ويكيبيديا

    "de asociación y reunión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكوين الجمعيات والتجمع
        
    • تكوين الجمعيات وحرية التجمع
        
    • التجمع وتكوين الجمعيات
        
    • تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع
        
    • تشكيل الجمعيات وعقد اﻻجتماعات
        
    • تكوين الجمعيات والاجتماع
        
    • تكوين الجمعيات وعقد
        
    • تكوين الجمعيات وفي التجمع
        
    • اﻻنضمام إلى الجمعيات
        
    • وتكوين الجمعيات والتجمع
        
    Libertad de asociación y reunión pacífica UN حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    Libertad de asociación y reunión pacífica UN حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    La Misión admitió cinco denuncias, que comprenden 225 violaciones, a las libertades de asociación y reunión. UN ٤٤ - وقبلت البعثة ٥ شكاوى تتضمن ٢٢٥ انتهاكا لحريتي تكوين الجمعيات والتجمع.
    También proporciona asistencia legislativa a los países de la OSCE y a las misiones sobre el terreno de esa organización en materia de libertad de asociación y reunión. UN كما توفر الوحدة المساعدة التشريعية للبلدان المشاركة بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللبعثات الميدانية للمنظمة بشأن حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع.
    92. Guyana garantiza el derecho a votar y a ser elegido y la libertad de asociación y reunión. UN 92- وتكفل غيانا حرية التصويت والترشح للانتخابات وحريتي التجمع وتكوين الجمعيات.
    17. En cuanto a la libertad de asociación y reunión, se ha dado a entender que está prohibido el uso de consignas y pancartas. UN ٧١- وقال فيما يتعلق بحرية تكوين الجمعيات والتجمع إنه لُوحظ أن هناك حظراً على استخدام الشعارات واللافتات.
    80. La Constitución reconoce a todos los ciudadanos la libertad de asociación y reunión. UN ٠٨- يكفل الدستور لجميع المواطنين حرية تكوين الجمعيات والتجمع.
    Con frecuencia se informa de violaciones graves de los derechos humanos, como tortura, detenciones arbitrarias, discriminación racial, antisemitismo, fobia al Islam y restricciones contra el derecho de asociación y reunión. UN وكثيرا ما يفاد عن حصول انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، من مثل التعذيب والاحتجاز التعسفي والتمييز العنصري ومعاداة السامية والإرهـاب من الإسلام والحــد مــن الحق في تكوين الجمعيات والتجمع.
    En la sección III, el Relator Especial reflexiona sobre las consecuencias que la guerra contra el terrorismo ha tenido sobre la libertad de asociación y reunión pacífica y la normativa internacional pertinente. UN ويعرض المقرر الخاص في الجزء الثالث تأثير الحرب على الإرهاب على حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والمعايير الدولية ذات الصلة.
    La libertad de asociación y reunión pacífica y la lucha contra el terrorismo UN ثالثا - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي ومكافحة الإرهاب
    Por último, el Relator Especial quisiera recordar que, el Estado de derecho requiere que la legislación que limite los derechos de libertad de asociación y reunión especifique las condiciones en que pueden limitarse esos derechos. UN وأخيرا، فإن المقرر الخاص يود أن يُذَكِّر بأن سيادة القانون أيضا تنص على أنه لا بد للقوانين التي تقيد حقوق حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي أن تثبت وجود الظروف التي يمكن بمقتضاها تقييد تلك الحقوق.
    El Relator Especial recomienda que el Comité de Derechos Humanos apruebe una observación general sobre los derechos de libertad de asociación y reunión en la que se aborde la cuestión de su restricción en el marco de la lucha contra el terrorismo. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تعتمد لجنة حقوق الإنسان تعليقا عاما بشأن حق حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي، بما في ذلك مسألة القيود علي هذه الحرية في مكافحة الإرهاب.
    Por último, se alertó al Comité Especial acerca de una situación que afecta a los defensores de los derechos humanos y a la libertad de asociación y reunión. UN 29 - وأخيرا، لُـفت انتباه اللجنة الخاصة إلى وضع يؤثر على المدافعين عن حقوق الإنسان وحرية تكوين الجمعيات والتجمع.
    F. Libertad de asociación y reunión con fines pacíficos UN واو - حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    Los defensores también afrontan violaciones al ejercicio de sus derechos a la libertad de opinión y expresión, acceso a la información, acceso a la financiación, libertad de circulación y libertades de asociación y reunión pacífica. UN كما يتعرض المدافعون لانتهاكات لممارسة حقوقهم في حرية الرأي والتعبير، والحصول على المعلومات وعلى التمويل، وحرية التنقل وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي.
    14. La delegación reiteró su respeto por el principio de la libertad de asociación y reunión. UN 14- وأكد الوفد مجدداً احترامه لمبدأ حرية تكوين الجمعيات والتجمع.
    En su examen de la legislación relativa a la lucha contra el terrorismo, el Relator Especial observó numerosas instancias en que las limitaciones impuestas a los derechos de libertad de asociación y reunión claramente excedían las necesarias para luchar contra el terrorismo y, en realidad, podrían usarse para limitar los derechos de los partidos políticos, sindicatos o defensores de los derechos humanos. UN وفي استعراضه لتشريع مكافحة الإرهاب، رأى المقرر الخاص حالات عديدة حدث فيها بوضوح أن تجاوزت تقييدات حقوق حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي النطاق اللازم لمكافحة الإرهاب، ويمكن في واقع الأمر أن تُستخدم لتقييد حقوق الأحزاب السياسية أو النقابات العمالية أو المدافعين عن حقوق الإنسان().
    Libertad de asociación y reunión UN حرية التجمع وتكوين الجمعيات
    La Constitución garantiza a todos los ciudadanos la libertad de asociación y reunión. UN ٧١١ - ويضمن الدستور حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع للمواطنين كافة.
    El CRC también tenía inquietudes con respecto al ejercicio del derecho del niño a la libertad de expresión, que incluía la libertad de recibir información, y a la libertad de asociación y reunión pacífica. UN كما بيَّنت لجنة حقوق الطفل أن قلقاً يساورها بشأن تنفيذ حقوق الطفل في حرية التعبير بما في ذلك حرية تلقي المعلومات وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي.
    Derecho a la libertad de asociación y reunión UN الحق في حرية تكوين الجمعيات وعقد الاجتماعات
    Atentados relativos al derecho de asociación y reunión UN انتهاك الحق في تكوين الجمعيات وفي التجمع
    Libertades de expresión y de asociación y reunión pacífica UN حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد