ويكيبيديا

    "de asesores jurídicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستشارين القانونيين
        
    • للمستشارين القانونيين
        
    • مستشارون قانونيون
        
    • الخبراء القانونيين
        
    • المستشارون القانونيون
        
    • لمستشارين قانونيين
        
    • إلى مستشارين قانونيين
        
    Miembro del Comité de Asesores Jurídicos, Asociación Panchina para los Chinos de Ultramar UN عضو لجنة المستشارين القانونيين لرابطة عموم الصين للصينيين فيما وراء البحار
    Ya se ha iniciado un diálogo intenso con instituciones internacionales como el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN وقد بدأ فعلا حوار مباشر بين مؤسسات دولية من قبيل لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام داخل مجلس أوروبا.
    :: Representante ante el Comité de Asesores Jurídicos del Consejo de Europa UN تمثيل الولايات المتحدة لدى لجنة المستشارين القانونيين في مجلس أوروبا
    Asimismo, acoge con agrado la iniciativa de organizar un seminario de capacitación de Asesores Jurídicos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وهي تشيد بالمبادرة المتعلقة بتنظيم حلقة دراسية تدريبية للمستشارين القانونيين المشتركين في عمليات حفظ السلم.
    Nombrado experto jurídico del Comité Ad Hoc de Asesores Jurídicos sobre derecho internacional público del Consejo de Europa. UN عُين بصفة خبير قانوني في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    Miembro turco del Comité de Asesores Jurídicos de Derecho Internacional Público del Consejo de Europa UN عضو من تركيا في لجنة المستشارين القانونيين في مجال القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Se invitó a eminentes especialistas en el estudio de la Corte a presentar monografías y también se invitó a participar a una serie de Asesores Jurídicos de Estados Miembros de las Naciones Unidas procedentes de diversas regiones. UN وقد وجهت الدعوة إلى الباحثين البارزين في المحكمة لتقديم ورقاتهم، كما وجهت الدعوة إلى مجموعة مختارة من المستشارين القانونيين في الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة من مختلف المناطق للمشاركة في الندوة.
    Coordinador de la Reunión de Asesores Jurídicos de las oficinas de asuntos exteriores de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN منسق اجتماع المستشارين القانونيين لوزارات خارجية الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Miembro del Grupo de Asesores Jurídicos del Organismo Internacional de Energía Atómica en Viena en 1959 y 1960. UN عضو في فريق المستشارين القانونيين التابع للوكالة الدولية للطاقة الذريــة فــي فيينـا في عامي ٩٥٩١ و ٠٦٩١.
    Además, el grupo de Asesores Jurídicos de la Sección de Investigación fue adscrito a la Sección de Acusación a fin de consolidar los recursos necesarios para la labor de apoyo a los juicios. UN كما نقل فريق المستشارين القانونيين من قسم التحقيق إلى قسم اﻹدعاء لتوحيد الموارد الخاصة بدعم المحاكمات.
    Se invitó a eminentes especialistas en el estudio de la Corte a presentar monografías y también se invitó a participar a una serie de Asesores Jurídicos de Estados Miembros de las Naciones Unidas procedentes de diversas regiones. UN وقد وجهت الدعوة إلى الباحثين البارزين في المحكمة لتقديم ورقاتهم، كما وجهت الدعوة إلى مجموعة مختارة من المستشارين القانونيين في الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة من مختلف المناطق للمشاركة في الندوة.
    Los problemas más urgentes incluyen la necesidad de computarizar los archivos judiciales para que se los utilice mejor y la necesidad de aumentar el número de Asesores Jurídicos que prestan asistencia en las Salas. UN ومن بين أكثر هذه المشاكل إلحاحا، الحاجة إلى حوسبة السجلات القضائية، مما يسهل إلى حد بعيد من استخدامها، والحاجة إلى زيادة عدد المستشارين القانونيين الذين يقدمون المساعدة لدوائر المحكمة.
    La sección consta de dos Dependencias: la Dependencia de Asesores Jurídicos de la Acusación y la Dependencia de Asesores Jurídicos de Investigaciones. UN ويتألـف القســم مـن وحدتين: وحـدة المستشاريـن القانونييـن للادعــاء ووحــدة المستشارين القانونيين للتحقيقات.
    Como resultado de ello, los equipos de apoyo a los juicios necesitarán un mayor respaldo de la Dependencia de Asesores Jurídicos de la Acusación. UN وستؤدي هذه التطورات إلى زيادة احتياجات أفرقة المحاكمات إلى دعم من وحدة المستشارين القانونيين للادعاء.
    Dependencia de Asesores Jurídicos de Equipos de Investigación, División de Acusación UN وحدة المستشارين القانونيين لﻷفرقة، شعبة الادعاء
    Dependencia de Letrados Adjuntos y Dependencia de Asesores Jurídicos de Equipos de Investigación UN وحدة المحامين المشاركين ووحدة المستشارين القانونيين للأفرقة
    Dependencias de Letrados Adjuntos y Dependencia de Asesores Jurídicos de Equipos de Investigación UN وحدة المحامين المعاونين ووحدة المستشارين القانونيين للأفرقة
    También intervino en la reunión oficiosa de Asesores Jurídicos de los Ministerios de Relaciones Exteriores de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Delegado de la Federación de Rusia en el Comité Ad Hoc de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público (CAHDI) del Consejo de Europa UN مندوب الاتحاد الروسي إلى اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Así, en la última reunión de Asesores Jurídicos del Consejo de Europa propuso como meta para fines del siglo la codificación de la responsabilidad de los Estados que, de lograrse, coronaría igualmente los esfuerzos desplegados en el marco del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN وفي آخر اجتماع للمستشارين القانونيين للاتحاد اﻷوروبي، اقترحت اليونان اعتبار مسألة وضع مدونة لمسؤولية الدول هدفا ينبغي تحقيقه بانتهاء هذا القرن.
    La colección constará de unos 30 ensayos de Asesores Jurídicos de Estados y organizaciones intergubernamentales y de profesionales del derecho internacional. UN وسوف تشمل المجموعة حوالي ٣٠ مقالة وضعها مستشارون قانونيون في الدول ومستشارون قانونيون في المنظمات الحكومية الدولية وممارسون في ميدان القانون الدولي.
    Miembro desde 2003 del Grupo de Asesores Jurídicos que prestan asesoramiento al Comité Disciplinario del Consejo Médico de Singapur. UN عضو فريق الخبراء القانونيين الذين يقدمون المشورة للجنة التأديبية التابعة للمجلس الطبي في سنغافورة منذ عام 2003.
    Reunión oficiosa de Asesores Jurídicos de Ministerios de Relaciones Exteriores UN اجتماع غير رسمي يعقده المستشارون القانونيون لوزارات الخارجية
    Para la Dependencia de Letrados Adjuntos y Asesores Jurídicos de la División de Acusación, se solicitan dos nuevos puestos P-4 de Asesores Jurídicos para los dos nuevos equipos de preparación de juicios. UN 39 - ومطلوب تزويد وحدة المستشارين القانونيين للأفرقة ووحدة المحامين المشاركين بشعبة الادعاء بأربع وظائف جديدة من الرتبة ف-5 لمستشارين قانونيين للفريقين الجديدين المعنيين بالتحضير للمحاكمات.
    En 1999 la OSSI recomendó que se dotara a las misiones de mantenimiento de la paz, sobre todo durante la etapa inicial, de personal con preparación y experiencia en puestos clave relacionados con las adquisiciones y la administración de contratos, así como de Asesores Jurídicos competentes. UN وفي عام 1999، أوصـى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تُـملأ وظائف بعثات حفظ السلام، وبخاصة خلال مرحلة بـدء التشغيل، بموظفين مؤهلين ومتمرسين لشغل وظائف رئيسية في مجالَـي المشتريات وإدارة العقود إضافة إلى مستشارين قانونيين مؤهلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد