pide al Secretario General que comunique al actual presidente de la OSCE la posición firme y de principio de la OCI sobre la agresión de Armenia contra la República de Azerbaiyán; | UN | 13 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
- Condenar la agresión de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana; | UN | - إدانة عدوان جمهورية أرمينيا على الجمهورية اﻷذربيجانية؛ |
Consecuencias de la agresión armada de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana | UN | نتائج العدوان المسلح من جانب جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان |
Profundamente preocupada por la agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán, cuyo resultado ha sido la ocupación de más del 20% del territorio de Azerbaiyán, | UN | إذ يعرب عن قلقه العميق إزاء استمرار عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان والذي أسفر عن احتلال أكثر من 20 في المائة من الأراضي الأذربيجانية، |
Agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán | UN | بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان |
Agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán | UN | بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان |
Informe del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán | UN | تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي عن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان |
Informe sobre las consecuencias jurídicas de la agresión armada por la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán | UN | تقرير عن الآثار القانونية المترتبة على العدوان المسلح لجمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان |
Causas y consecuencias de la agresión armada de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán | UN | العدوان المسلح الذي شنته جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان: أسبابه الجذرية وآثاره |
Agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán | UN | عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان |
- Que el Presidente del Consejo de Seguridad condene la agresión abierta perpetrada por la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán; | UN | - قيام رئيس مجلس اﻷمن بإدانة العدوان السافر الذي تشنه جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان؛ |
II. La agresión perpetrada por la República de Armenia contra la República Azerbaiyana queda confirmada además por los siguientes hechos: | UN | ثانيا - إن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان تؤكد الوقائع اﻹضافية التالية: |
En la carta, el Presidente solicita el envío, con carácter de urgente, de una misión de determinación de los hechos en los próximos dos o tres días, a fin de obtener información detallada sobre la agresión que ha desencadenado la República de Armenia contra la República Azerbaiyana. | UN | ويطلب الرئيس في الرسالة إيفاد بعثة لتقصي الحقائق، على وجه العجلة، خلال يومين أو ثلاثة، بغية الحصول على معلومات تفصيلية بشأن العدوان الجاري من جانب جمهورية أرمينيا على جمهورية أذريبجان. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán desea subrayar la peligrosa evolución de la situación en la región debido a una nueva escalada de la agresión perpetrada por la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán. | UN | تود وزارة خارجية جمهورية أذربيجان أن توجه الاهتمام إلى تحول خطير يطرأ على مسار اﻷحداث في المنطقة وهو الناجم عن التصعيد الجديد للعدوان من جانب جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان. |
De esta forma, de resultas del quinto año de agresión de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana, el número de refugiados y de personas desplazadas de nacionalidad azerbaiyana es de 479.009. | UN | وبذلك بلغ عدد اللاجئين والمشردين اﻷذربيجانيين ٠٠٩ ٤٧٩ شخص ، نتيجة لعدوان جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان الذي دخل عامه الخامس. |
15. Pide al Secretario General que comunique al actual presidente de la OSCE la posición firme y de principio de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) sobre la agresión de Armenia contra la República de Azerbaiyán; | UN | 15 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛ |
Si la comunidad internacional no adopta medidas enérgicas encaminadas a detener la agresión de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana, quedará impune para proseguir su política expansionista. | UN | وإن قعود المجتمع الدولي عن اتخاذ التدابير الحاسمة بغية وقف العدوان الذي تشنه جمهورية أرمينيا على الجمهورية اﻷذربيجانية يجعلها تواصل سياستها التوسعية دون رادع أو عقاب. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una declaración del Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana de fecha 27 de octubre de 1993 en relación con la agresión más reciente de la República de Armenia contra la República Azerbaiyana, la invasión de la parte sudoccidental de nuestro país. | UN | يشرفني أن أبعـث اليكم بنص بيـان صادر عن وزارة الدفــاع في الجمهوريــة اﻷذربيجانيــة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، بشأن آخر أعمال العدوان التي ارتكبتها جمهورية أرمينيا ضد الجمهورية اﻷذربيجانية وذلك باحتلالها للجزء الجنوبي الغربي من بلادنا. |