ويكيبيديا

    "de aterrizaje" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهبوط
        
    • الطائرات
        
    • للطائرات
        
    • للهبوط
        
    • طائرات
        
    • بالهبوط
        
    • المهبط
        
    • الإنزال
        
    • للطيران
        
    • والهبوط
        
    • على هبوط
        
    • مواقع هبوط
        
    • هبوط الطائرة
        
    • هبوطها
        
    • تمت صيانة
        
    Se observaron otros dos helicópteros en tierra en la misma zona de aterrizaje. UN وقد شوهدت طائرتان عموديتان أخريان على اﻷرض في منطقة الهبوط نفسها.
    Derechos de aterrizaje y servicios de tierra UN رسوم الهبوط والاعتناء بالطائرة على الأرض
    Aún no se ha elegido el emplazamiento de la nueva pista de aterrizaje prometida por el Primer Ministro Británico en 1997. UN إذ لم يتم بعد اختيار موقع مهبط الطائرات الجديد الذي وعد به رئيس الوزراء البريطاني في عام 1997.
    Instalación de viviendas prefabricadas, hangares y tiendas de almacenamiento en las principales pistas de aterrizaje UN تركيب أماكن الإقامة الجاهزة الصنع، وحظائر الطائرات والخيام المطاطية، في جميع المدرجات الرئيسية
    Asimismo, hay pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos Central y Cayo Sal. UN وهناك أيضا مهابط مُعبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي.
    Se proporcionó una capacidad de respuesta rápida en 72 horas en caso de sospecha de contaminación en los lugares de aterrizaje de emergencia UN وتم توفير إمكانات للاستجابة السريعة في غضون 72 ساعة في حالة الاشتباه في وقوع تلوث على امتداد مواقع الهبوط الاضطراري
    Si encontramos una resistencia fuerte y debemos bajar lejos del sitio de aterrizaje esperen hasta que unamos nuestras fuerzas antes de atacar al generador. Open Subtitles لو قابلونا بمقاومة قوية قم بإبعاد القوات عن منطقة الهبوط إنتظر حتى نلتحق بقواتنا قبل أن تهجم على مولد الطاقة
    Me he hecho una pista de aterrizaje por si echo un polvo en la niebla. Open Subtitles حصلت على مدرج الهبوط قليلا، وأنا في حالة الحصول على وضع في الضباب.
    ¿Cree usted que realmente tienen la oportunidad de aterrizaje que llevar trabajo antropólogo? Open Subtitles هل تعتقد أنني حقا لديهم فرصة الهبوط التي تؤدي العمل الأنثروبولوجيا؟
    ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 250 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٢٥٠
    48. Las estimaciones de gastos corresponden al pago de derechos de aterrizaje y estacionamiento y de tasas de pasajeros y navegación aérea respecto de todos los aviones. UN يشتمل تقدير التكاليف على دفع رسوم الهبوط ووقوف الطائرات في المرآب ورسوم الركاب والطيران بالنسبة لجميع الطائرات
    En todas partes del mundo, cientos de aviones se aproximan a las pistas de aterrizaje de los aeropuertos. Open Subtitles ستون ثانية بعد اختفاء البشر في كافّة أنحاء العالم، تقترب مئات الطائرات من مدرّجات المطارات.
    Estoy en la pista de aterrizaje del Cañón Jamison, el avión está aquí. Open Subtitles أنا بمطار جيمسون كانيون في مهبط الطائرات ، و الطائرة هنا
    Existe un esfuerzo por localizar pistas clandestinas de aterrizaje, aprovisionamiento de combustibles para naves aéreas, bodegas y demás insumos. UN وتبذل الجهود لتحديد مواقع الهبوط السرية، ونقاط إعادة تزويد الطائرات بالوقود، والمخازن، والمواد اﻷولية.
    ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 247 500 UN ' ٢ ' رسوم هبوط الطائرات والمناولة ٥٠٠ ٢٤٧
    También hay pistas de aterrizaje en Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Caicos Central y Caicos del Norte. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    También hay pistas de aterrizaje en Cayo Salt, Cayo Pine, Cayo Parrot, Caicos Central y Caicos del Norte. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Este último ha concedido a BAL derechos casi exclusivos de aterrizaje en Mongbwalu, a condición de que BAL facilite el transporte de oro del FNI hacia el exterior. UN فقد أتاح ندجابو لخطوط الطيران المذكورة حقوقا حصرية للهبوط في مونغبوالو، شريطة أن تيسِّر شحن ذهب الجبهة إلى الخارج.
    Se prestaron servicios de mantenimiento y reparaciones a 6 aeródromos en 6 emplazamientos, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión. UN جرت صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة.
    Deberíamos tener la baliza de aterrizaje bloqueada cuando cierren los escudos térmicos. Open Subtitles عليكم أن تحصلوا على إذن بالهبوط, حالما تدخلون بالدرع الحراري
    No me hablaron, pero me escoltaron por la pista de aterrizaje hasta una habitación en la que me retuvieron 15 minutos bajo guardia. UN ولم يتكلموا معــي ولكنهم اصطحبونــي عبر المهبط إلى قاعة احتجزت فيها تحت الحراسة لمدة ١٥ دقيقة.
    Voy a buscar a O'Neal y te veo en el lugar de aterrizaje. Open Subtitles أنا سأحصل على أونيل ويقابلك في موقع الإنزال.
    No obstante, la drástica reducción del tráfico aéreo ha reducido enormemente los ingresos que la Autoridad deriva de los derechos de sobrevuelo y de aterrizaje que percibe la Autoridad, lo cual ha afectado considerablemente su capacidad de seguir prestando servicios en régimen de autofinanciación. UN غير أن الانخفاض الحاد في حركة الطيران أدى إلى تراجع كبير في إيرادات السلطة المؤقتة للطيران المدني المتأتية من رسوم الرحلات العابرة ورسوم هبوط الطائرات، الشيء الذي أضر كثيرا بقدرتها على تقديم خدمات مستمرة عن طريق التمويل الذاتي.
    :: Mantenimiento de 1 pista de aterrizaje para permitir que aviones medianos de despegue y aterrizaje cortos realicen operaciones diurnas conforme a las reglas de vuelo visual en condiciones de seguridad UN :: صيانة مدرج واحد للطائرات للسماح بالتشغيل الآمن للطائرات المتوسطة الحجم الثابتة الجناحين التي تستغرق مدة قصيرة في الإقلاع والهبوط وفقا لقواعد الطيران بالرؤية المجردة نهارا
    Derechos de aterrizaje, servicios de tierra en los aeropuertos de Kananga y Kinshasa UN الرسوم على هبوط الطائرات، وخدمات إدارة المطارين في كاننغا وكنشاسا
    Determinación de lugares de aterrizaje de emergencia UN مواقع هبوط ميدانية في حالات الطوارئ
    Se habían introducido en el tren de aterrizaje de un avión de línea. UN وكانا قد اختبآ في مكان آلات هبوط الطائرة.
    Los Observadores Militares de las Naciones Unidas intentaron investigar el asunto pero se les denegó el acceso al lugar de aterrizaje. UN وحاول المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة التحقق منها ولكنهم منعوا من الوصول إلى موقع هبوطها.
    Pistas de aterrizaje mantenidas y utilizadas en Agwanit, Mahbas y Oum Dreyga UN تمت صيانة وتشغيل ثلاثة مدارج في أغوانيت والمحبس وأم دريغة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد