ويكيبيديا

    "de asuntos públicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشؤون العامة
        
    • للشؤون العامة
        
    • العلاقات العامة
        
    • للعلاقات العامة
        
    Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. UN وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية.
    Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. UN وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج الإنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية.
    Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales UN فرع الشؤون العامة والعلاقات بين الوكالات
    :: Para fines de enseñanza, con arreglo a una decisión del Ministerio de Asuntos Públicos o de un magistrado; UN :: إذا طُلبت المعلومات لأغراض تعليمية، بموجب قرار صادر عن وزارة الشؤون العامة أو عن قاض؛
    Por esa razón, las actividades de Asuntos Públicos de la UNTAES se dedicaron principalmente al fomento de la confianza. UN وبالتالي، فقد ركزت اﻹدارة الانتقالية جهودها في أنشطتها للشؤون العامة على بناء الثقة.
    El Director de la División de Asuntos Públicos agregó que la secretaría podría encontrar la manera de dedicar una parte del período anual de sesiones a la conmemoración del aniversario. UN وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية.
    La División de Asuntos Públicos ha preparado directrices provisionales para el desarrollo de rincones electrónicos propios y para situar informaciones en Internet. UN ٢٨ - وقد أعدت إدارة الشؤون العامة مبادئ توجيهية مؤقتة ﻹنشاء مواقع بالشبكة العالمية ولعرض المعلومات على شبكة الانترنت.
    Con arreglo a la Línea Directa, en el bienio 1996-1997 se proporcionaron 2,6 millones de dólares de capital inicial para que las oficinas de los países elaboraran programas de Asuntos Públicos. UN وقدم الخط المباشر أموالا أساسية بلغت قيمتها ٢,٦ مليون دولار في الفترة من ١٩٩٦ إلى ١٩٩٧ كانت المكاتب القطرية في حاجة إليها لتنمية برنامج الشؤون العامة.
    En 1997 se organizaron cursos para oficiales de Asuntos Públicos de las oficinas de los países de África, América Latina y Asia. UN وفي عام ١٩٩٧، نظمت دورات دراسية لموظفي الشؤون العامة من المكاتب القطرية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    La tarea era difícil, porque no todos los gastos de la organización en materia de comunicaciones formaban parte de la División de Asuntos Públicos. UN وأشار إلى صعوبة العملية نظرا ﻷن نفقات المنظمة على أنشطة الاتصال لا تشكل جميعها جزءا من شعبة الشؤون العامة.
    El Servicio está formado por una Dependencia de Medios de Información, otra de Asuntos Públicos y otra de Vídeo. UN وتتألف الدائرة من وحدة لوسائط الإعلام ووحدة لمنشورات الشؤون العامة ووحدة للفيديو.
    Los oficiales de Asuntos Públicos nacionales prestan apoyo a los representantes residentes en sus campañas de promoción y publicidad. UN ويقدم لهم موظفو الشؤون العامة الدعم فيما يبذلونه من جهود في مجالي وسائط اﻹعلام والدعوة.
    La Dependencia de Asuntos Públicos ha planificado diversos proyectos para el año 2000. UN وتخطط وحدة الشؤون العامة عدة مشاريع بالنسبة لعام 2000.
    Servicios de promoción División de Asuntos Públicos, incluye las actividades de información sobre la cuestión de Palestina UN الخدمات الترويجية شعبة الشؤون العامة بما فيها الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالقضية الفلسطينية
    Recursos necesarios: División de Asuntos Públicos UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الشؤون العامة
    Al parecer, era portavoz de Asuntos Públicos. UN ويقال إنه يجاهر بآرائه بخصوص الشؤون العامة.
    :: Para fines de enseñanza, previa decisión del Ministerio de Asuntos Públicos o de un magistrado; UN :: لأغراض التعليم، واستنادا إلى قرار من وزارة الشؤون العامة أو من قاض؛
    :: Haya una decisión del Ministerio de Asuntos Públicos o de un magistrado. UN :: بقرار من وزارة الشؤون العامة أو من قاض.
    Michael Rothschild, Decano de la Escuela Woodrow Wilson de Asuntos Públicos e Internacionales, pidió que me sumara a la reunión en mi calidad de Director Fundador del nuevo Programa de Derecho y Asuntos Públicos de Princeton. UN وقد طلب إليّ ميكائيل روث تشايلد، عميد كلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية أن أشارك في الاجتماع بصفتي المدير المؤسس لبرنامج جديد في جامعة برينستون هو برنامج القانون والشؤون العامة.
    Participación en instituciones académicas, de investigación y de Asuntos Públicos UN المؤسسات الأكاديمية والبحثية ومؤسسات العلاقات العامة
    El último importe incluye la suma de 50.000 dólares para las encuestas de la opinión pública y campañas de relaciones públicas que se lleven a cabo en el marco de la estrategia de Asuntos Públicos para el plan de Mitrovica, en que se invita a realizar campañas dentro de Kosovo en favor de la paz y una ciudad unida, así como para el llamamiento externo para Mitrovica. UN ويشمــل هــــذا المبلـــغ ما مجموعه 000 50 دولار لإجراء استقصاءات للرأي العام وحملات للعلاقات العامة فيما يتعلق باستراتيجية شؤون الإعلام الخاصة بخطة ميتروفيتسا، التي تتناول القيام بحملات داخل كوسوفو تدعو إلى التسامح وتوحيد المدينة، وبنداء ميتروفيتسا الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد