ويكيبيديا

    "de auditoría interna a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراجعة الداخلية للحسابات إلى
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات في
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية إلى
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات بحلول
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات على
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات عن
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات لصالح
        
    • المراجعة الداخلية يحال إلى
        
    • مستقلة للمراجعة الداخلية للحسابات إلى
        
    Informe anual de 2011 de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي
    En el año 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento prestó servicios de Auditoría Interna a 39 oficinas en los países. UN 31 - قدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خلال عام 2000 خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى 39 مكتبا قطريا.
    Estos ajustes reflejan la adición de la sección de Auditoría Interna a la División de Servicios de Supervisión, como se indica en el organigrama del FNUAP que figura en la página 5; UN وتعكس هذه التعديلات إضافة قسم المراجعة الداخلية للحسابات إلى شعبة خدمات الرقابة كما يتبين من الهيكل التنظيمي لصندوق السكان الوارد في ص. 6؛
    En esos informes se reflejaron importantes problemas de fraude relacionados con el subsidio de educación y con reembolsos del impuesto sobre la renta descubiertos por auditorías integradas efectuadas por única vez por la División de Auditoría Interna a mediados del decenio de 1980. UN وقد حوت هذه التقارير فعلا بعض مشاكل الغش التي لا يستهان بها فيما يتعلق بمدفوعات منحة التعليم والمبالغ المستردة مقابل ضريبة الدخل. وكانت هذه المشاكل قد عثر عليها في أثناء عملية تامة لمراجعة الحسابات أجريت مرة واحدة من قبل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في منتصف الثمانينات.
    El Fondo estaba actuando en la contratación necesaria para llevar su propia Sección de Auditoría Interna a la dotación de personal autorizada. UN وأضاف أن الصندوق يبحث بنشاط عن موظفين ذوي خبرة من أجل أن يرقى بمستوى قسم مراجعة الحسابات الداخلية إلى القوة المرخص بها.
    En el informe se propone una serie de medidas que, en caso de aprobarse, llevarían a la divulgación pública de los informes de Auditoría Interna a fines de 2012. UN ويقترح التقرير سلسلة من الخطوات التي من شأنها، في حالة الموافقة عليها، أن تفضي إلى الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات بحلول نهاية عام 2012.
    La Junta alienta a la División de Auditoría Interna a seguir esta práctica. UN 126- ويشجع المجلس شعبة المراجعة الداخلية للحسابات على مواصلة اتباع هذه الممارسة.
    Informe anual de 2011 de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva UN واو - التقرير السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عن عام 2011
    Los resultados de las evaluaciones permiten asignar los recursos de Auditoría Interna a las cuestiones más importantes para la consecución de las metas de la organización. UN ويتيح تقييم للمخاطر تخصيص موارد المراجعة الداخلية للحسابات لصالح المجالات التي تشكِّل أهم العناصر بالنسبة لنجاح المنظمة في تحقيق الغايات التي تسعى إليها.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta un informe anual sobre las actividades de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva, a través del Director Ejecutivo. UN 43 - ويقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تقريرا سنويا عن أنشطة المراجعة الداخلية يحال إلى المجلس التنفيذي عن طريق المدير التنفيذي.
    d) Presentación de informes de Auditoría Interna a la junta de supervisión cuando ésta lo solicite; UN (د) تقديم تقارير مستقلة للمراجعة الداخلية للحسابات إلى مجلس الرقابة، عند الطلب؛
    Además de prestar servicios de Auditoría Interna a la UNOPS, el Grupo dirige las investigaciones del Director Ejecutivo sobre presuntos actos de fraude, corrupción, derroche de recursos, uso indebido de autoridad u otros tipos de mala conducta y sobre la contravención de las normas, los reglamentos y las instrucciones administrativas o normativas de la UNOPS. UN وبالإضافة إلى تقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى المكتب، يقود الفريق تحقيقات المدير التنفيذي فيما يُدعى وقوعه من احتيال، أو فساد، أو إهدار للموارد، أو إساءة استعمال للسلطة أو غير ذلك من ضروب سوء السلوك، ومن انتهاكات لأنظمة المكتب أو قواعده أو توجيهاته الإدارية أو السياساتية.
    Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2011 **** (1997/28) (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2011**** (1997/28) (للمناقشة)
    Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2011 **** (1997/28) (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2011**** (1997/28) (للمناقشة)
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    Las necesidades adicionales de servicios de consultores se refieren principalmente a la contratación de un consultor para ayudar a la División de Auditoría Interna a formular y aplicar una estrategia de auditoría de la información y las comunicaciones. UN 24 - تتعلق أساسا الاحتياجات الإضافية للخدمات الاستشارية بتعيين استشاري لمساعدة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في وضع وتنفيذ استراتيجية لمراجعة الحسابات في مجال المعلومات والاتصالات.
    1. La División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) prestó servicios de Auditoría Interna a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) sobre la base de una carta de acuerdo sobre la prestación de servicios de auditoría firmada en marzo de 2007. UN 1- تقدم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية خدمات مراجعة داخلية للحسابات إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على أساس " رسالة اتفاق على تقديم خدمات مراجعة الحسابات " وُقِّعت في آذار/مارس 2007.
    Transferencia de puestos Se solicita la transferencia de dos puestos de categoría P-4 de la División de Auditoría Interna a la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría. UN 96 - طُلب نقل وظيفتين برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    En general, acogieron con beneplácito la propuesta relativa a la divulgación plena de los informes de Auditoría Interna a finales de año, e insistieron en la necesidad de contar con salvaguardias por motivos de confidencialidad, recursos y capacidad para atender las consultas del público. UN ورحبت معظم الوفود باقتراح الكشف الكامل عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات بحلول نهاية السنة، مؤكدة على ضرورة توفير ضمانات مناسبة للحفاظ على السرية، وتوفير الموارد، والقدرة على الرد على الاستفسارات المقدمة من الجمهور.
    3. Aprecia la información detallada sobre la función de investigación contenida en el informe anual y alienta a la Oficina de Auditoría Interna a que siga facilitando información al respecto en futuros informes anuales; UN 3 - يعرب عن تقديره للمعلومات المفصَّلة بشأن مهمة التحقيق الواردة في التقرير السنوي، ويشجع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على مواصلة تقديم مثل هذه المعلومات في التقارير السنوية في المستقبل؛
    Informe anual de 2011 de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva UN واو - التقرير السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عن عام 2011
    Las decisiones 2009/8 y 2011/21 de la Junta Ejecutiva disponían la divulgación de los informes de Auditoría Interna a los Estados Miembros y a los donantes aprobados que no son Estados Miembros (organizaciones intergubernamentales donantes, Comités Nacionales del UNICEF, el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, la Alianza GAVI, el Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos (UNITAID) y Rotary International). UN 48 - جاء مقرَّرا المجلس التنفيذي 2009/8 و 2011/21 لينصّا على الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات لصالح الدول الأعضاء وللمانحين المعتمدين من غير الدول الأعضاء (المنظمات الحكومية الدولية المانحة، واللجان الوطنية لليونيسيف، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسُلّ والملاريا، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين، والمرفق الدولي لشراء العقاقير ومنظمة الروتاري الدولية).
    El Jefe de la Oficina de Auditoría Interna presenta un informe anual sobre las actividades de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva, por conducto del Director Ejecutivo. UN 44 - ويقدم رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تقريرا سنويا عن أنشطة المراجعة الداخلية يحال إلى المجلس التنفيذي عن طريق المديرة التنفيذية.
    d) Presentación de informes de Auditoría Interna a la junta de supervisión cuando ésta lo solicite; UN (د) تقديم تقارير مستقلة للمراجعة الداخلية للحسابات إلى مجلس الرقابة، عند الطلب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد