ويكيبيديا

    "de caos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الفوضى
        
    • حالة الفوضى
        
    • من الفوضي
        
    • فيها الفوضى
        
    • من فوضى
        
    Terribles ejemplos de caos, represión y tiranía marcan también nuestra época. UN فزمننا يتصف أيضا بنماذج مروعة من الفوضى والقهر والطغيان.
    El proceso de Bonn está ayudando a que el pueblo afgano se recupere tras aproximadamente dos decenios de caos y guerra civil. UN وتساعد عملية بون الشعب الأفغاني على الوقوف على قدميه بعد عقدين تقريبا من الفوضى والحرب الأهلية.
    Es cuestión de crear las condiciones con las que un país que empieza a recuperar la paz y la estabilidad pueda evitar regresar al estado de caos. UN والمسألة تتعلق بتهيئة الظروف التي يمكن في إطارها أن يتمكن بلد يبدأ العودة إلى السلام والاستقرار من تفادي الانزلاق إلى حالة من الفوضى.
    Tras 18 años de caos y engaños, el camino que debe seguir Somalia aparece más claro que nunca. UN بعد 18 عاما من الفوضى والخداع، يبدو أن مسار رحلة الصومال أوضح من أي وقت مضى.
    Después de tantos años de caos y anarquía, la población desearía ver avances tangibles hacia una buena gobernanza enmarcada en un estado de derecho. UN فبعد كل هذه السنوات من الفوضى والخروج على القانون، يود الشعب أن يرى تقدماً ملموساً نحو حوكمة رشيدة في ظل سيادة القانون.
    Realmente están usando un tipo de caos determinístico al hacer esto. TED انهم يستخدمون حقا نوعا من الفوضى القطعية للقيام بذلك.
    Son una mezcla de caos y orden, de elegancia matemática y fealdad. TED إنها خليط من الفوضى والنظام، من الرقي الرياضي والقبح.
    Cuando abramos esa caja fuerte, tendremos todo lo que queramos... suficiente dinero para que llueva una gloriosa inundación de caos. Open Subtitles عندما نفتح هذه الخزانة سنعثر على كل ما نريده سيل من النقود سينهمر على مدينة جوثام الجميلة, وسيل منهمر من الفوضى
    Este estado actual de caos no durará para siempre. Open Subtitles هذه الحالة الراهنة من الفوضى لن تدوم إلى الأبد.
    Cuando eso pase, habrá seguro un momento o dos de caos. Open Subtitles عندما يأتون ، سيكون بالتأكيد لحظة أو لحظتين من الفوضى
    Algo caótico, pero es una clase buena de caos. Open Subtitles القليل من الفوضى ، ولكن نوع جيد من الفوضى
    De acuerdo. La próxima vez que alguien diga que tu cerebro es una maraña de caos desconectado sólo envíalos conmigo. Open Subtitles حسناً، في المرة القادمة عندما يقول شخص ما أن عقلك هو مجموعة من الفوضى
    Ted, un poco de caos puede ser algo bueno Open Subtitles تيد، القليل من الفوضى قد يكون أمراً جيداً
    Los disturbios se propagan a medida que aumenta el pánico desatando una ola de caos sin precedentes por todo el mundo. Open Subtitles أثارت الأنباء اضطرابات عالمية بين المواطنين وأضرمت موجة غير مسبوقة من الفوضى في أنحاء العالم
    Sí que tienes una tendencia a llegar a la ciudad y causar una buena cantidad de caos. Open Subtitles لديك ميل إلى دخول المدينة و التسبب في قدر كافٍ من الفوضى
    Quién sabe qué clase de caos surgirá después de que el sol se ponga. Open Subtitles من يدري أي نوع من الفوضى قد تظهر بعد مغيب الشمس
    Porque tiene miedo de tirar a la chica en un torbellino de caos. Open Subtitles لانه يخشى ان يرمى بهذه الفتاة فى دوامه من الفوضى
    No quiero de vuelta ese tipo de caos en nuestras vidas. Open Subtitles لا أريد فقط أن تعود حالة الفوضى تلك في حياتك ثانيًا
    Pero primero, un aperitivo de caos, un mano a mano, ¡un encuentro a muerte sin reglas! Open Subtitles -ولكن أولاً, فاتح الشهية من الفوضي. مانو مانو, لاتوجد قواعد لمباراة الموت!
    Quienes temen que los partidos políticos reproduzcan las divisiones regionales, étnicas y religiosas invocan la experiencia de los decenios de caos que impidieron el surgimiento de una visión compartida del futuro del país. UN فأولئك الذين يخشون أن تأتي الأحزاب السياسية صورة مكررة للانقسامات الإقليمية والإثنية والدينية يُذكّرون بتجربة عقود سادت فيها الفوضى وحالت دون ظهور الرؤية المشتركة لمستقبل البلاد.
    El Representante Especial hará de portavoz de los niños víctimas de caos, la crueldad y la anarquía que caracterizan a los conflictos armados contemporáneos. UN ١٤ - سيعمل الممثل الخاص على أن ينقل للجماهير صوت اﻷطفال الذين راحوا ضحية ما تتسم به منازعات اليوم من فوضى وقسوة وخروج عن القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد