ويكيبيديا

    "de beijing en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيجين في
        
    • بيجين عام
        
    • عمل بيجين فيما
        
    • بيجين بشأن
        
    • بكين
        
    • لمؤتمر بيجينغ في
        
    Preparativos para la Conferencia de Beijing en los países angloparlantes de África occidental UN اﻷعمال التحضيريــة لمؤتمر بيجين في غرب أفريقيا الناطقة باﻹنكليزية
    Preparativos para la Conferencia de Beijing en el África occidental de idioma inglés UN اﻷعمـال التحضيرية لمؤتمر بيجين في بلدان غرب أفريقيا الناطقة بالانكليزية
    Prepararon recomendaciones de política orientadas a la acción para la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en esta esfera de importancia crítica. UN ووضعوا توصيات لسياسة ذات وجهة عملية لتنفيذ منهاج عمل بيجين في هذا الميدان الحاسم.
    La Sra. Brigitte Le Gouis, ex Presidenta de Femmes actives et foyer, ha participado en algunas reuniones de la Comisión de la Mujer que siguieron a la Conferencia de Beijing en 1995. UN شاركت السيدة بريجيت لوغوي، الرئيسة السابقة للرابطة في بعض اجتماعات لجنة وضع المرأة عقب مؤتمر بيجين عام 1995.
    Actividades complementarias a la Cumbre de Beijing en Asia occidental, etapa II UN عمليــات المتابعــة لمــا بعد مؤتمر بيجين في غـرب آسيا، المرحلة الثانية
    Seguimiento posterior a la Conferencia de Beijing en el Asia occidental UN المتابعة فيما بعد مؤتمر بيجين في غربي آسيا
    El propósito de la conferencia era evaluar la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en los países pertinentes y formular recomendaciones respecto al progreso. UN وكان هدف المؤتمر تقييم متابعة منهاج عمل بيجين في البلدان ذات الصلة وتقديم توصيات فيما يتعلق بالتقدم المحرز.
    Seguimiento posterior a la Conferencia de Beijing en el Asia occidental UN المتابعة فيما بعد مؤتمر بيجين في غربي آسيا
    Por último, el Consejo destaca la importancia de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en todos los ámbitos. UN وأخيراً، يؤكد المجلس أهمية تنفيذ منهاج عمل بيجين في جميع المجالات.
    Por último, pregunta de qué forma está incorporando el Gobierno la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing en su labor a favor de la mujer. UN وأخيرا، استفسرت عن الطرق التي تتولى الحكومة بها إدماج إعلان ومنهاج عمل بيجين في عملها لصالح المرأة.
    La Jamahiriya Árabe Libia se propone aplicar la Plataforma de Acción de Beijing en su política de desarrollo. UN 34 - وذكرت أن الجماهيرية العربية الليبية ستقوم بتنفيذ منهاج عمل بيجين في سياستها الإنمائية.
    Informe sobre el examen decenal de los progresos hechos en la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en la región árabe UN تقرير عن استعراض السنوات العشر للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في المنطقة العربية
    Examen decenal de los progresos hechos en la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en la región árabe UN استعراض السنوات العشر للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في المنطقة العربية
    El Comité sobre la Mujer de la CESPAO aprobó una resolución sobre el seguimiento de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en la región árabe. UN واعتمدت لجنة شؤون المرأة بالإسكوا قرارا بشأن متابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في المنطقة العربية.
    La Plataforma de Acción de Beijing, en su párrafo 182, se refirió a lo poco que se había avanzado en el cumplimiento del objetivo de que para 1995 hubiera un 30% de mujeres en puestos directivos. UN وأشار منهاج عمل بيجين في فقرته 182 إلى ضآلة التقدم الذي تم إحرازه في تحقيق الهدف المتمثل في تولّي نساءٍ نسبة 30 في المائة من مناصب صنع القرار بحلول عام 1995.
    Desde la adopción de la Plataforma de Acción de Beijing en 1995, el mundo ha experimentado importantes transformaciones que afectan de manera distinta a mujeres y hombres. UN منذ اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995، شهد العالم تحولات هامة تؤثر في النساء بصورة تختلف عن تأثيرها على الرجال.
    Cuando se aprobó la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing en 1995, Azerbaiyán solo hacía cuatro años que se había independizado de la Unión Soviética. UN وعند إصدار إعلان ومنهاج عمل بيجين عام 1995، لم يكن قد مضى على استقلال أذربيجان من الاتحاد السوفياتي سوى أربعة أعوام.
    El empoderamiento de la mujer y los avances logrados desde la adopción de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing en 1995 son notables, pero no suficientes. UN ويُعد تمكين المرأة والمكاسب التي تحققت منذ اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين عام 1995 أمرا ملحوظا، وإن لم يكن كافيا.
    En esta sección del informe se abordan las recomendaciones restantes y los Objetivos Estratégicos incluidos en la Plataforma de Beijing en relación con las Islas Falkland. UN ويعالج هذا الجزء من التقرير التوصيات والأهداف الاستراتيجية المتبقية الواردة في منهاج عمل بيجين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    La representante de Filipinas señala también que, en 2001, se aprobó la Declaración de Beijing en favor de los niños de la región del Asia Sudoriental y el Pacífico para el período 2001-2010. UN وفي عام 2001، تم إقرار إعلان بيجين بشأن الالتزامات تجاه الطفل للفترة 2001-2010، ويشمل منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ.
    ¿Eres tu el representante de Beijing en el torneo de artes marciales de Wu Dang? Open Subtitles هل أنت مندوب بكين .. الذاهب الى جبال ودانغ من أجل ألعاب الدفاع عن النفس؟
    61. El 42º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer fue especialmente pertinente para los objetivos de derechos humanos de las Naciones Unidas por su evaluación de los logros alcanzados después de Beijing en cuatro esferas importantes: los derechos humanos de la mujer, los actos de violencia contra ella, las niñas y la participación de las mujeres en los conflictos armados. UN ١٦- والدورة الثانية والخمسون للجنة المعنية بمركز المرأة كانت ذات أهمية خاصة بالنسبة لﻷهداف التي تتوخاها اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان من خلال تقييمها لﻹنجازات التالية لمؤتمر بيجينغ في مجالات اهتمام أربعة هي: حقوق اﻹنسان للمرأة، والعنف المرتكب ضد المرأة والطفلة، والمرأة في النزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد