ويكيبيديا

    "de asentamiento de israel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستيطانية الإسرائيلية
        
    • الاستيطان الإسرائيلية
        
    • الاستيطاني الإسرائيلي
        
    • إسرائيل الاستيطانية
        
    • الاستيطانية التي تقوم بها إسرائيل
        
    La política de asentamiento de Israel sigue sin interrupción, lo que convierte en insuperables los obstáculos para llegar a la paz. UN وتستمر السياسة الاستيطانية الإسرائيلية بلا هوادة لتجعل من غير الممكن تخطي العقبات على طريق السلام.
    El Movimiento de los Países No Alineados mantiene firme su condena de las políticas y prácticas ilícitas de asentamiento de Israel. UN إن حركة عدم الانحياز باقية على إدانتها الصارمة للسياسات والممارسات الاستيطانية الإسرائيلية غير القانونية.
    De hecho, las actividades de asentamiento de Israel niegan la esencia de la hoja de ruta y perjudican gravemente la posibilidad de alcanzar un acuerdo de paz. UN والواقع أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية تتنافى بالفعل مع جوهر خارطة الطريق وتقوض بشدة من إمكانية التوصل إلى أي تسوية سلمية.
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución de dos Estados, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية المستمرة تقوض تحقيق حل الصراع عـلى أسـاس وجود دولتين،
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución de dos Estados, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية المستمرة تقوض تحقيق حل الصراع عـلى أسـاس وجود دولتين،
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución biestatal, UN وإذ يعرب عن قلقه لأن النشاط الاستيطاني الإسرائيلي المستمر يقوِّض تحقيق حل الصراع على أساس وجود دولتين،
    Anteriormente, el Consejo de Seguridad ha adoptado la firma y clara posición de deplorar las actividades de asentamiento de Israel y de pedir que cese la construcción de asentamientos y se desmantelen los ya construidos en el territorio palestino ocupado. UN وقد سبق لمجلس الأمن أن اتخذ موقفا ثابتا وواضحا عندما شجب أنشطة إسرائيل الاستيطانية ودعا إلى وقف بناء المستوطنات وتفكيك ما أُقيم منها في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    A este respecto, la comunidad internacional debe condenar y rechazar con firmeza todas las actividades de asentamiento de Israel y su construcción del muro en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN ويتعين على المجتمع الدولي في هذا السياق أن يدين جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية وبنائها للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأن يعارضها بحزم.
    Anteriormente, el Consejo de Seguridad ha adoptado la firme y clara posición de deplorar las actividades de asentamiento de Israel y de pedir que cese la construcción de asentamientos y se desmantelen los ya construidos en el territorio palestino ocupado. UN وقد اتخذ مجلس الأمن في الماضي مواقف واضحة وقوية في استهجانه للأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية ودعوته إلى وقف تشييد المستوطنات وتفكيك المستوطنات التي أقيمت بالفعل في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    En ese sentido, las actividades de asentamiento de Israel en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental, que violan el derecho internacional y los principios de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza, deben cesar. UN وفي ذلك الصدد، يجب أن تتوقف الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، فهي تتعارض مع القانون الدولي ومبادئ عدم جواز حيازة الأراضي بالقوة.
    Además, el Consejo de Seguridad, junto con la Asamblea General y la Corte Internacional de Justicia, han exhortado de forma inequívoca a la cesación completa de las actividades de asentamiento de Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN وعلاوة على ذلك، دعا مجلس الأمن، إلى جانب الجمعية العامة ومحكمة العدل الدولية، بصورة واضحة لا لبس فيها، إلى الوقف الكامل لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    En el territorio palestino ocupado, las prácticas de asentamiento de Israel empeoraron considerablemente una situación ya preocupante, sobre todo la incapacidad de Israel de mantener la moratoria sobre la construcción de asentamientos. UN أما في الأراضي الفلسطينية المحتلة، فقد أدت الممارسات الاستيطانية الإسرائيلية إلى زيادة تدهور الحالة السيئة التي كانت قائمة بالفعل، وهي حالة أبرزها عدم الاستمرار في الوقف المؤقت لبناء المستوطنات.
    Esas prácticas de asentamiento de Israel, destinadas a alterar la composición demográfica, el carácter físico y el estatuto del territorio palestino, incluida Jerusalén Oriental, se prosiguen y siguen siendo una flagrante violación del derecho internacional. UN وتهدف تلك الممارسات الاستيطانية الإسرائيلية إلى تغيير التكوين الديمغرافي والطابع المادي والوضع القائم في الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، وهي ممارسات لا تزال سادرة وتمثل انتهاكا صارخا للقانون الدولي.
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución basada en la creación de dos Estados, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية المستمرة تقوض تحقيق حل الصراع عـلى أسـاس وجود دولتين،
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución de dos Estados, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية المستمرة تقوض تحقيق حل الصراع عـلى أسـاس وجود دولتين،
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución basada en la creación de dos Estados, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية المستمرة تقوض تحقيق حل الصراع على أساس وجود دولتين،
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución basada en la creación de dos Estados, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية المستمرة تقوض إمكانية حل الصراع على أساس وجود دولتين،
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución basada en la creación de dos Estados, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية المستمرة تقوض تحقيق حل الصراع على أساس وجود دولتين،
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución biestatal, UN وإذ يعرب عن قلقه لأن النشاط الاستيطاني الإسرائيلي المستمر يقوِّض تحقيق حل الصراع على أساس وجود دولتين،
    El Coordinador Especial expresó su preocupación por la continuación de las actividades de asentamiento de Israel. UN وأعرب عن قلقه إزاء استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي.
    Las continuas actividades de asentamiento de Israel constituyen una violación flagrante de esta disposición, como ha confirmado la Corte Internacional de Justicia en su opinión consultiva sobre el muro. UN وتشكّل أنشطة إسرائيل الاستيطانية المتواصلة خرقا فاضحا لهذا الحكم، وهو ما أكدته محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن الجدار.
    Debe reafirmar su rechazo de las actividades de asentamiento de Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y no cejar en su exigencia de que se les ponga fin por completo. UN وعليه أن يؤكد مجددا رفضه للأنشطة الاستيطانية التي تقوم بها إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وألاَّ يتوانى في طلبه الوقف التام لهذه الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد