ويكيبيديا

    "de burkina faso en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوركينا فاسو في
        
    • بوركينا فاصو في
        
    • لبوركينا فاسو في
        
    • بوركينا فاسو من
        
    • بوركينا فاسو على
        
    • بوركينا فاسو لتعزيز
        
    • عنها بوركينا فاسو
        
    • بوركينا فاصو لدى
        
    Primera Consejera en la Embajada de Burkina Faso en Beijing, con jurisdicción sobre la India, el Japón y la República Popular Democrática de Corea UN مستشارة أولى في سفارة بوركينا فاسو في بيجينغ مكلفة بالهند واليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La experiencia de Burkina Faso en cuanto a la integración del PAN está aún en sus comienzos. El tiempo transcurrido no es suficiente para extraer conclusiones. UN إن تجربة بوركينا فاسو في دمج خطة العمل الوطنية لا زالت في بدايتها، ولا زال الوقت مبكرا على الوصول إلى استنتاجات.
    Se están realizando preparativos para un marco integrado que permita una mejor participación de Burkina Faso en el sistema de comercio multilateral. UN ويجري إعداد إطار متكامل لتحقيق قدر أكبر من مشاركة بوركينا فاسو في نظام التجارة المتعددة الأطراف.
    Cuadro 9: Evolución del número de embajadores de Burkina Faso en el exterior, de 1980 a 2002 UN الجدول 9: تطور عدد سفيرات بوركينا فاصو في الخارج في الفترة بين عامي 1980 و2002
    Experto de Burkina Faso en los trabajos del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN خبير ممثل لبوركينا فاسو في أعمال فرقة العمل المعنية بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    VI. Necesidades de Burkina Faso en términos de fortalecimiento de la capacidad y de asistencia técnica 99 23 UN سادساً - احتياجات بوركينا فاسو من حيث تعزيز القدرات والمساعدة التقنية 99 29
    Funciones principales: principal colaborador del Embajador en lo que respecta a la protección de los nacionales de Burkina Faso en Argelia UN الشريك الأول في التعاون بالسفارة، وحماية رعايا بوركينا فاسو في الجزائر
    La función de Burkina Faso en la facilitación del diálogo directo entre las partes en Côte d ' Ivoire es reflejo de esa visión. UN وقد جسد دور بوركينا فاسو في تيسير الحوار المباشر فيما بين الإيفواريين هذه الرؤية.
    La participación de Burkina Faso en las reuniones francófonas relativas a la aplicación de las recomendaciones derivadas del Examen Periódico Universal. UN شاركت بوركينا فاسو في اللقاءات الفرانكفونية ذات الصلة بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل.
    :: El Excmo. Sr. Dominique Djindjere, Embajador de Burkina Faso en Argelia. UN :: سعادة السيد دومينيك دجيندجيري، سفير بوركينا فاسو في الجزائر العاصمة
    El Sr. Ouédraogo fue jefe de la delegación de Burkina Faso en numerosas reuniones ministeriales celebradas en África y en otros continentes, y presidió el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en 1996 y 1998. UN وعمل السيد ويدراوغو رئيسا لوفد بوركينا فاسو في كثير من الاجتماعات الوزارية التي عقدت في أفريقيا وأماكن أخرى، وترأس المجلس الوزاري لمنظمة الوحدة الأفريقية في عامي 1996 و1998.
    En todo caso, estoy seguro de que la estrategia de control integrado de las enfermedades infantiles permitirá mejorar genuinamente la salud de los niños de Burkina Faso en los próximos años. UN ومع ذلك، فإني واثق بأن استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة ستؤدي إلى تحسين حقيقي في صحة الأطفال في بوركينا فاسو في السنوات المقبلة.
    Para contribuir a ello quisiera, en nombre de mi delegación, referirme a la experiencia de Burkina Faso en materia de reformas y sus perspectivas actuales, antes de concluir con las expectativas de mi país tras este período de sesiones. UN وسيساهم وفد بلدي في المناقشة عن طريق الكلام عن تجارب بوركينا فاصو في مجال اﻹصلاح، وعن آفاقنا الحالية، وعن توقعاتنا لهذه الدورة.
    En lo que respecta a la experiencia de Burkina Faso en materia de reforma, se han sucedido tres etapas principales que corresponden a enfoques diferentes en materia administrativa y que permiten vislumbrar dos visiones distintas del papel y de las funciones del Estado. UN كانت هناك ثلاث مراحل أساسية في تجربة بوركينا فاصو في مجال اﻹصلاح، توازي نهجا مختلفة إزاء اﻹدارة. وتعبر هذه عن مفهومين مختلفين لدور الدولة.
    Esta escasa participación general de las mujeres obedece a un doble factor: en primer lugar, la presencia de los nacionales de Burkina Faso en las organizaciones internacionales no es muy tenida en cuenta, aunque el país se encuentre a menudo al día con sus cuotas. UN ويعود سبب هذا الاشتراك الضعيف للمرأة بوجه عام الى سبب مزدوج: في المقام اﻷول، ان وجود بوركينا فاصو في المنظمات الدولية غير بارز جدا، مع أنها غالبا ما تكون حصة اشتراكها مسددة في الوقت المناسب.
    171. El Grupo concluye, pues, que, pese a la insistencia de Burkina Faso en que no interviene en el comercio de cacao originado en la zona septentrional de Côte d’Ivoire, en realidad, sí tiene intereses económicos en este comercio. UN 171 - وخلص الفريق إلى أنه، على الرغم من إصرار بوركينا فاسو على أنها ليس لها يد في تجارة الكاكاو التي منشأها شمال كوت ديفوار، فإنه في الحقيقة ثمة مصالح اقتصادية لبوركينا فاسو في هذه التجارة.
    En la noche del 25 al 26 de enero de 2003, unos manifestantes antiextranjeros saquearon e incendiaron los locales del consulado general de Burkina Faso en Abidján y del consulado honorario de Burkina Faso en Soubré. UN " خلال ليلة 25-26 كانون الثاني/يناير 2003، احتج متظاهرون على وجود أجانب في كوت ديفوار، فقاموا بنهب مقار القنصلية العامة لبوركينا فاسو في أبيجان والقنصلية الفخرية لبوركينا فاسو في سوبريه وبإضرام النار فيهما.
    En lo que respecta a la entrada y estancia en su territorio, el Gobierno ha establecido un régimen simplificado de obtención de visado mediante el cual los extranjeros sujetos a esa formalidad pueden obtenerlo en el aeropuerto si no hubiere embajada o consulado de Burkina Faso en su país de origen. UN 33 - وفيما يتعلق بالدخول إلى البلاد والإقامة فيها، قامت الحكومة بوضع نظام ميسور لمنح التأشيرة للأجانب الخاضعين لهذا الإجراء حيث يمكن الحصول عليها في المطار إذا لم توجد سفارة أو قنصلية لبوركينا فاسو في بلد المنشأ.
    VI. Necesidades de Burkina Faso en términos de fortalecimiento de la capacidad y de asistencia técnica UN سادساً- احتياجات بوركينا فاسو من حيث تعزيز القدرات والمساعدة التقنية
    Respuestas escritas del Gobierno de Burkina Faso en relación con la lista de cuestiones UN الردود الخطية الواردة من حكومة بوركينا فاسو على قائمة المسائل
    VII. EXPECTATIVAS de Burkina Faso en MATERIA DE REFUERZO DE SUS CAPACIDADES Y PETICIONES DE ASISTENCIA TÉCNICA 108 23 UN سابعاً - التوقعات التي أعربت عنها بوركينا فاسو لتعزيز قدراتها وطلبات المساعدة التقنية 108 22
    Consejera cultural cerca de la Embajada de Burkina Faso en los Estados Unidos de América. UN مستشارة ثقافية بسفارة بوركينا فاصو لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد