Las poblaciones agrícolas de los distritos de Bong, Nimba, Lofa, Bassa, Cape Mount y Bomi fueron desplazadas y no pudieron sembrar sus campos. | UN | وأدى ذلك الى تشريد المزارعين في مقاطعات بونغ ونيمبا ولوفا وباسا وكيب ماونت وبومي، والى منعهم من ممارسة نشاطهم الزراعي. |
Durante este período, el volumen distribuido en Buchanan y en el condado de Bong, aumentó considerablemente. | UN | وزادت عمليات التوزيع في بيوكانان ومقاطعة بونغ زيادة كبيرة خلال هذه الفترة. |
Los centros de alimentación seguían encontrándose en su mayoría en los condados de Bong y Nimba, aunque su ubicación cambiaba de acuerdo a las necesidades. | UN | وما زالت غالبية مراكز التغذية موجودة في مقاطعتي بونغ ونيمبا، غير أن المواقع تتغير تبعا للاحتياجات. |
Se prevé que esa actividad aumentará, dado que la lucha en el condado de Bong continúa. | UN | ومن المتوقع أن يستمر هذا العدد في الازديــاد مع استمرار القتال في مقاطعــة بونغ. |
Mediante un programa concertado de asistencia alimentaria, se pudo atenuar la elevada tasa de malnutrición en el distrito de Bong y en otros lugares. | UN | وقد تم التغلب على المعدل المرتفع لسوء التغذية في مقاطعة بونغ ومناطق أخرى عن طريق برنامج متضافر للمعونة الغذائية. |
Toweh continuó insistiendo y logró una nueva concesión en una zona de 250.000 acres, dividida en tres zonas en los condados de Bong, Grand Cape Mount y Nimba. | UN | وثابر تاوه وحصل على منطقة امتياز جديدة يقدر إجماليها بـ 000 250 فدان، قُسمت إلى ثلاث مناطق في مقاطعات بونغ وغراند كيب ماونت ونيمبا. |
Las evaluaciones se hicieron en 13 de los 15 condados, incluidos los de Bong, Nimba, Lofa, Sinoe, Cape Mount, River Gee, Gbarpolu, Grand Bassa, Margibi, Maryland, River Cess, Bomi y Montserrado. | UN | وقد أجريت التقييمات في 13 مقاطعة من بين 15 مقاطعة، ومنها مقاطعات بونغ ونيمبا ولوفا وكيب ماونت وريفرجي وغباربولو وغراند باسا ومارجيبي وماريلند وريفرسيس وبومي ومونتسيرادو. |
Edwin M. Snowe es diputado y Presidente de la Cámara de Representantes, y Jewel Howard Taylor es senadora principal por el condado de Bong en el Senado. | UN | سنو، عضو مجلس النواب ورئيس المجلس، وجويل هوارد تيلور، من كبار أعضاء مجلس الشيوخ عن مقاطعة بونغ. |
Edwin Snowe es el Presidente de la Cámara de Representantes y Jewel Howard Taylor es la Senadora de mayor antigüedad del condado de Bong. | UN | سنو رئيسا لمجلس النواب كما أن جويل هوارد تايلور هي أقدم أعضاء مجلس الشيوخ عن مقاطعة بونغ. |
Tres unidades de policía constituidas están desplegadas en Monrovia y una en cada uno de los condados de Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh y Lofa. | UN | وهناك ثلاث وحدات للشرطة المشكلة منتشرة في منروفيا، وواحدة في كل من مقاطعات بونغ وغراند باسا وغراند غيديه ولوفا. |
:: Entran en funcionamiento consejos de seguridad en los condados de Bong, Grand Kru, Grand Gedeh, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee y Sinoe | UN | :: مزاولة مجالس أمن الأقضية أعمالها في بونغ وغراند كرو وغراند غيده ولوفا وماريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي |
:: Designación de un centro de coordinación policial comunitario en los condados de Bong, Grand Kru, Grand Gedeh, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee y Sinoe | UN | :: تعيين جهة لتنسيق الأنشطة المجتمعية للحفاظ على النظام في بونغ وغراند غيده وغراند كرو ولوفا وماريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي |
:: Establecimiento de un sistema piloto de registro y tramitación de casos en los condados de Bong, Lofa y Nimba | UN | :: إنشاء نظام لحفظ السجلات وإدارة الحالات الإفرادية وتجريبه في مقاطعات بونغ ولوفا ونيمبا |
Se establecieron otros cuatro centros de coordinación de asuntos de la tierra en los condados de Bong, Margibi, Maryland y Nimba. | UN | وكان يجري إنشاء أربعة مراكز إضافية لتنسيق شؤون الأراضي في مقاطعات بونغ ومارغيبي وميريلاند ونيمبا. |
:: Puesta en marcha de los consejos de seguridad de los condados de Bong, Grand Gedeh, Grand Kru, Maryland, Nimba, River Gee y Sinoe | UN | :: مزاولة مجالس أمن المقاطعات لأعمالها في مقاطعات بونغ وغراند غيده وغراند كرو ولوفا ومبريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي |
Se han desplegado un observador de derechos humanos, dos fiscales y dos defensores públicos a los condados de Bong, Lofa y Nimba. | UN | وقد تم نشر مراقب لحقوق الإنسان ومدعيين عامين ومحاميين عامين في كل من مقاطعات بونغ ولوفا ونيمبا. |
El equipo de comunicaciones se adquirió en Sudáfrica, y se instalaron 24 de los 30 sitios y vínculos, permitiendo la conexión entre Monrovia y los condados de Bong y Nimba. | UN | وتم شراء معدات اتصالات من جنوب أفريقيا، وتم تركيب روابط في 24 من أصل 30 موقعا، مما مكّن من الاتصال من مونروفيا إلى مقاطعتي بونغ ونيمبا. |
Desde la presentación de mi último informe se han producido nueve manifestaciones de trabajadores de comunidades afectadas por las concesiones en los condados de Bong, Grand Bassa, Grand Cape Mount, Margibi, Maryland y Sinoe. | UN | فمنذ صدور تقريري الأخير، خرجت تسع مظاهرات شارك فيها عمال أو أفراد من مجتمعات محلية متضررة في امتيازات في مقاطعات بونغ وغراند باسا وغراند كيب ماونت ومارجيبي وميريلاد وسينوي. |
En Liberia, el Grupo realizó visitas sobre el terreno a los condados de Bong, Grand Cape Mount, Grand Gedeh, River Gee y Maryland. | UN | ففي ليبريا، أجرى الفريق زيارات ميدانية في مقاطعات بونغ وغراند كيب ماونت وغراند غيديه وريفر جي وماريلاند. |
El condado de Bong comparte con Guinea dos puestos fronterizos oficiales y varios oficiosos. | UN | وتشترك مقاطعة بونغ مع غينيا في معبرين حدوديين رسميين والعديد من المعابر الحدودية غير الرسمية. |