ويكيبيديا

    "de asistencia letrada al personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم المساعدة القانونية للموظفين
        
    • تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين
        
    • لتقديم المساعدة القانونية للموظفين
        
    • المعني بتقديم المساعدة القانونية للموظفين
        
    • تقديم الخدمات القانونية للموظفين
        
    • المشورة القانونية للموظفين
        
    • يمولها الموظفون
        
    • للمساعدة القانونية للموظفين
        
    • لتقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين
        
    • لتوفير المساعدة القانونية للموظفين
        
    También se pidió más información sobre la representación del personal por miembros de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal. UN كما طُلبت معلومات إضافية مطلوبة بشأن تمثيل الموظفين من قبل أعضاء في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    En el mismo período, la Oficina de Asistencia Letrada al Personal representó a 35 demandantes ante el Tribunal de Apelaciones. UN وخلال الفترة نفسها، قام مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بتمثيل المدعين في 35 قضية أمام محكمة الاستئناف.
    La Oficina de Asistencia Letrada al Personal recibió 702 causas nuevas y dio por cerradas o resolvió 526. UN وتلقى مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين 702 من القضايا الجديدة، وأغلق أو حلّ 526 قضية.
    Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Se asignará a personal de la Sede o al coordinador de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal con sede en Viena UN يغطيها المقر أو منسق تقديم المساعدة القانونية للموظفين من مقره في فيينا
    A cargo de personal de la Sede o al coordinador de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal con sede en Santiago UN يغطيها المقر أو منسق تقديم المساعدة القانونية للموظفين من مقره في سانتياغو
    A cargo de personal de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal destacado en la UNMIL UN يغطيها مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    A cargo del coordinador de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal con sede en Beirut UN يغطيها منسق تقديم المساعدة القانونية للموظفين من مقره في بيروت
    Conviene recordar que la presencia de personal de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal en algunos lugares de destino proporcionará también capacidad y conocimientos que puede aprovechar el personal. UN وتجدر الإشارة إلى أن وجود موظفين من مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في بعض مراكز العمل سيوفر أيضا قدرات الخبراء التي يمكن أن يستفيد منها الموظفون.
    Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Distribución de los puestos propuestos para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, por función y por operación de mantenimiento UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة وعملية حفظ السلام
    Se sugirió que las personas que recibieran asistencia letrada de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal deberían contribuir a sufragar los gastos ocasionados. UN واقترح أن يساهم الأشخاص الذين سيتلقون مساعدة قانونية من مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في المصروفات المتكبدة.
    Se debe fortalecer la Oficina de Asistencia Letrada al Personal a fin de garantizar que nadie se quede privado de recursos jurídicos. UN وأضاف أنه ينبغي تعزيز مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بغية ضمان تمتع الجميع بحق اللجوء إلى القضاء.
    Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Distribución de los puestos propuestos para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, por función y ubicación UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة والموقع
    ii) Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN ' 2` مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    En opinión del Consejo, si estas cuestiones no se resuelven puede darse una grave falta de continuidad en la prestación de Asistencia Letrada al Personal. UN ويعتبر المجلس أن ثمة احتمالا بأن يتوقف لفترة طويلة تقديم المساعدة القانونية للموظفين ما لم تعالَج هذه المسائل.
    Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    En los párrafos 50 a 69 del informe del Secretario General se proporcionan datos sobre el funcionamiento de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal. UN 29 - ترد المعلومات بشأن سير عمل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في الفقرات 50 إلى 69 من تقرير الأمين العام.
    El Grupo de Trabajo examinó también las cuestiones de Asistencia Letrada al Personal y las demandas entabladas por las asociaciones del personal. UN 12 - نظر الفريق العامل أيضا في مسائل تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين وتقديم الطلبات من جانب رابطات الموظفين.
    La oficina propuesta de Asistencia Letrada al Personal podría llevar registros de abogados privados y funcionarios voluntarios de las Naciones Unidas interesados en asesorar al personal. UN ويمكن للمكتب المقترح لتقديم المساعدة القانونية للموظفين أن يحتفظ بسجلات بأسماء محامين خاصين وموظفي الأمم المتحدة المتطوعين المهتمين بتقديم المشورة القانونية للموظفين.
    Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN بـاء - المكتب المعني بتقديم المساعدة القانونية للموظفين
    II. Mecanismos obligatorios de financiación de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal a cargo del personal UN ثانيا - الآليات الإلزامية لتمويل الموظفين لمكتب تقديم الخدمات القانونية للموظفين
    Propuestas para establecer mecanismos financiados por el personal para la financiación de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN مقترحات من أجل إنشاء آلية يمولها الموظفون لتمويل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Algunas delegaciones opinaron que la oficina propuesta de Asistencia Letrada al Personal sería beneficiosa para las Naciones Unidas y para el personal. UN وقد أعربت بعض الوفود عن الرأي بأن المكتب المقترح للمساعدة القانونية للموظفين سوف يكون مفيدا للأمم المتحدة وللموظفين.
    El Sindicato del Personal celebra la propuesta de establecer una Oficina de Asistencia Letrada al Personal pero observa que la plantilla propuesta no se corresponde con la de las oficinas que representan a la administración. UN 42 - ويرحب اتحاد الموظفين بالاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب متخصص لتقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين ولكنه يلاحظ أن ملاك الموظفين المقترح لهذا المكتب لا يتناسب مع ملاك موظفي المكاتب الممثلة للإدارة.
    Como se ha señalado en los párrafos anteriores, el Consejo de Justicia Interna opina que la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, tal y como está gestionada actualmente por la Oficina de Administración de Justicia, ha sido un instrumento eficaz para prestar asistencia letrada al personal. UN 56 - وعلى النحو المذكور في الفقرات السابقة، يرى المجلس أن المكتب، بالطريقة التي يُدار بها حاليا ضمن مكتب إقامة العدل، يشكل آلية ناجحة لتوفير المساعدة القانونية للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد