ويكيبيديا

    "de boer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دي بوير
        
    • دي بور
        
    • دو بوير
        
    • ودي بوير
        
    • بووير
        
    También hicieron declaraciones el Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, Sr. Rajendra Pachauri, y el Secretario Ejecutivo de la Convención Marco, Sr. Yvo de Boer. UN وأدلى ببيان أيضاً كل من رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، السيد راجندرا باتشاوري، والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد إيفو دي بوير.
    También formuló una declaración el Secretario Ejecutivo de la Convención Marco, Sr. Yvo de Boer. UN وأدلى ببيان أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد دي بوير().
    Sr. Yvo de Boer UN السيد إيفو دي بوير
    La Sra. Christiana Figueres, Secretaria Ejecutiva designada, también dio las gracias al Sr. de Boer por el trabajo realizado. UN وشكرت السيدة كريستيانا فيغيريس، الأمينة التنفيذية المعينة، السيد دي بور على ما قام به من عمل.
    El Sr. de Boer se dirigió al OSE y al OSACT y presentó una reseña del trabajo realizado y de los retos que quedaban por delante. UN وقدم السيد دي بور إلى الهيئتين بياناً عن العمل الذي اضطلع به والتحديات المقبلة.
    Vicepresidente y Relator: Sr. Yvo de Boer (Países Bajos) UN نائب الرئيس بصفته مقررا: السيد إيفو دو بوير (هولندا)
    También formuló una declaración el Secretario Ejecutivo de la Convención Marco, Sr. Yvo de Boer. UN وأدلى ببيان أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد دي بوير().
    Sr. Yvo de Boer UN السيد إيفو دي بوير
    Sra. de Boer (Países Bajos) (interpretación del inglés): La segunda cumbre sobre desarrollo sostenible acaba de finalizar, y mirando hacia atrás, podemos llegar a varias conclusiones. UN السيدة دي بوير )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد فرغ مؤتمر القمة الثاني المعني بالتنمية المستدامة من أعماله. وإذا نظرنا إلى الوراء، يمكننا الخلوص إلى عدة نتائج.
    48. En su tercera sesión, celebrada el 3 de junio, el OSE y el OSACT establecieron un grupo mixto de contacto oficioso para que examinara este tema, bajo la presidencia conjunta del Sr. Luiz Gylvan Meira Filho (Brasil) y el Sr. Yvo de Boer (Países Bajos). UN ٨٤- وفي جلستهما الثالثة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه أنشأت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فريق اتصال مشترك غير رسمي للنظر في هذه المسألة اشترك في رئاسته السيد لويز جيلفان ميرا فيلهو )البرازيل( والسيد يفو دي بوير )هولندا(.
    Sr. Yvo de Boer (Países Bajos) UN السيد إيفو دي بوير (هولندا)
    La concentración de tetra-, penta-, y decabromobifenilos va de 1,1 a 1,9 y de 0,4 a 0,9 y no llega a 0,5 μg/kg de peso en fresco, respectivamente, en ballenas de esperma dell Océano Atlántico (de Boer et al., 1999). UN وتراوحت تركيزات رباعي، خماسي، وعشاري PBBs بين 1.1-1.9، 0.4-0.9، أقل من 0.5 ميكروغرام/كغ بالوزن غير الجاف على التوالي في حيتان العنبر sperm whales من المحيط الأطلنطي (دي بوير de Boer وغيره، 1999).
    55. A propuesta del Presidente, la CP convino en estudiar este tema en consultas oficiosas dirigidas por el Sr. Stephen de Boer (Canadá). UN 55- وبناءً على اقتراح من الرئيسة، وافق مؤتمر الأطراف على أن ينظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية ييسِّرها السيد ستيفن دي بوير (كندا).
    Lamentablemente, los delegados de la COP15 parecen tener poco apetito por ese nivel de realismo. El primer día de la conferencia., el jefe del comité sobre el cambio climático de las Naciones Unidas, Yvo de Boer, declaró lo optimista que se sentía acerca de la continuación del enfoque de Kyoto: "Casi todos los días, los países anuncian nuevas metas o planes para reducir las emisiones", señaló. News-Commentary من المؤسف أن الوفود المشاركة في قمة كوبنهاجن لا تقدر مثل هذه الواقعية. ففي اليوم الأول من المؤتمر أعلن كبير مسؤولي تغير المناخ لدى الأمم المتحدة ايفو دي بوير عن مدى تفاؤله بشأن استئناف نهج كيوتو: "في كل يوم تقريباً، تعلن بلدان العالم عن أهداف جديدة أو خطط عمل لخفض الانبعاثات".
    El Sr. de Boer se dirigió al OSACT y al OSE y presentó una reseña del trabajo realizado y de los retos que quedaban por delante. UN وقدم السيد دي بور للهيئتين معلومات عن العمل الذي اضطلع به والتحديات المقبلة.
    La Sra. Christiana Figueres, Secretaria Ejecutiva designada, también dio las gracias al Sr. de Boer por el trabajo realizado. UN كما شكرت السيدة كريستيانا فيغيريس، الأمين التنفيذي المعين، السيد دي بور على ما قام به من عمل.
    El Sr. de Boer expuso también algunas reflexiones personales sobre la evolución del proceso de la Convención Marco, refiriéndose, entre otras cosas, a la importante participación de las organizaciones observadoras y a la función que los mercados y los mecanismos de mercado podrían desempeñar en el futuro. UN وفضلاً عن ذلك، أعرب السيد دي بور عن بعض الخواطر الشخصية بشأن الكيفية التي تتطور بها العملية المنبثقة عن الاتفاقية، بما في ذلك أهمية إشراك المنظمات المراقبة، والدور الذي يمكن أن تقوم به الأسواق وآليات السوق في المستقبل.
    En la misma sesión, los miembros de la Comisión acordaron que Yvo de Boer (Países Bajos) asumiría también las funciones de Relator. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على أن يتولى السيد إيفو دو بوير (هولندا) مسؤوليات المقرر.
    El 22 de abril de 2005, la Comisión eligió por aclamación a Aleksi Aleksishvili (Georgia) Presidente y a Javad Amin-Mansour (República Islámica del Irán), Adrián Fernández Bramauntz (México) e Yvo de Boer (Países Bajos) Vicepresidentes de su 14º período de sesiones, y decidió aplazar la elección de los demás integrantes de la Mesa hasta un período de sesiones posterior. UN وفي 22 نيسان/أبريل 2005، انتخبت اللجنة بالتزكية ألكسي ألكسيشفيلي (جورجيا) رئيسا، وجواد أمين منصور (جمهورية إيران الإسلامية)، وأدريان فرنانديس براماونتس (المكسيك) ويفو دو بوير (هولندا) نوابا للرئيس في الدورة الرابعة عشرة للجنة، وقررت أن ترجئ انتخاب أعضاء المكتب المتبقين إلى جلسة مقبلة.
    Varios estudios han llegado a la misma conclusión sobre la proporción de hombres y mujeres que prestan atención informal: la mujer realiza tres veces más trabajos domésticos y, en lo que se refiere a otras formas de ayuda informal, realiza el doble de trabajo. (Hommel, 1990, Felling, 1991, de Boer, Hessing-Wagner, 1994). UN وقد خلصت عدة دراسات إلى نفس الاستنتاج بشأن نسبة النساء والرجال الذين يقدمون رعاية غير رسمية: بالنسبة للعمل المنزلي تقوم المرأة بثلاثة أضعاف العمل الذي يقوم به الرجل، وبالنسبة ﻷشكال المساعدة غير الرسمية اﻷخرى، تقدم المرأة ضعفي ما يقدمه الرجل )هوميل، ١٩٩٠؛ وفيلينغ، ١٩٩١؛ ودي بوير وهيسينغ-واغنير، ١٩٩٤(.
    5. En la misma sesión, la Comisión acordó que Yvo de Boer (Países Bajos) asumiera también el cargo de Relator. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على أن يتولى إيفو دي بووير (هولندا) أيضا مسؤوليات المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد