ويكيبيديا

    "de bruselas capital" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العاصمة بروكسل
        
    • بروكسل العاصمة
        
    Esta medida cuenta con el apoyo del Fondo Social Europeo, Objetivo 3, en el marco de la programación de la región de Bruselas capital. UN ويحظى هذا الإجراء بالدعم المقدم في إطار الهدف الثالث للصندوق الاجتماعي الأوروبي في إطار برمجة إقليم العاصمة بروكسل.
    Desde 1998 la región de Bruselas capital participa en los trabajos de redacción y seguimiento del Plan nacional de acción para el empleo (PAN). UN فمنذ عام 1998، تشارك إقليم العاصمة بروكسل في صياغة ومتابعة خطة العمل الوطنية من أجل التوظيف.
    No puede decirse lo mismo de las otras entidades que son la comunidad francesa, la comunidad germanófona, la región valona y la región de Bruselas capital. UN غير أن الأمر يختلف بالنسبة إلى الكيانات الأخرى، وهي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية والمنطقة الوالونية ومنطقة العاصمة بروكسل.
    En la región de Bruselas capital existe desde 2011 un servicio de asistencia contra la discriminación para solicitantes de empleo y empleadores. UN ومنذ عام 2001، يوجد في منطقة العاصمة بروكسل شباك لإرشاد طالبي العمل وأصحاب العمل بخصوص تدابير مكافحة التمييز.
    Formularon promesas de contribución Australia y la región belga de Bruselas capital. UN وتعهدت أستراليا ومنطقة بروكسل العاصمة في بلجيكا بتقديم مساهمات.
    En la región de Bruselas capital existe desde 2001 un servicio de asistencia contra la discriminación para solicitantes de empleo y empleadores. UN ومنذ عام 2001، يوجد في منطقة العاصمة بروكسل شباك لمكافحة التمييز خاص بطالبي العمل وأصحاب العمل.
    124. La región de Bruselas capital, con un porcentaje de 53,2, presenta un índice bajo de empleo. UN 124- تبلغ نسبة العمالة في إقليم العاصمة بروكسل 53.2 في المائة، وهي نسبة ضعيفة.
    - que habitan en la región bilingüe de Bruselas capital; UN - يعيشون في إقليم العاصمة بروكسل المزدوجة اللغة؛
    Además Bélgica reconoce cuatro regiones lingüísticas en su constitución: la región de habla francesa, la región de habla neerlandesa, la región bilingüe de Bruselas capital y la región de habla alemana. UN وتعترف بلجيكا، بالإضافة إلى ذلك، بأربع أقاليم لغوية في دستورها، وهي الأقاليم الناطقة بالفرنسية والأقاليم الناطقة بالهولندية، وإقليم العاصمة بروكسل الناطق باللغتين والإقليم الناطق بالألمانية.
    El 37% de los extranjeros establecidos en Bélgica residen en Flandes, el 35% en la región valona y el 28% en la región de Bruselas capital. UN ويعيش 37 في المائة من الأجانب المقيمين في بلجيكا في منطقة فلندرا، و35 في المائة في منطقة والونيا، و28 في المائة في منطقة العاصمة بروكسل.
    74. La región valona y la región de Bruselas capital poseen órganos de gobierno propios (Parlamento y Gobierno). UN 74- وتوجد في المنطقة الوالونية وفي منطقة العاصمة بروكسل هيئات خاصة بكل منهما (مجلسان وحكومتان).
    A causa de su dualidad comunitaria, la región de Bruselas capital no goza de autonomía constitutiva. Esto hace que el Parlamento no pueda modificar su composición, el principio de su funcionamiento o el estatuto de sus miembros. UN وبسبب تعايش مجتمعين محليين اثنين، لا تتمتع منطقة العاصمة بروكسل بالاستقلال الذاتي التأسيسي، أي أن مجلسها غير مؤهل لتغيير تشكيلته ولا المبادئ التي يقوم عليها سير أعماله ولا مركز أعضائه.
    Ordenanza de la región de Bruselas capital, de 4 de septiembre de 2008, encaminada a promover la diversidad y a luchar contra la discriminación en la función pública; UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل في 4 أيلول/سبتمبر 2008 والمتعلق بتشجيع التنوع ومكافحة التمييز في الخدمة العامة؛
    Ordenanza de la región de Bruselas capital, de 19 de marzo de 2009, por la que se modifica el código bruselense de la vivienda. UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل بتاريخ 19 آذار/مارس 2009، والمتعلق بتنقيح مجلة الإسكان في بروكسل.
    También se firmó un acuerdo entre el Pacto Territorial por el Empleo y el Centro para la Igualdad de Oportunidades en relación con las ordenanzas sobre cuestiones de empleo en la región de Bruselas capital. UN ووُقعت أيضاً اتفاقية بين العهد الإقليمي للتشغيل ومركز تكافؤ الفرص في إطار اللوائح الصادرة في مجال العمالة بمنطقة العاصمة بروكسل.
    El 37% de los extranjeros establecidos en Bélgica residen en Flandes, el 35% en la región valona y el 28% en la región de Bruselas capital. UN ويعيش 37 في المائة من الأجانب المقيمين في بلجيكا في منطقة فلندرا، و35 في المائة في منطقة والونيا، و28 في المائة في منطقة العاصمة بروكسل.
    No se puede decir lo mismo de las otras entidades que son la comunidad francesa, la comunidad germanófona, la región valona y la región de Bruselas capital. UN غير أن الأمر يختلف بالنسبة إلى الكيانات الأخرى، وهي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية والمنطقة الوالونية ومنطقة العاصمة بروكسل.
    A causa de su dualidad comunitaria, la región de Bruselas capital no goza de autonomía constitutiva. Esto hace que el Parlamento no pueda modificar su composición, ni sus principios de funcionamiento, ni el estatuto de sus miembros. UN وبسبب تعايش مجتمعين محليين اثنين، لا تتمتع منطقة العاصمة بروكسل بالاستقلال الذاتي التأسيسي، أي أن مجلسها غير مؤهل لتغيير تشكيلته ولا المبادئ التي يقوم عليها سير أعماله ولا مركز أعضائه.
    La Ordenanza de la región de Bruselas capital de 4 de septiembre de 2008 por la que se promueve la diversidad y se lucha contra la discriminación en la función pública; UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل في 4 أيلول/سبتمبر 2008 الهادف إلى تشجيع التنوع ومكافحة التمييز في الوظيفة العامة؛
    La Ordenanza de la región de Bruselas capital de 19 de marzo de 2009 por la que se modifica el código de la vivienda de Bruselas; UN الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل بتاريخ 19 آذار/مارس 2009 والمتعلق بتنقيح مدونة الإسكان في بروكسل
    En la Comunidad Francesa (en la región valona y en la región de Bruselas (Capital)) UN لدى الجماعة الفرنسية )في منطقة والون ومنطقة بروكسل العاصمة(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد