Sin embargo, la División de Auditoría y Examen de la Gestión seguirá supervisando a las actividades en esas esferas. | UN | بيد أن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم ستواصل رصد اﻷنشطة في هذين المجالين. |
Procedimiento interno: la División de Auditoría y Examen de la Gestión presenta informes al Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La División de Auditoría y Examen de la Gestión coordina con la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica mediante intercambios de información. | UN | تنسق شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم مع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي عن طريق تبادل المعلومات. |
Procedimiento interno: la División de Auditoría y Examen de la Gestión presenta informes al Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La División de Auditoría y Examen de la Gestión coordina con la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica mediante intercambios de información. | UN | تقوم شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم مع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي بالتنسيق عن طريق تبادل المعلومات. |
El Director de la Oficina de Auditoría y Examen de Rendimiento está encargado de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Examen de la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión | UN | استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
La Comisión Consultiva recuerda que la División de Auditoría y Examen de la Gestión era la encargada de supervisar la puesta en práctica tanto de sus propias recomendaciones como las de los auditores externos, situación que la Comisión había cuestionado con anterioridad. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض اﻹدارة كانت تقوم برصد تنفيذ كل من توصياتها وتوصيات المراجعين الخارجيين للحسابات، وهي حالة سبق للجنة أن شككت في صحتها. |
114. Algunos miembros pidieron que se confirmara que la División de Auditoría y Examen de la Gestión ya no tenía funciones operacionales. | UN | ٤١١ - وطلب بعض الاعضاء تأكيدا بأن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم لم تعد لها مسؤوليات تنفيذية. |
14. No se deberían asignar funciones operacionales a la División de Auditoría y Examen de la Gestión. | UN | ١٤ - ينبغي عدم اسناد أي مسؤوليات تنفيذية إلى شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم. |
A consecuencia, la Junta recomienda que, como parte del proceso permanente de supervisión de dichas actividades, la División de Auditoría y Examen de la Gestión siga explorando la posibilidad de transferir esas funciones a otras dependencias. | UN | ومن ثم يوصي المجلس بأن تواصل شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم، كجزء من الرصد الجاري لهذه اﻷنشطة، استكشاف امكانية إحالة هذه المسؤوليات إلى وحدات أخرى. |
I. PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN Y COMPROBACIÓN DE CUENTAS DE LA DIVISIÓN de Auditoría y Examen de LA GESTIÓN | UN | أولا - عملية المراجعة الداخلية والاستعراض التي نفذتها شعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية |