ويكيبيديا

    "de caja actualizado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقدي المخصوم
        
    No obstante, según los cálculos del flujo de caja actualizado realizados por la SAT, las pérdidas se proyectan hasta el final de la concesión en 2009, esto es, mucho más allá del período pertinente contemplado en la decisión 9. UN غير أن حسابات الايراد النقدي المخصوم التي استخدمتها الشركة تشمل اسقاطات لخسائرها حتى نهاية مدة الامتياز في عام 2009، وهو ما يتجاوز إلى حد بعيد الفترة ذات الصلة المتصورة في المقرر 9.
    No obstante, según los cálculos del flujo de caja actualizado realizados por la SAT, las pérdidas se proyectan hasta el final de la concesión en 2009, esto es, mucho más allá del período pertinente contemplado en la decisión 9. UN غير أن حسابات الايراد النقدي المخصوم التي استخدمتها الشركة تشمل اسقاطات لخسائرها حتى نهاية مدة الامتياز في عام 2009، وهو ما يتجاوز إلى حد بعيد الفترة ذات الصلة المتصورة في المقرر 9.
    Cuando no puede determinarse este valor de mercado, se puede calcular el valor económico o actual del bien por el método del flujo de caja actualizado o el método de la relación precio/ganancias. UN وعندما لا يمكن التأكد من هذه القيمة السوقية، فإن القيمة الاقتصادية أو الجارية لهذه الأصول يمكن التأكد منها باستخدام طريقة الإيراد النقدي المخصوم أو طريقة نسبة السعر إلى الأرباح.
    No obstante, si el activo o la empresa se pueden reparar o pueden reanudar sus actividades, el método del flujo de caja actualizado no será una medida apropiada de la pérdida, en la medida en que tiene en cuenta las pérdidas estimadas hasta más allá de la fecha de restauración del activo o la empresa. UN غير أنه في حالة وجود إمكانية لاصلاح أو استعادة الأصل أو استئناف النشاط التجاري، فإن طريقة الايراد النقدي المخصوم لن تكون مقياسا مناسبا لتقدير الخسارة بقدر ما تأخذ في الاعتبار الخسائر التقديرية فيما بعد تاريخ استعادة الأصل أو التجارة.
    Debido a que ese valor perdido no se puede recuperar antes de que termine la concesión, la SAT llega a la conclusión de que el período de pérdida considerado es la totalidad de la vida útil de la concesión y que la aplicación del método del flujo de caja actualizado para calcular las pérdidas es apropiada. UN وحيث إنه لا يمكن استرجاع هذه الخسارة في القيمة قبل نهاية مدة الامتياز، فإن الشركة تخلص إلى أن الفترة ذات الصلة للخسارة هي المدة الكاملة للامتياز وأن تطبيق طريقة الايراد النقدي المخصوم لحساب الخسارة هي طريقة ملائمة.
    No obstante, si el activo o la empresa se pueden reparar o pueden reanudar sus actividades, el método del flujo de caja actualizado no será una medida apropiada de la pérdida, en la medida en que tiene en cuenta las pérdidas estimadas hasta más allá de la fecha de restauración del activo o la empresa. UN غير أنه في حالة وجود إمكانية لاصلاح أو استعادة الأصل أو استئناف النشاط التجاري، فإن طريقة الايراد النقدي المخصوم لن تكون مقياسا مناسبا لتقدير الخسارة بقدر ما تأخذ في الاعتبار الخسائر التقديرية فيما بعد تاريخ استعادة الأصل أو التجارة.
    Debido a que ese valor perdido no se puede recuperar antes de que termine la concesión, la SAT llega a la conclusión de que el período de pérdida considerado es la totalidad de la vida útil de la concesión y que la aplicación del método del flujo de caja actualizado para calcular las pérdidas es apropiada. UN وحيث إنه لا يمكن استرجاع هذه الخسارة في القيمة قبل نهاية مدة الامتياز، فإن الشركة تخلص إلى أن الفترة ذات الصلة للخسارة هي المدة الكاملة للامتياز وأن تطبيق طريقة الايراد النقدي المخصوم لحساب الخسارة هي طريقة ملائمة.
    435. La SAT sostiene que el Consejo de Administración, en su decisión 9, se refiere concretamente al método del flujo de caja actualizado como uno de los métodos que se pueden utilizar para valorar las pérdidas comerciales y que, por consiguiente, está utilizando un método aprobado por el Consejo de Administración. UN 435- وتجادل الشركة بأن مجلس الإدارة قد أشار تحديداً إلى طريقة الايراد النقدي المخصوم وذلك في المقرر 9 بوصفها إحدى الطرق التي يمكن استخدامها في تقييم الخسائر التجارية، ومن ثم، فإن الشركة إنما تستخدم طريقة معتمدة من مجلس الإدارة.
    " ... no pueda determinarse,... se puede calcular el valor económico o actual del bien por el método del flujo de caja actualizado [...]. UN " عندما لا يمكن التأكد من هذه القيمة السوقية، فإن القيمة الاقتصادية أو الجارية لهذه الأصول يمكن التأكد منها باستخدام طريقة الايراد النقدي المخصوم [...].
    El [método del flujo de caja actualizado] consiste en calcular el valor en un momento determinado de los flujos de tesorería que han de contabilizarse en un momento distinto mediante la actualización de los flujos de caja netos anuales con arreglo a una tasa de actualización... " UN أما طريقة الايراد النقدي المخصوم فهي طريقة تحسب في وقت محدد قيمة الايراد النقدي المنتظر تحققه في وقت مختلف بخصم صافي الايرادات النقدية السنوية للقيمة الحالية " .
    441. La SAT llega a esta conclusión a través de una complicada serie de proyecciones, que comprende dos cálculos distintos del flujo de caja actualizado, que pretenden demostrar que el flujo de caja neto perdido como resultado de la invasión no se recuperará antes de que termine la concesión en 2009. UN 441- وقد توصلت الشركة إلى استنتاجها هذا من خلال مجموعة معقدة من الاسقاطات تنطوي على حسابات بتطبيق طريقتين مستقلتين لتقدير الايراد النقدي المخصوم بقصد إثبات أن الايراد النقدي الصافي الذي فُقد نتيجة للغزو لن يُستعاد قبل نهاية مدة الامتياز في عام 2009.
    445. Además del hecho de que el método del flujo de caja actualizado empleado por la SAT excede el ámbito de las pérdidas susceptibles de indemnización, según lo establecido en la decisión 9, excede también los límites que ha puesto el Consejo de Administración a la naturaleza de las pérdidas que son indemnizables. UN 445- وبالإضافة إلى أن طريقة الايراد النقدي المخصوم التي استخدمتها الشركة تتجاوز نطاق الخسائر القابلة للتعويض، على نحو ما ينص عليه المقرر 9، فإنها تتجاوز أيضا الحدود التي وضعها مجلس الادارة فيما يتعلق بطبيعة الخسائر المؤهلة للتعويض.
    435. La SAT sostiene que el Consejo de Administración, en su decisión 9, se refiere concretamente al método del flujo de caja actualizado como uno de los métodos que se pueden utilizar para valorar las pérdidas comerciales y que, por consiguiente, está utilizando un método aprobado por el Consejo de Administración. UN 435- وتجادل الشركة بأن مجلس الإدارة قد أشار تحديداً إلى طريقة الايراد النقدي المخصوم وذلك في المقرر 9 بوصفها إحدى الطرق التي يمكن استخدامها في تقييم الخسائر التجارية، ومن ثم، فإن الشركة إنما تستخدم طريقة معتمدة من مجلس الإدارة.
    " ... no pueda determinarse,... se puede calcular el valor económico o actual del bien por el método del flujo de caja actualizado [...]. UN " عندما لا يمكن التأكد من هذه القيمة السوقية، فإن القيمة الاقتصادية أو الجارية لهذه الأصول يمكن التأكد منها باستخدام طريقة الايراد النقدي المخصوم [...].
    El [método del flujo de caja actualizado] consiste en calcular el valor en un momento determinado de los flujos de tesorería que han de contabilizarse en un momento distinto mediante la actualización de los flujos de caja netos anuales con arreglo a una tasa de actualización... " UN أما طريقة الايراد النقدي المخصوم فهي طريقة تحسب في وقت محدد قيمة الايراد النقدي المنتظر تحققه في وقت مختلف بخصم صافي الايرادات النقدية السنوية للقيمة الحالية " .
    441. La SAT llega a esta conclusión a través de una complicada serie de proyecciones, que comprende dos cálculos distintos del flujo de caja actualizado, que pretenden demostrar que el flujo de caja neto perdido como resultado de la invasión no se recuperará antes de que termine la concesión en 2009. UN 441- وقد توصلت الشركة إلى استنتاجها هذا من خلال مجموعة معقدة من الاسقاطات تنطوي على حسابات بتطبيق طريقتين مستقلتين لتقدير الايراد النقدي المخصوم بقصد إثبات أن الايراد النقدي الصافي الذي فُقد نتيجة للغزو لن يُستعاد قبل نهاية مدة الامتياز في عام 2009.
    445. Además del hecho de que el método del flujo de caja actualizado empleado por la SAT excede el ámbito de las pérdidas susceptibles de indemnización, según lo establecido en la decisión 9, excede también los límites que ha puesto el Consejo de Administración a la naturaleza de las pérdidas que son indemnizables. UN 445- وبالإضافة إلى أن طريقة الايراد النقدي المخصوم التي استخدمتها الشركة تتجاوز نطاق الخسائر القابلة للتعويض، على نحو ما ينص عليه المقرر 9، فإنها تتجاوز أيضا الحدود التي وضعها مجلس الادارة فيما يتعلق بطبيعة الخسائر المؤهلة للتعويض.
    51. La reclamación fue valorada por el reclamante utilizando el método del flujo de caja actualizado, presuntamente de conformidad con la decisión 9 del Consejo de Administración (S/AC.26/1992/9). UN 51- وقد قيّم صاحب المطالبة مطالبته باستخدام طريقة الإيراد النقدي المخصوم وذلك، حسب ادعائه، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 9 (S/AC.26/1992/9).
    56. El Grupo está de acuerdo con las conclusiones alcanzadas por el Grupo " E1 " en los párrafos 437 a 439 del segundo informe " E1 " y, dadas las circunstancias, considera que el método del flujo de caja actualizado no es adecuado para calcular las pérdidas del reclamante en este caso. UN 56- ويوافق الفريق على الاستنتاجات التي خلص إليها فريق المطالبات مـن الفئة " هاء-1 " في الفقـرات 437-439 من التقرير الثاني عن المطالبات من الفئة " هاء-1 " ويرى، في هذه الظروف، أن طريقة الإيراد النقدي المخصوم ليست التدبير المناسب لحساب خسائر صاحب المطالبة في هذه الحالة.
    Sobre la base de esta interpretación, el Grupo llega a la conclusión de que en los casos en que un bien generador de renta, es decir, un activo o un grupo de activos, como una empresa, ha resultado completamente destruido o irreparablemente dañado, el método de flujo de caja actualizado puede utilizarse para calcular los flujos de caja hasta el fin de la vida útil prevista del bien, a fin de valorar ese bien. UN واستنادا إلى هذا التفسير، يخلص الفريق إلى أنه في حالة تعرض ممتلكات مدرة للدخل، أي أصل أو مجموعة من الأصول من قبيل أصول المؤسسة التجارية، لدمار كامل أو أضرار يتعذر إصلاحها، يمكن استخدام طريقة الإيراد النقدي المخصوم لتقييم الإيرادات النقدية حتى نهاية العمر الاقتصادي المتوقع لهذه الممتلكات من أجل تقييم هذه الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد