En la Carta se decidió deliberadamente adoptar un enfoque intercultural y multilingüe que reconoce el legítimo lugar de cada categoría de lengua. | UN | واتخذ عمدا قرار لاعتماد نهج في الميثاق متعدد الثقافات ومتعدد اللغات، يحتل فيه كل صنف من اللغات مكانته الجديرة به. |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones " e-mail " o " RSS " al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Respecto de cada categoría de trabajos, se aplica el factor apropiado de depreciación. | UN | وبالنسبة لكل فئة من فئات الأشغال يطبق عامل مناسب لتناقص القيمة. |
Allí se reseñan todos los documentos con las opciones:“E-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento, junto con una guía técnica de fácil comprensión. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones " e-mail " o " RSS " al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “e-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento. | UN | وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS). |
La guía contiene definiciones operacionales homogéneas de cada categoría de derecho observado y criterios unívocos para la calificación de las denuncias. | UN | ويحتوي هذا الدليل على تعاريف تشغيلية متجانسة لكل فئة من فئات الحقوق التي يجب احترامها، ومعايير واضحة لتصنيف الشكاوى. |
Allí se reseñan todos los documentos con las opciones: “E-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento, junto con una guía técnica de fácil comprensión. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
En el cuadro 2 del anexo figuran las funciones dentro de cada categoría de recursos. | UN | ويرد في الجدول ٢ من المرفق المهام داخل كل فئة من فئات الموارد. |
57. Los ajustes son propios de cada categoría de pérdida ya que algunas de ellas presentan normalmente mayores " riesgos de exageración " . | UN | ٧٥- والتعديلات خاصة بكل فئة من فئات الخسائر بالنظر إلى أن بعض أنواع الخسائر يطرح بطبيعته " احتمال مبالغة " أعلى. |
Dichas relaciones se obtenían mediante la agregación de varios niveles de remuneración respecto de cada categoría de las Naciones Unidas, estaban considerablemente influidas por el gran peso de una ocupación (médicos), y en las categorías P-1 y D-2 estaban basadas en datos correspondientes a un 30% únicamente del total de ocupaciones utilizadas para los cálculos del margen en las categorías P-3 a P-5. | UN | فقد تم التوصل إلى هذه النسب عن طريق تجميع عدة مستويات لﻷجور مقابل كل رتبة من رتب اﻷجر في اﻷمم المتحدة؛ وكانت متأثرة إلى حد بعيد بالترجيح الشديد لمهنة واحدة )اﻷطباء(؛ وارتكزت في رتبتي ف-١ ومد-٢ على بيانات لا تتعلق سوى بـ ٣٠ في المائة من جميع المهن المستخدمة لحساب الهامش في الرتب من ف-٣ إلى ف-٥. |
En los siguientes cuadros se muestran los gastos correspondientes a los cuatro bienios más recientes por porcentajes de gastos de cada tipo de actividad principal y por porcentajes de gastos de cada categoría de gastos: | UN | ويوضح الجدولان التاليان نفقات آخر أربع فترات من فترات السنتين بالنسب المئوية المنفقة في إطار كل فئة نفقاتها حسب وجه الانفاق: اﻷنشطة الرئيسية |
En segundo lugar, se eligió al azar una muestra de casos de cada categoría de modo que representara la generalidad de los casos de cada categoría. | UN | ثانيا، تم اختيار عينة عشوائية من الدعاوى من كل فئة من الفئات بحيث تمثل العدد الاجمالي للدعاوى المندرجة في كل فئة. |