ويكيبيديا

    "de asentamiento israelíes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستيطان الإسرائيلية
        
    • الاستيطانية الإسرائيلية
        
    • الاستيطاني الإسرائيلي
        
    • إسرائيل الاستيطانية
        
    • اﻻستيطان اﻹسرائيلي
        
    En este sentido, la decisión de las autoridades israelíes de no prorrogar la moratoria sobre las actividades de asentamiento israelíes ha causado gran preocupación. UN في هذا الصدد، فإن قرار السلطات الإسرائيلية بعدم تمديد الوقف المؤقت لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية يثير قلقا شديدا.
    Actividades de asentamiento israelíes y otras violaciones sistemáticas del derecho internacional: UN أنشطة الاستيطان الإسرائيلية والانتهاكات المنهجية الأخرى للقانون الدولي:
    La intensificación de las actividades de asentamiento israelíes es contraria al deseo de alcanzar la paz, supone un obstáculo real para la paz y sólo sirve para empeorar la situación en la región. UN إن تكثيف الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية يتناقض مع تحقيق السلام، ويشكل عقبة حقيقية أمامه، ويؤدي إلى تفاقم الأوضاع في المنطقة.
    En este contexto, al Comité le complace que la comunidad internacional haya seguido centrada en los efectos perjudiciales de las políticas de asentamiento israelíes para el logro de la solución de los dos Estados y exhorta a que se adopten medidas serias en ese sentido. UN وفي هذا السياق، ترحب اللجنة بموقف المجتمع الدولي الثابت في التركيز على الآثار المدمرة للسياسات الاستيطانية الإسرائيلية على فُرَص تحقيق حل الدولتين وتطالب باتخاذ إجراء جاد بهذا الشأن.
    Las actividades de asentamiento israelíes nos parecen inaceptables en todas sus manifestaciones, al igual que la persistente construcción del muro de separación. UN والنشاط الاستيطاني الإسرائيلي بكل مظاهره غير مقبول لنا، شأنه شأن البناء المستمر للجدار الفاصل.
    Incluso en estos momentos, continúan las actividades de asentamiento israelíes, a pesar de todas las disposiciones del derecho internacional y frente a una firme protesta internacional. UN وحتى ونحن نتكلم الآن، لا يزال النشاط الاستيطاني الإسرائيلي مستمرا على الرغم من جميع أحكام القانون الدولي وفي مواجهة احتجاجات دولية قوية.
    Las actividades de asentamiento israelíes, que socavan la confianza de la parte palestina y en esencia prejuzgan los resultados de las negociaciones, socavan toda posibilidad de alcanzar una paz y seguridad verdaderas, por lo que los Estados Unidos consideran que deben cesar. UN فإن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تضعف الثقة لدى الجانب الفلسطيني وتضر بشكل أساسي بنتائج المفاوضات، وتنفي فرص السلام والأمن الحقيقين، ولهذا تؤمن الولايات المتحدة بأنه ينبغي وقف هذه الأنشطة.
    Al mismo tiempo, las actividades de asentamiento israelíes en los territorios palestinos ocupados continuaron sin cesar, y los ocupantes comenzaron la construcción de miles de viviendas en la Ribera Occidental y Al-Quds. UN وفي الوقت ذاته، استمرت أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي المحتلة دون هوادة، وبدأ المحتلون في تشييد آلاف الوحدات السكنية في الضفة الغربية والقدس.
    La aplicación de las normas debería conducir a una cesación completa y un cambio radical de las actividades de asentamiento israelíes y de la construcción del muro en tierra palestina. UN وينبغي أن يؤدي تطبيق القواعد إلى إيقاف أنشطة الاستيطان الإسرائيلية وتشييد الجدار على الأرض الفلسطينية وعكس اتجاههما بشكل تام.
    IV. Actividades de asentamiento israelíes en el territorio palestino ocupado UN رابعا - أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Llegados a este punto, debemos reiterar lo siguiente: una cesación de todas las actividades de asentamiento israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, es esencial para reanudar un proceso creíble que tenga por objeto el logro de la solución biestatal basada en las fronteras previas a 1967. UN وفي هذه المرحلة، لا بد من أن نؤكد من جديد أن وقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ضروري لاستئناف عملية موثوقة تهدف إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين على أساس حدود عام 1967.
    También dirigió cartas al Presidente del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General, en las que condena la intensificación de las actividades de asentamiento israelíes, incluso en Jerusalén Oriental. UN وبعث الرئيس محمود عباس أيضاً إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة والأمين العام برسائل يدين فيها تكثيف أنشطة الاستيطان الإسرائيلية التي تشمل القدس الشرقية.
    Afirmando que las actividades de asentamiento israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, socavan los esfuerzos internacionales por lograr una solución en la que haya dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno junto al otro en paz y seguridad dentro de fronteras reconocidas, sobre la base de las fronteras anteriores a 1967, UN وإذ يؤكد أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تقوّض الجهود الإقليمية والدولية الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن داخل حدود معترف بها على أساس حدود ما قبل عام 1967،
    Afirmando que las actividades de asentamiento israelíes en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, socavan los esfuerzos internacionales por lograr una solución en la que haya dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno junto al otro en paz y seguridad dentro de fronteras reconocidas, sobre la base de las fronteras anteriores a 1967, UN وإذ يؤكد أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تقوّض الجهود الإقليمية والدولية الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن داخل حدود معترف بها على أساس حدود ما قبل عام 1967،
    Las actividades de asentamiento israelíes dentro y alrededor de Jerusalén Oriental y en el resto de la Ribera Occidental también son contrarias al derecho internacional y a los compromisos contraídos por Israel en la hoja de ruta, y deben ser detenidas, como también se deben abandonar los nuevos planes de ampliación de los asentamientos. UN وأشارت إلى أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في القدس الشرقية وفيما حولها وفي بقية الضفة الغربية تتعارض أيضا مع القانون الدولي والالتزامات الإسرائيلية بموجب خارطة الطريق، ولا بد من وقفها، ويجب التخلي عن أي خطط جديدة للتوسع الاستيطاني.
    El Consejo celebró su 5983ª sesión el 26 de septiembre de 2008, a petición de Arabia Saudita, para examinar las actividades de asentamiento israelíes en los territorios palestinos ocupados (S/2008/615). UN 59 - وعقد المجلس جلسته 5983 في 26 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على طلب المملكة العربية السعودية، للنظر في الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة (S/2008/615).
    Detener las actividades de asentamiento israelíes, la construcción del muro de separación y todas las acciones y violaciones israelíes que alteran la situación geográfica y demográfica sobre el terreno en los territorios palestinos ocupados; UN - وقف الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية وبناء الجدار العازل وكل الأعمال والانتهاكات الإسرائيلية التي تؤدي إلى التغيير الجغرافي والديمغرافي لواقع الأمر في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Varios miembros pidieron que se pusiera fin a las actividades de asentamiento israelíes y se levantaran las restricciones en la Franja de Gaza. UN ودعا عدة أعضاء إلى وقف النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وإلى رفع القيود المفروضة على قطاع غزة.
    No cabe duda de que una congelación de las actividades de asentamiento israelíes en los territorios palestinos ocupados se ha convertido en un factor importante para determinar las intenciones de la parte israelí y su nivel de compromiso con el éxito de las negociaciones. UN ولا شك أن مسألة تجميد النشاط الاستيطاني الإسرائيلي فوق الأراضي الفلسطينية المحتلة أصبحت تشكل عاملا أساسيا في تحديد نوايا الجانب الإسرائيلي ومدى التزامه بإنجاح المفاوضات.
    Las actividades de asentamiento israelíes dan como resultado la confiscación de más tierras y un mayor desplazamiento de civiles palestinos, y menoscaban la contigüidad y la integridad del Estado de Palestina. UN كما أن النشاط الاستيطاني الإسرائيلي يؤدى إلى مصادرة المزيد من الأراضي، وإلى المزيد من التهجير للمدنيين الفلسطينيين، ويُقوِّض تواصل أراضي دولة فلسطين وسلامتها.
    La comunidad internacional debe condenar todas las actividades de asentamiento israelíes y exigir su cesación inmediata, pues constituyen un obstáculo importante a la reactivación de las negociaciones para el logro de una paz justa basada en la solución biestatal dentro de las fronteras de 1967. UN ويتعين أن يدين المجتمع الدولي جميع أنشطة إسرائيل الاستيطانية وأن يصر على وقفها فوراً، لأنها عقبة رئيسية أمام إعادة تنشيط المفاوضات لتحقيق سلام عادل يقوم على حل الدولتين على أساس حدود عام 1967.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد