ويكيبيديا

    "de bangkok" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بانكوك
        
    • بانغكوك
        
    • لبانكوك
        
    • ببانكوك
        
    • بانجكوك
        
    Un acontecimiento importante en 1993 fue la ampliación de la composición del Acuerdo de Bangkok, con la adhesión de Papua Nueva Guinea. UN وكان من التطورات الهامة التي حدثت في أثناء عام ١٩٩٣ زيادة عضوية اتفاق بانكوك بانضمام بابوا غينيا الجديدة إليه.
    Al mismo tiempo, las partes acogerán con beneplácito que todos los Estados den su respaldo al Tratado de Bangkok. UN وفي الوقت نفسه ترحب الدول الأطراف في المعاهدة بأي دعم تقدمه جميع الدول إلى معاهدة بانكوك.
    En este contexto, la Comunidad del Caribe aplaude las normas pertinentes de los Tratados de Bangkok y Pelindaba. UN وفي هذا الصدد، تشيد الجماعة الكاريبية بالقواعد التنظيمية ذات الصلة الواردة في معاهدتي بانكوك وبليندابا.
    Su Grupo quería reiterar el mandato que figuraba en el párrafo 132 del Plan de Acción de Bangkok. UN واختتم قائلا إن مجموعته تعيد تأكيد الولاية الواردة في الفقرة 132 من خطة عمل بانكوك.
    En este contexto, la Comunidad del Caribe aplaude las normas pertinentes de los Tratados de Bangkok y Pelindaba. UN وفي هذا الصدد، تشيد الجماعة الكاريبية بالقواعد التنظيمية ذات الصلة الواردة في معاهدتي بانكوك وبليندابا.
    Su Grupo quería reiterar el mandato que figuraba en el párrafo 132 del Plan de Acción de Bangkok. UN واختتم قائلا إن مجموعته تعيد تأكيد الولاية الواردة في الفقرة 132 من خطة عمل بانكوك.
    Su Grupo quería reiterar el mandato que figuraba en el párrafo 132 del Plan de Acción de Bangkok. UN واختتم قائلا إن مجموعته تعيد تأكيد الولاية الواردة في الفقرة 132 من خطة عمل بانكوك.
    No obstante, los Estados que poseen armas nucleares todavía tienen que adherirse al Protocolo del Tratado de Bangkok. UN ومع ذلك فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تنضم حتى الآن إلى بروتوكول معاهدة بانكوك.
    Las actividades se ampliaron con arreglo al mandato del Plan de Acción de Bangkok. UN وتم توسيع نطاق هذه الأنشطة وفقاً للولاية المحددة بموجب خطة عمل بانكوك.
    En cuanto a Asia y el Pacífico, la autoridad municipal de Bangkok aceptó hacer de ciudad guía para la región. UN أما في آسيا والمحيط الهادئ، فقد وافقت سلطة بلدية بانكوك على القيام بدور المدينة القائدة في المنطقة.
    Recordando que en la Declaración de Bangkok se expresó preocupación con respecto a la expansión de la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo, UN وإذ يشير إلى ما أعرب عنه من قلق في إعلان بانكوك بشأن اتساع نطاق الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    Sostenibilidad y desarrollo humano en Asia Oriental, organizada con el Centro Regional de Bangkok UN الاستدامة والتنمية البشرية في شرق آسيا، نظمت بالتعاون مع مركز بانكوك الإقليمي
    Entretanto, la oficina regional de Bangkok ha llevado a cabo diversas misiones de seguimiento. UN وخلال هذه الفترة، قام المكتب القطري في بانكوك بعدد من بعثات المتابعة.
    Dicen que usted puede comprar lo que desee en las calles de Bangkok. Open Subtitles يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك
    Parece que el vuelo 4400 de la Compañía Aérea Global Skyes se estrelló en una pequeña ciudad fuera de Bangkok, poco después del despegue. Open Subtitles يبدو أن رجلة 4400 لطيران سكايز العالمية قد تحطمت عند بلدة صغيرة خارج بانكوك , بعد وقت قصير من اقلاعها
    El Centro Asiático de Preparación para Casos de Desastre, de Bangkok, sigue prestando importantes servicios de capacitación en gestión de los casos de desastre en toda la región. UN وما زال المركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث في بانكوك مرفقا رئيسيا للتدريب على إدارة الكوارث في كافة أنحاء المنطقة.
    A tal fin, se están llevando a cabo conversaciones con el Instituto Asiático de Tecnología de Bangkok (Tailandia) y con el Tata Energy Research Institute de Nueva Delhi (India). UN وتجري في هذا الصدد مناقشات ﻹشراك المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك بتايلند ومعهد تاتا ﻷبحاث الطاقة في نيودلهي بالهند.
    El Instituto Asiático de Tecnología, de Bangkok, también recibe asistencia de la CESPAP y muchos de sus estudiantes procedentes de la región se benefician de bolsas de viaje de la CESPAP. UN كذلك يتلقى المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك مساعدة من اللجنة ويتلقى كثير من طلابه من المنطقة منحا للسفر من اللجنة.
    Análogamente, la UNCTAD prestó asistencia para el proceso de ampliación del Acuerdo de Bangkok mediante el suministro de datos y estadísticas acerca de cuestiones tales como: UN وبالمثل، ساعد اﻷونكتاد في عملية توسيع نطاق اتفاق بانكوك بتوفير البيانات والاحصاءات لﻷغراض التالية:
    En 1994 Papua Nueva Guinea se adhirió al Acuerdo de Bangkok y China ha anunciado su intención de hacer lo mismo. UN وفي عام ٤٩٩١، انضمت بابوا غينيا الجديدة إلى اتفاق بانكوك بينما أعلنت الصين عزمها على الانضمام إليه.
    ii) El número de productos y el nivel de márgenes arancelarios preferenciales pactados entre los miembros del Acuerdo de Bangkok UN ' 2` عدد المنتجات ومستوى الهوامش التعرفية التفضيلية المتفق عليها فيما بين أعضاء اتفاق بانغكوك
    De esa manera, la organización debería guiarse por el espíritu innovador de Bangkok y por la experiencia de Midrand. UN وينبغي للمنظمة، لدى قيامها بذلك، أن تسترشد بالروح الابتكارية لبانكوك وخبرة ميدراند.
    Centro de servicios regionales de Bangkok UN مركز الخدمة الإقليمية، ببانكوك
    Con la voluntad política de los Estados Miembros y la comunidad internacional, la Declaración de Bangkok servirá de sólida base para futuras medidas y acciones que han de adoptarse para prevenir y combatir el delito en todas sus dimensiones. UN وأضافت أنه بالدعم السياسي للدول الأعضاء والمجتمع الدولي، سوف يصبح إعلان بانجكوك أساسا متينا لأي إجراءات وأعمال ينبغي اتخاذها مستقبلا لمنع الجريمة ومكافحتها بكل أبعادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد