Puesto de Auxiliar de Control de tráfico suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة مساعد لمراقبة الحركة ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Redistribución del puesto de Auxiliar de Control de Tráfico al Centro Regional de Servicios | UN | إعادة ندب مساعد لمراقبة التحرّكات إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Puesto de plantilla de Auxiliar de Control de tráfico reclasificado | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون مراقبة الحركة |
Conversión de dos puestos de Auxiliar de Control de Tráfico de puestos del SM a puestos del PN | UN | تحويل وظيفتين لمساعدين لمراقبة التحرّكات من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Supresión de 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Control de Tráfico y de Auxiliar de Limpieza y Administración de Campamentos | UN | إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لمراقبة الحركة ولمنظف/مساعد لشؤون إدارة المعسكرات |
En consecuencia, la Comisión recomienda que no se apruebe el puesto de Auxiliar de Control de Tráfico propuesto. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة المقترحة لمساعد لشؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية. |
En la Sección de Servicios Generales, se propone también suprimir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Desplazamientos. | UN | 39 - ويقترح أيضا في قسم الخدمات العامة إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات. |
b) Tres plazas de Auxiliar de Control de Tráfico (Servicio Móvil) de la Dependencia de Control de Tráfico en Kuwait; | UN | (ب) ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة مراقبة الحركة في الكويت؛ |
Establecimiento de 2 puestos de Técnico de Vehículos, un puesto de Auxiliar de Operaciones Aéreas y 2 puestos de Auxiliar de Control de Tráfico | UN | إنشاء وظيفتي فني مركبات، ووظيفة مساعد للعمليات الجوية، ووظيفتي مساعد لمراقبة الحركة |
Establecimiento de 3 puestos de Auxiliar de Control de Tráfico en la Sección de Control de Tráfico, Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف مساعد لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة في مقديشو |
Conversión de un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Tráfico en un puesto de contratación nacional del Cuadro de Servicios Generales | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية خ ع م |
Redistribución de un puesto de Auxiliar de Control de Tráfico a la Sección de Logística | UN | نقل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة إلى قسم اللوجستيات |
Redistribución de un puesto de Auxiliar de Control de Tráfico de la Sección de Servicios Generales | UN | نقل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من قسم الخدمات العامة |
Los puestos del Servicio Móvil se crearán mediante la reasignación de 2 puestos de auxiliar de logística del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, que pasarán a desempeñar la función de Auxiliar de Control de tráfico. | UN | وسيتم توفير وظائف الخدمة الميدانية من خلال نقل وظيفتي مساعد لوجستيات من مركز العمليات اللوجستية المشتركة لتصبحا وظيفتي مساعد لمراقبة التحركات. |
Establecimiento de 9 puestos de Auxiliar de Control de Tráfico | UN | إنشاء 9 وظائف مساعد لشؤون مراقبة الحركة |
Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de Control de Tráfico | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون مراقبة الحركة |
Reasignación de 2 puestos de Auxiliar de Control de Tráfico (redistribución de puestos del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas) | UN | إعادة التكليف بوظيفتي مساعد لشؤون مراقبة الحركة (منقولتين من مركز العمليات اللوجستية المشتركة) |
Supresión de las plazas de Auxiliar de Control de Tráfico en la Sección de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة |
Dado que se prevé un aumento de la carga de trabajo de la Sección de Control de Movimientos, se propone también reforzar su plantilla con 2 nuevos puestos de Auxiliar de Control de movimientos. | UN | وبالنظر إلى الزيادة المتوقعة في عبء عمل قسم مراقبة الحركة، يُقترح أيضا زيادة ملاك الموظفين فيه بوظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة. |
Como los contratos relativos al combustible y las raciones deben ser gestionados por sus dependencias respectivas, se propone que el nuevo puesto de Auxiliar de Control de Calidad preste asistencia a la Dependencia para garantizar que las raciones suministradas a la Misión cumplan las normas de las Naciones Unidas sobre salud, higiene y contenido calórico. | UN | ولما كانت العقود والوقود وحصص الإعاشة ستتم إدارتها من جانب الوحدات المعنية بها، يُقترح أن تقدم الوظيفة الجديدة لمساعد لمراقبة الجودة الدعم للوحدة في كفالة امتثال حصص الإعاشة التي تقدم إلى البعثة لمعايير الأمم المتحدة في مجال الصحة والنظافة والسعرات الحرارية. |
Supresión de un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة |
En la Sección de Aviación, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Tráfico en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. | UN | 37 - في قسم الطيران، يُقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية مع الاحتفاظ بنفس الصفة. |
El Jefe estará asistido por cuatro puestos de Auxiliar de Control de Tráfico (2 del Servicio Móvil y 2 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). | UN | وسيساعده أربعة مساعدين لمراقبة الحركة (2 من فئة الخدمة الميدانية، و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
Se propone trasladar la plaza a la Sección de Operaciones Aéreas en calidad de Auxiliar de Control de tráfico. | UN | ويُقترح نقل الوظيفة إلى قسم العمليات الجوية بصفة مساعد مراقبة التحركات. |