ويكيبيديا

    "de basilea a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بازل على
        
    • بازل إلى
        
    • بازل الى
        
    • بازل وإنفاذها على
        
    Reconociendo que la aplicabilidad del Convenio de Basilea a los buques y otras estructuras flotantes está aún por determinarse en parte, UN وإذ تدرك أن نطاق تطبيق اتفاقية بازل على السفن والهياكل العائمة الأخرى لم يتم تحديده بعد؛
    Los proyectos han contribuido también a promover la aplicación del Convenio de Basilea a nivel nacional alentando a las Partes a que aprueban su legislación o perfeccionen la que tengan. UN كما ساعدت المشاريع في تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني من خلال تشجيع الأطراف على وضع أو تحسين تشريعاتها.
    2. Alienta a los órganos del Convenio de Basilea a que sigan dando prioridad a esa labor; UN يشجع أجهزة اتفاقية بازل على مواصلة إيلاء الأولوية لذلك العمل؛
    El Comité tomó nota de la decisión e invitó a la Secretaría del Convenio de Basilea a que proporcionara información actualizada, cuando dispusiera de ella, en un futuro período de sesiones del Comité. UN وأحاطت اللجنة علماً بالمقرر ودعت أمانة اتفاقية بازل إلى توفير معلومات محدّثة، عند توافرها، إلى اللجنة في دورة مقبلة.
    Se invita a la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea a que haga suya la estrategia y encargue a la secretaría del Convenio de Basilea que coordine la aplicación de su Plan de Acción. UN والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مدعو لأن يصادق على الاستراتيجية، وأن يوجه أمانة اتفاقية بازل إلى تنسيق تنفيذ خطة عملها.
    Análisis de la aplicación del procedimiento de notificación previsto en el Convenio de Basilea a las embarcaciones que han pasado a ser desechos sujetos a control de conformidad con el Convenio de Basilea y que son objeto de movimientos transfronterizos. UN الإجراء المقترح ' 1` تحليل تطبيق إجراء الإخطار بموجب اتفاقية بازل على السفن التي أصبحت نفايات خاضعة للرقابة بموجب اتفاقية بازل وخاضعة للنقل عبر الحدود.
    3. Pide a la secretaría que archive la información recibida en el sitio web del Convenio de Basilea a medida que se obtenga; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛
    2.Prestar asistencia a las Partes en la aplicación del Convenio de Basilea a nivel nacional UN 2 - مساعدة الأطراف في تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني.
    2. Prestar asistencia a las Partes en la aplicación del Convenio de Basilea a nivel nacional UN 2 - مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني.
    2. Insta a las autoridades competentes y a los puntos de contacto del Convenio de Basilea a: UN 2 - يشجع السلطات المختصة وجهات الاتصال لاتفاقية بازل على ما يلي:
    2. Prestar asistencia a las Partes en la aplicación del Convenio de Basilea a nivel nacional. UN 2 - مساعدة الأطراف في تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني.
    Se pidió a la secretaría que proporcionara más información y aclaraciones al Comité, en su segundo período de sesiones, sobre esas brechas y la aplicabilidad del Convenio de Basilea a la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. UN وطُلب إلى الأمانة أن تقدم مزيداً من المعلومات والتوضيحات إلى اللجنة في دورتها الثانية بشأن تلك الثغرات وانطباق اتفاقية بازل على الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Uno de los representantes dijo que era preciso contar con más información sobre los planes de aplicación nacionales en el marco del Convenio de Estocolmo y la aplicación del Convenio de Basilea a nivel nacional y sobre los recursos necesarios para la aplicación. UN وقال أحد الممثلين إن هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات عن خطط التنفيذ الوطنية بموجب اتفاقية استكهولم وتنفيذ اتفاقية بازل على الصعيد الوطني وعن الموارد المطلوبة للتنفيذ.
    II. Aplicación y ejecución del Convenio de Basilea a nivel nacional UN ثانياً - تنفيذ وإنفاذ اتفاقية بازل على الصعيد الوطني 8
    Aplicación del Convenio de Basilea a nivel nacional UN باء - تنفيذ اتفاقية بازل على الصعيد الوطني 9
    Se invitó a la secretaría del Convenio de Basilea a participar en el programa ofreciendo cursos prácticos de formación a los participantes y realizando contribuciones financieras. UN وقد دُعيت أمانة اتفاقية بازل إلى المشاركة في البرنامج من خلال تقديم حلقات عمل تدريبية للمشاركين وكذا من خلال المساهمة المالية.
    A ese respecto, la Conferencia de las Partes invitó al Grupo de Trabajo Conjunto OMI/OIT/Convenio de Basilea a debatir acerca de la responsabilidad de los Estados del pabellón en el contexto de la gestión ambientalmente racional del desguace de buques. UN وفي هذا الصدد، دعا مؤتمر الأطراف الفريق العامل المشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل إلى مناقشة مسؤولية دول العلم في سياق الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن.
    En ese informe se pide que los centros del Convenio de Basilea lleguen a convertirse en una " Red del Convenio de Basilea " a nivel mundial, en la que participaría la secretaría. UN ويدعو هذا التقرير بتحويل مراكز اتفاقية بازل إلى " شبكة عالمية لاتفاقية بازل " تشمل أيضاً الأمانة.
    En ese sentido, se debe invitar a la secretaría de Basilea a que asista a la 29ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta para que dé respuesta a las indagaciones formuladas por las Partes, según sea necesario. UN وفي هذا الصدد، ينبغي دعوة أمانة بازل إلى حضور الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية للرد على أية استفسارات توجهها الأطراف حسب مقتضى الحال.
    A este respecto, la incorporación prevista de la secretaría del Convenio de Basilea a la Asociación será una excelente oportunidad de iniciar debates a nivel internacional sobre la medición de los desechos electrónicos. UN وفي هذا الإطار، سيوفر الانضمام المتوقع لأمانة اتفاقية بازل إلى الشراكة فرصة ممتازة لبدء مناقشات على الصعيد الدولي بشأن قياس النفايات الإلكترونية.
    182. La Comisión invita a la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea a que estudien la viabilidad de elaborar procedimientos relacionados con el incumplimiento del Convenio. UN ١٨٢ - وتدعو اللجنة مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية بازل الى النظر في جدوى وضع إجراءات بشأن عدم الامتثال ﻷحكام الاتفاقية.
    2. Prestar asistencia a las Partes en la aplicación del Convenio de Basilea a nivel nacional. UN 2- مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاقية بازل وإنفاذها على المستوى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد