ويكيبيديا

    "de bay y bakool" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باي وباكول
        
    En las regiones de Bay y Bakool se declaró un nuevo Estado sudoccidental de Somalia en medio de batallas por ocupar puestos políticos. UN وأُعلن في إقليمي باي وباكول عن قيام دولة جنوب غرب الصومال الجديدة إبّان معارك اندلعت بسبب نزاع على مناصب سياسية.
    Sigue habiendo combates esporádicos en las regiones de Bay y Bakool. UN واستمر حدوث قتال متقطع في منطقتي باي وباكول.
    Se distribuyeron más de 1.700 toneladas de semillas a los agricultores de las regiones de Bay y Bakool en el sur de Somalia. UN وتم توزيع ما يزيد على ٧٠٠ ١ طن من البذور على مزارعي منطقتي باي وباكول في جنوب الصومال.
    No se ha formado una administración y la ciudad y el resto de las regiones de Bay y Bakool no tienen ninguna forma de gobierno. UN ولم يجر تشكيل أي إدارة، كما لا توجـد في المدينـة وفي بقيـة منطقتـي باي وباكول أي شكل من أشكال الحكم.
    En marzo de 2009, los líderes de Al-Shabaab estaban sumamente divididos en cuanto a las acciones de Mukhtar Roobow en las regiones de Bay y Bakool. UN وفي آذار/مارس 2009، دبّ خلاف عميق بين زعماء الحركة بشأن ما يقوم به مختار ربه من أعمال في منطقتي باي وباكول.
    La mayoría de las presuntas víctimas son mujeres y niñas que viven en campamentos de desplazados de Mogadiscio, a los que han llegado fundamentalmente procedentes de las regiones de Bay y Bakool. UN وغالبية الضحايا هم من النساء والفتيات اللاتي يعشن في مخيمات المشردين داخلياً في مقديشو، بعد أن وصل معظمهن من منطقتي باي وباكول.
    Desde la captura de Baidoa por las fuerzas del General Mohamed Aidid en septiembre de 1995, prácticamente todas las oficinas de los organismos de las Naciones Unidas en las regiones de Bay y Bakool han permanecido cerradas y se han suspendido todos los programas que no son de asistencia de emergencia. UN وظلت جميع مكاتب وكالات اﻷمم المتحدة في منطقتي باي وباكول مغلقة عمليا وعطلت كل برامج تقديم المساعدة غير الطارئة، منذ استيلاء قوات اللواء محمد عيديد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ على بايدوا.
    2. Regiones de Bay y Bakool UN ٢ - منطقتا باي وباكول
    Regiones de Bay y Bakool UN منطقتا باي وباكول
    15. El Ejército de Resistencia Rahanwein que se creó en 1995 ha conseguido controlar con apoyo militar de Etiopía grandes partes de Bay y Bakool y derrotar las milicias del Sr. Aideed, que contaban con el apoyo de Eritrea. UN 15- وبدعم عسكري من اثيوبيا، تمكن جيش راهنوين للمقاومة، الذي أنشئ في عام 1995، من السيطرة على أجزاء كبيرة من باي وباكول ومن إنزال هزيمة بميليشيات السيد عيديد، التي تدعمها إريتريا.
    En regiones de Bay y Bakool, la violencia de los conflictos entre miembros del Ejército de Resistencia Rahanwein ha producido una proliferación de puestos de control que limitan la circulación de los organismos de asistencia. UN 31 - وفي منطقتي باي وباكول أدت النزاعات العنيفة في أعضاء جيش المقاومة في رحانوين إلى نشر نقاط التفتيش التي تقيّد حركة وكالات الإغاثة.
    Regiones de Bay y Bakool UN منطقتا باي وباكول
    El capítulo de las regiones de Bay y Bakool de Al-Shabaab está encabezado por Mukhtar Roobow " Abu Mansur " . UN 78 - يرأس فصيل حركة الشباب في منطقتي باي وباكول مختار ربّه " أبو منصور " .
    Las administraciones regionales de Bay y Bakool también recaudan ingresos a nivel local y piden adelantos de fondos a la comunidad empresarial para financiar su personal de seguridad, estimado entre 800 y 1.000 efectivos. UN وتقوم إدارة " باي وباكول " الإقليمية أيضا بجمع الإيرادات محليا، وتلتمس السلف النقدية من أوساط الأعمال التجارية لتمويل ما يقدر بـ 800-000 1 فرد أمن.
    Las Naciones Unidas distribuyeron más de 18.500 de libros de texto en las regiones de Bay y Bakool, de los que se beneficiaron 23.653 niños, 8.013 de ellos niñas. UN 92 - ووزعت الأمم المتحدة ما يزيد على 500 18 نسخة من الكتب المدرسية في منطقتي باي وباكول لفائدة 653 23 طفلاً، منهم 013 8 من الفتيات.
    Además, Al-Shabaab gravaba con altos impuestos los bienes transportados por rutas más largas y extorsionaba a los ciudadanos en otros poblados bloqueados de las regiones de Bay y Bakool, lo que repercutía en el comercio y afectaba a un número creciente de habitantes pobres de las zonas urbanas y rurales de Somalia centromeridional. UN وفرضت حركة الشباب أيضا ضرائب مرتفعة على البضائع المنقولة عبر طرق أطول وابتزت المواطنين المقيمين في البلدات المحاصرة الأخرى في منطقتي باي وباكول. وقد أثر ذلك في التجارة وسبب الضرر لأعداد متزايدة من فقراء الريف والحواضر في جنوب وسط الصومال.
    Además, el CICR proporcionó materiales para refugios y conjuntos de artículos para el hogar a 10.000 familias desplazadas de Bay y Bakool y a 6.000 personas desplazadas de Sakow (zona media de Juba) a causa de los combates. UN ووفرت لجنه الصليب الأحمر الدولية مواد الإيواء والأدوات المنزلية إلى 000 10 أسرة مشردة من باي وباكول و000 6 أسرة شردها القتال في ساكاو (في منطقة جوبا الوسطى).
    Bajo la coordinación de la FAO se distribuyeron más de 1.700 toneladas de semillas a los agricultores de Bay y Bakool. UN وفي إطار التنسيق الذي تولته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، تم توزيع ما يزيد على 700 1 طن من البذور على مزارعي باي وباكول.
    Una misión conjunta de la Dependencia de Evaluación de la Seguridad Alimentaria y Acción Internacional contra el Hambre en Somalia, realizada en esas regiones del 14 al 18 de noviembre de 1998 para investigar los movimientos de población de Bay y Bakool a Gedo, concluyó que la mayoría de esos movimientos no eran estacionales sino una manifestación de crisis. UN وقامت " وحدة تقييم الأمن الغذائي للصومال " و " منظمة العمل ضد الجوع " ببعثة مشتركة إلى هذه المناطق في الفترة ما بين 14 و18 تشرين الثاني/ نوفمبر 1998 من أجل التحقيق في تحركات الناس من باي وباكول إلى غيدو، واستنتجت أن معظم هذه التحركات ليست موسمية بل تشير إلى وجود أزمة.
    Las regiones más afectadas son las de Gedo, Juba Bajo y Medio y algunas zonas de Bay y Bakool, con niveles de malnutrición altos (superiores al 20% en algunas zonas) que superan los límites de emergencia. UN وأكثر المناطق تأثرا هي غيدو وجوبا السفلى وجوبا الوسطي ومناطق باي وباكول التي عانت من مستويات عالية من سوء التغذية (أكثر من 20 في المائة في بعض المناطق) بما يتجاوز المستويات الحدية في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد