ويكيبيديا

    "de capital y el crecimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرأسمالية والنمو
        
    • رأس المال والنمو
        
    • السهمي والنمو
        
    • رؤوس اﻷموال والنمو
        
    las corrientes de capital y el crecimiento en África UN أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا
    Para el examen de este tema la secretaría de la UNCTAD ha preparado un estudio sobre las corrientes de capital y el crecimiento en África. UN أعدّت أمانة الأونكتاد، لأغراض النظر في هذا البند، دراسة حول التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا.
    Tema 5 - Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: las corrientes de capital y el crecimiento en África UN البند 5 إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا
    II. LAS EXPORTACIONES, LA FORMACION de capital y el crecimiento UN الثاني - الصادرات وتكوين رأس المال والنمو ٧٤
    Mientras que los capítulos anteriores se concentraban en los efectos del crecimiento en la distribución del ingreso, en el presente capítulo se abordan los efectos de la distribución del ingreso en la acumulación de capital y el crecimiento. UN وفي الوقت الذي ركزت فيه الفصول السابقة على آثار النمو على توزيع الدخل، يبحث هذا الفصل آثار توزيع الدخل على تراكم رأس المال والنمو.
    La relación a largo plazo entre la formación de capital, el acervo de capital y el crecimiento económico reviste una importancia decisiva para el proceso de desarrollo. UN إن العلاقة بين تكوين رأس المال ورأس المال السهمي والنمو الاقتصادي لها أهمية كبيرة في عملية التنمية على الأمد الطويل.
    TD/B/47/4 Las corrientes de capital y el crecimiento en África: Informe de la secretaría de la UNCTAD UN TD/B/47/4 التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا: تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد
    de 1990: las corrientes de capital y el crecimiento en África (tema 5 del programa) 12 UN التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا (البند 5 من جدول الأعمال) 11
    5. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: las corrientes de capital y el crecimiento en África. UN 5- إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا
    5. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: las corrientes de capital y el crecimiento en África. UN 5- إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا
    C. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: las corrientes de capital y el crecimiento en África UN جيم - إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا
    5. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: las corrientes de capital y el crecimiento en África. UN 5- إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا
    En los estudios de investigación sobre las corrientes de capital y el crecimiento de África se analizaron las necesidades de recursos de los países africanos que les permitirían lograr los objetivos de crecimiento previstos en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África y se ofrecieron las correspondientes recomendaciones de política. UN وجرت أبحاث بشأن التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا حللت احتياجات البلدان الأفريقية من الموارد لتمكينها من تحقيق أهداف النمو المتوخاة في برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا وقدمت توصيات ذات صلة في مجال السياسة العامة.
    Se publicó un estudio sobre las corrientes de capital y el crecimiento en África (UNCTAD/GDS/MDPB/7). UN أُعدّت دراسة بشأن التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا (UNCTAD/GDS/MDPB/7).
    Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: las corrientes de capital y el crecimiento en África (tema 5 del programa) UN جيم - إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا (البند 5 من جدول الأعمال)
    Si bien se ha prestado considerable atención a la evolución de la distribución del ingreso a lo largo del proceso de crecimiento y de industrialización, los efectos de la distribución del ingreso en la acumulación de capital y el crecimiento económico han sido mucho menos estudiados. UN في الوقت الذي حظي فيه توزيع الدخل طوال عملية النمو والتصنيع باهتمام كبير، أُهمل نسبياً أثر توزيع الدخل على تراكم رأس المال والنمو الاقتصادي.
    La distribución de los ingresos, la acumulación de capital y el crecimiento UN توزيع الدخل وتراكم رأس المال والنمو
    Ello pone en entredicho otra hipótesis de la teoría económica convencional, a saber, la de que hay una relación estrecha y positiva entre la liberalización de la cuenta de capital y el crecimiento económico. UN وهذا يشكك في فرضية أخرى من فرضيات النظرية الاقتصادية المعيارية، وهي أن هناك علاقة وثيقة وإيجابية بين تحرير حساب رأس المال والنمو الاقتصادي.
    De conformidad con las conclusiones convenidas de la Junta en su 46° período de sesiones (458 (XLVI)), la UNCTAD realizó un estudio sobre corrientes de capital y el crecimiento en África (UNCTAD/GDS/MDPB/7). UN ووفقا لاستنتاجات المجلس المتفق عليـها في دورتـه السادسة والأربعين (458 (د - 46))، أجرى الأونكتاد دراسة عن تدفقات رأس المال والنمو في أفريقيا (UNCTAD/GDS/MDPB/7).
    3. La relación a largo plazo entre la formación de capital, el acervo de capital y el crecimiento económico reviste una importancia decisiva para el proceso de desarrollo. UN 3- إن العلاقة بين تكوين رأس المال ورأس المال السهمي والنمو الاقتصادي لها أهمية كبيرة في عملية التنمية على الأمد الطويل.
    Es evidente que África necesita una reforma y un ajuste estructural para superar muchos de los impedimentos que entorpecen la acumulación de capital y el crecimiento económico. UN ومن الواضح أن أفريقيا تحتاج إلى إصلاح وتكيف هيكليين للتغلب على العديد من العوائق التي تعترض تراكم رؤوس اﻷموال والنمو الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد