Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Operación de supervisión del proceso de auditoría de la ejecución nacional en 2009 | UN | العمل الرقابي لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني عام 2009 |
Informes de auditoría de la ejecución nacional recibidos en 2004 | UN | تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني الواردة في عام 2004 |
Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني |
El proceso de auditoría de la ejecución nacional y la aplicación de tecnología de la información que lo apoya están siendo examinados con el objetivo de hacerlos más simples y fiables. | UN | ويجري حاليا استعراض لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وتطبيق تكنولوجيا المعلومات الذي يدعمها، بهدف جعلهما أبسط وأقوى. |
En 2011, la División realizó una evaluación del proceso de auditoría de la ejecución nacional de 2010. | UN | وفي عام 2011، أكملت الشعبة تقييما لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني عام 2010. |
Estos planes constituirán un componente importante de la labor de la Sección de auditoría de la ejecución nacional en el bienio 1994-1995. | UN | ٢٣١ - وستكون هذه الخطط عنصرا هاما من أعمال قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Servicios de auditoría de la ejecución nacional | UN | خدمات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Estrategia de auditoría de la ejecución nacional | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
El número de informes de auditoría de la ejecución nacional aumentó en un 14%, es decir que pasaron de los 1.231 elaborados en 1999 a los 1.401 preparados en el año 2000, debido a un aumento paralelo del número de proyectos de ejecución nacional. | UN | وقد ارتفع عدد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بنسبة 14 في المائة من 231 1 في عام 1999 إلى 401 1 في عام 2000، الأمر الذي يرجع إلى زيادة مماثلة في عدد مشاريع التنفيذ الوطني. |
Dos de los antiguos puestos de la Sección de auditoría de la ejecución nacional se transfirieron a una dependencia nueva, ahora perteneciente a la Dirección de Política de Desarrollo, y los otros dos se transfirieron a la Sección de Auditoría Interna. | UN | ونُقلت وظيفتان من قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني السابق إلى وحدة جديدة توجد الآن في مكتب السياسات الإنمائية، ونقلت الوظيفتان المتبقيتان إلى قسم مراجعة الحسابات الداخلية. |
En consecuencia, en la evaluación oportuna de los informes de auditoría de la ejecución nacional es importante para velar por que las oficinas en los países adopten medidas correctivas rápidas y adecuadas en respuesta a las conclusiones establecidas en la auditoría. | UN | ومن ثم، فإن تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في حينها أمــر له أهميته في ضمان اتخاذ المكاتب القطرية لإجراءات تصحيحية عاجلة ومناسبة استجابة للنتائج التي تتوصل إليها عمليات المراجعة. |
Estrategia de auditoría de la ejecución nacional | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Definición de las esferas de auditoría de la ejecución nacional | UN | تعريف مجالات مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني |
La primera evaluación se refería al nivel de cumplimiento de los requisitos de auditoría de la ejecución nacional. | UN | 65 - وقيَّم التقدير الأول مستوى الامتثال لمتطلبات مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني. |
Se han revisado los procedimientos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento a fin de incorporar la recomendación, que se pondrá en práctica a modo de preparación del plan de auditoría de la ejecución nacional correspondiente a 2002. | UN | 81 - جرى تنقيح الإجراءات التي يتبعها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بحيث تراعي تلك التوصية، التي سيجري الأخذ بها عند إعداد خطة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لعام 2002. |
Debido a la reducción de los recursos de la Sección de auditoría de la ejecución nacional de Proyectos, de cinco a dos puestos, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ya no realizará misiones independientes de auditoría de la ejecución nacional de proyectos. | UN | وفي ضوء انخفاض مستوى الموارد في قسم التنفيذ الوطني ومراجعة الحسابات السابق من 5 وظائف إلى وظيفتين، فلن يتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تنظيم بعثات منفصلة لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
Los informes de auditoría de la ejecución nacional no siempre eran conformes a las normas internacionales de auditoría. | UN | وتقارير مراجعة التنفيذ الوطني للمشاريع لم تكن في جميع الحالات متوافقة مع معايير المراجعة الدولية للحسابات. |
Anteriormente no se pedía a las oficinas en los países que brindaran a la Sede información sobre los proyectos que no eran objeto de auditoría de la ejecución nacional. | UN | والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي غير ملزمة بتـزويـد المقر بمعلومات عن المشاريع التي لا تخضع حساباتها المتعلقة بالتنفيذ الوطني للمراجعة. |
Por su parte, la Sección de Auditoría de los Servicios de Proyectos y la Sección de auditoría de la ejecución nacional sólo tenían planes anuales y no habían elaborado planes a más largo plazo. | UN | ولا يوجد لدى قسم مراجعة الحسابات التابع لخدمات المشاريع وقسم مراجعة حسابات التنفيذ على الصعيد الوطني إلا خططا سنويا ولم يضعا خططا طويلة اﻷجل. |