Estudio sobre los cambios de la estructura del comercio de Bienes y Servicios y la competitividad en algunos países de la subregión | UN | دراسة عن التغيّرات في هيكل التجارة في السلع والخدمات والقدرة التنافسية في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية. |
2. Comercio internacional de Bienes y Servicios y cuestiones relativas a | UN | التجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا السلعية |
ii) Comercio internacional de Bienes y Servicios y cuestiones relativas a los productos básicos: | UN | `٢` التجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا السلعية: |
El Sistema de Codificación Común comprende actualmente cerca de 17.000 tipos de Bienes y Servicios y se está ampliando en forma permanente. | UN | ويشمل نظام اﻷمم المتحدة المشترك للترميز حاليا ما يزيد على ٠٠٠ ١٧ نوع من السلع والخدمات وجار توسيعه بصورة مستمرة. |
Comisión de Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos | UN | اللجنــة المعنية بالتجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية |
ii) Comercio internacional de Bienes y Servicios y cuestiones relativas a los productos básicos: | UN | `٢` التجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا السلعية: |
ii) Comercio internacional de Bienes y Servicios y cuestiones relativas a los productos básicos: | UN | `٢` التجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية: |
COMERCIO INTERNACIONAL de Bienes y Servicios y CUESTIONES RELATIVAS | UN | التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية |
Subprograma 9.3 Comercio internacional de Bienes y Servicios y de productos básicos | UN | البرنامج الفرعي ٩-٣: التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية |
División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos: total | UN | التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية: المجموع |
Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos | UN | لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية |
División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos: total | UN | شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية: المجموع |
i) Informe de la Comisión de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre su tercer período de sesiones; | UN | `١` تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية عن دورتها الثالثة |
i) Informe de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre su tercer período de sesiones; | UN | `١` تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية عن دورتها الثالثة |
La Junta también pidió que se señalara el informe de la reunión especial a la atención de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وطلب المجلس أيضا توجيه انتباه لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية إلى تقرير هذا الاجتماع المخصص. |
9.3 Comercio internacional de Bienes y Servicios y de productos básicos | UN | التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية |
Los países en desarrollo destacaron particularmente la necesidad urgente de crear un clima que les permitiera aumentar la producción de Bienes y Servicios y les proporcionara acceso a los mercados de esos bienes y servicios. | UN | وكان هناك تأكيد قوي من جانب البلدان النامية على الحاجة الماسة إلى تهيئة مناخ يتيح لها زيادة إنتاجها من السلع والخدمات ويوفر لتلك السلع والخدمات فرص الوصول إلى اﻷسواق. |
En los países en desarrollo el turismo representaba la mayor exportación de servicios, a la que correspondía el 7% del total de sus exportaciones de Bienes y Servicios y el 45% de sus exportaciones de servicios comerciales. | UN | وتمثل السياحة في البلدان النامية أكبر صادراتها من حيث الخدمات، إذ تستأثر بنسبة 7 في المائة من صادراتها من السلع والخدمات وبنسبة 45 في المائة من صادراتها من الخدمات التجارية. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reunión de expertos de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos | UN | الأونكتاد، اجتماع الخبراء التابع للجنة التجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية |
Objetivo de la Organización: Asegurar la obtención de beneficios en materia de desarrollo mediante el comercio internacional, el sistema de comercio y las negociaciones comerciales de Bienes y Servicios y mejorar la contribución del sector de los productos básicos al proceso de desarrollo para conseguir una integración efectiva y provechosa de los países en desarrollo y de los países de economía en transición en la economía global. | UN | هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي. |
A menudo se supone que las empresas son proveedores neutrales de Bienes y Servicios y que las fuerzas del mercado satisfacen los intereses de todos. | UN | 31 - ومن المسلم به غالبا أن الشركات مورد محايد للسلع والخدمات وأن قوى السوق تضع مصالح الجميع ضمن أولوية أولوياتها. |
Comercio internacional de Bienes y Servicios y productos básicos | UN | التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية |
En todo momento, el crecimiento de los recursos totales existentes en un país propicia una mayor disponibilidad de Bienes y Servicios y un mejor acceso a ellos, aunque no sea imposible lograr alguna mejora en ambos aspectos mediante la reasignación de los recursos disponibles entre los distintos usos. | UN | وتيسر الزيادة في الرصيد الكلي من الموارد في البلد، في أي وقت، مسألتي توافر السلع والخدمات وكذلك تعزيز الحصول عليها، وإن كان من غير المستحيل تحقيق بعض التحسن في كل منهما عن طريق إعادة توزيع الموارد المتاحة بين مختلف الاستعمالات. |
El consultor evaluador confirma que, en un contexto de intensificación de los intercambios de Bienes y Servicios y de crecimiento de la movilidad a escala internacional, el proyecto tendrá repercusiones en una vasta región intercontinental de Europa y África, más allá de su zona de implantación territorial. | UN | 10 - يؤكد الخبير الاستشاري المقيِّم في هذا الصدد أن المشروع يكتسب أهمية لمنطقة واسعة في قارتي أوروبا وأفريقيا تتجاوز المنطقة الإقليمية التي يقع فيها، وذلك في سياق يتكثف فيه تبادل السلع والخدمات ويزيد فيه التنقل على الصعيد الدولي. |