Este estudio reveló que el OOPS era el principal proveedor de atención primaria de la salud para los refugiados. | UN | وبيّنت هذه الدراسة أن الأونروا هي الجهة الرئيسية في مجال تقديم الرعاية الصحية الأولية إلى اللاجئين. |
En África, hasta el 80% de la población utiliza la medicina tradicional como forma de atención primaria de la salud. | UN | ففي أفريقيا، تستخدم نسبة تصل إلى 80 في المائة من السكان الطب التقليدي لأغراض الرعاية الصحية الأولية. |
El PMA apoya a los servicios de salud suministrando raciones alimentarias a los trabajadores de los centros de atención primaria de la salud y de los hospitales. | UN | ويتمثل الدعم المقدم من برنامج الأغذية العالمي للخدمات الصحية في أنه يوزع حصصا غذائية على العاملين في مرافق الرعاية الصحية الأولية وفي المستشفيات. |
La distribución directa a los pacientes, que comenzará este año, tendrá lugar por conducto de las estructuras existentes de atención primaria de la salud. | UN | وسيتم التوزيع المباشر على المرضى، ابتداء من العام الحالي، عن طريق الهياكل القائمة للرعاية الصحية الأولية. |
El Gobierno coordina los servicios de salud maternoinfantil en el marco de su programa de atención primaria de la salud. | UN | وتنسق الحكومة خدمات صحة الأم والطفل في برنامجها للرعاية الصحية الأولية. |
Ello producirá la competencia entre las instituciones de atención primaria de la salud por el derecho de prestar servicios a la población. | UN | وهذا سيذكي المنافسة بين مؤسسات الرعاية الصحية الأساسية على الحق في تقديم خدمات الرعاية الصحية للعموم. |
Servicios de atención primaria de la salud | UN | رعاية المرضى الخارجيين مرافق الرعاية الصحية الأولية |
En el examen de mediano plazo se recomendaba que los países africanos aumentaran el acceso a los servicios de atención primaria de la salud y mejoraran su eficiencia. | UN | أوصى استعراض منتصف المدة بأن تعمل البلدان الأفريقية على زيادة فرص الوصول إلى الرعاية الصحية الأولية وتحسين كفاءتها. |
Entre los servicios ofrecidos por el sistema de atención primaria de la salud cabe desta-car los servicios de salud reproductiva, planificación de la familia y atención prenatal y postnatal. | UN | فنظام الرعاية الصحية الأولية يتضمن خدمات الصحة الإنجابية، وتنظيم الأسرة، والرعاية الصحية قبل الولادة وبعدها. |
Proporción de la población con acceso a servicios de atención primaria de la salud | UN | نسبة السكان الذين يحصلون على خدمات الرعاية الصحية الأولية |
Proporción de la población con acceso a servicios de atención primaria de la salud | UN | النسبة المئوية للسكان الذين يحصلون على خدمات الرعاية الصحية الأولية |
La participación total de las personas en la tarea de salvaguardar su propio bienestar personal y colectivo es una condición sine qua non para el éxito de toda iniciativa de servicios de atención primaria de la salud. | UN | وتعتبر المشاركة الكاملة للسكان في حماية رفاههم الشخصي والجماعي شرطا أساسيا لنجاح أي نهج لتقديم الرعاية الصحية الأولية. |
Centros de atención primaria de la salud y otros centros sanitarios | UN | مرافق الرعاية الصحية الأولية وغيرها من المرافق الصحية |
El OOPS prestó servicios de asesoramiento para incorporar la salud reproductiva a los servicios de atención primaria de la salud en los territorios palestinos ocupados. | UN | وقدمت الوكالة خدمات استشارية لإدماج الصحة الإنجابية في خدمات الرعاية الصحية الأولية في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
La base del servicio de atención de la salud del OOPS es su red de 125 instalaciones de atención primaria de la salud. | UN | وعماد برنامج الوكالة للرعاية الصحية إنما يتمثل في شبكة الوكالة التي تضم 125 مرفقا للرعاية الصحية الأولية. |
El fortalecimiento del Programa Guineo de atención primaria de la salud (programa ampliado de vacunación/atención primaria de la salud/medicamentos esenciales), fundado en la iniciativa de Bamako. | UN | :: دعم البرنامج الغيني للرعاية الصحية الأولية استنادا إلى مبادرة باماكو. |
De ese total, 15 eran hospitales y 43 clínicas de atención primaria de la salud. | UN | وتشمل تلك المنشآت 15 مستشفي و 43 عيادة للرعاية الصحية الأولية. |
Para hacer frente a esta situación, el Gobierno ha aumentado los fondos afectados al sector de la salud, a fin de crear estructuras de atención primaria de la salud. | UN | ولمواجهة هذا الوضع، زادت الحكومة من القروض المخصصة لقطاع الصحة بغرض إنشاء هياكل للرعاية الصحية الأولية. |
Los centros de atención primaria de la salud ofrecen programas de fomento y prevención en forma de análisis médicos anónimos. | UN | ويتم توفير هذه البرامج الداعمة والواقية في عيادات الرعاية الصحية الأساسية عن طريق الفحص وبدون الكشف عن أسماء المرضى. |
El propósito del estudio es determinar la infraestructura existente, analizar los servicios que ofrece y establecer cómo esa infraestructura podría constituir la base de un sistema integrado de atención primaria de la salud. | UN | والغرض من هذه الدراسة هو إنشاء البنية اﻷساسية وتحليل الخدمات التي تقدمها وتقرير الطريقة التي بفضلها يمكن لهذه البنية اﻷساسية أن تشكل العمود الفقري لنظام رعاية صحية أولية متماسك. |
El gasto de atención primaria de la salud anterior a 1985 no puede distinguirse del gasto total de atención sanitaria. | UN | أما تكاليف الرعاية الأولية قبل عام 1985، فلا يمكن تمييزها من بين مجموع تكاليف الرعاية الصحية. |
Las carencias en materia de prevención y en los servicios de atención primaria de la salud repercuten en la salud de la mujer. | UN | ولأوجه القصور في خدمات الوقاية والرعاية الصحية الأولية تأثير على صحة المرأة. |
Se suministraron medicamentos de atención primaria de la salud para la gestión integrada de enfermedades infantiles por un total de 80.000 dólares; | UN | زودت أدوية تتعلق بالرعاية الصحية الأولية لأغراض الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة تبلغ قيمتها |
La base de datos sobre los establecimientos de atención primaria de la salud existentes en Polonia ha sido actualizada regularmente. | UN | وثمة عمل منتظم يجري لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بمنشآت الرعاية الصحية الأوّلية في بولندا. |
Tokelau cuenta con un sistema eficaz de atención primaria de la salud. | UN | وتتمتع توكيلاو بنظام فعال للصحة الأولية. |
Desde la independencia se ha ejecutado un amplio programa de atención primaria de la salud en todos los distritos de salud del país. | UN | ونفذت منذ الاستقلال برنامجاً شاملاً للرعاية الصحية الأساسية في جميع الدوائر الصحية. |
En El Salvador, los VNU concentraron su actividad en la prestación de servicios indispensables de atención primaria de la salud. | UN | وركز متطوعو الأمم المتحدة في السلفادور على تقديم خدمات الصحة الأولية الأساسية. |
Los programas ya se han puesto en ejecución en 265 centros de atención primaria de la salud. | UN | وقد تم بالفعل ضمن هذه البرامج تحديث (265) مركزا صحيا أوليا. |
e) Se estableciera un sistema de atención primaria de la salud y de servicios a las madres al que todos tuvieran acceso; | UN | )ﻫ( إنشاء نظام فعال للرعاية الصحية اﻷولية ولرعاية صحة اﻷم والطفل يكون في متناول الجميع؛ |
Los niños reciben servicios de guardería, incluidos servicios de atención primaria de la salud, nutrición e inmunización. | UN | ويتلقى اﻷطفال خدمات الرعاية النهارية، بما في ذلك الرعاية الصحية اﻷولية والتغذية والتحصين. |
La tasa de cobertura de vacunación en las zonas abarcadas por el Programa de atención primaria de la salud según los datos de rutina para el año 1999 son los siguientes: | UN | وكان معدل التغطية باللقاحات في المناطق المشمولة ببرنامج رعاية الصحة الأولية حسب بيانات عام 1999 هو كالتالي: |