ويكيبيديا

    "de casos de explotación sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حالات الاستغلال الجنسي
        
    • ي استغلال جنسي
        
    • حالات من الاستغلال الجنسي
        
    Los medios de comunicación han dado a conocer un número de casos de explotación sexual de los niños que viven o trabajan en las calles. UN وقد أوردت وسائل الإعلام عدداً من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع.
    El orador desea saber qué medidas ha tomado el Estado informante para cooperar con otros Estados en la investigación y el enjuiciamiento de casos de explotación sexual de menores. UN وقال إنه يود أن يعرف ما هي التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للتعاون مع الدول الأخرى في التحقيق في حالات الاستغلال الجنسي للأطفال وملاحقتها قضائياً.
    159. El Comité expresa preocupación por el número cada vez mayor de casos de explotación sexual y maltrato de niños que se mencionan en el informe del Estado Parte. UN 159- يساور اللجنة القلق إزاء تزايد حالات الاستغلال الجنسي وسوء معاملة الأطفال، التي يذكرها تقرير الدولة الطرف.
    810. Al Comité le preocupan las noticias del aumento de casos de explotación sexual de los niños. UN 810- يساور اللجنة قلق بسبب ما بلغها عن زيادة عدد حالات الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Investigación de casos de explotación sexual por funcionarios de la ONUCI UN التحقيق ي استغلال جنسي من جانب أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Por otra parte, en los grupos de debate organizados con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) se ha informado de casos de explotación sexual. UN وتشير حلقات النقاش المعقودة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من جهتها إلى وجود حالات من الاستغلال الجنسي.
    Número de casos de explotación sexual con fines comerciales, abuso sexual, venta y secuestro de niños y actos de violencia contra los niños durante el período abarcado por el informe UN عدد حالات الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والاعتداء الجنسي وبيع الأطفال واختطاف الأطفال وممارسات العنف ضد الأطفال، المبلغ عنها خلال الفترة التي يشملها التقرير
    Cuarenta y ocho entidades de las Naciones Unidas respondieron a la petición del Secretario General de que se informara de las investigaciones de casos de explotación sexual o abuso sexual. UN 3 - واستجابة لتساؤل الأمانة العامة بشأن التحقيقات في حالات الاستغلال الجنسي أو الاعتداء الجنسي، أجابت على ذلك 48 هيئة من كيانات الأمم المتحدة.
    c) Elabore sistemas adecuados de investigación de casos de explotación sexual y para la rehabilitación de las víctimas; UN (ج) وضع نظم ملائمة للتحقيق في حالات الاستغلال الجنسي ولتَعافي الضحايا؛
    18. En 2001, el CESCR expresó su preocupación por el aumento de casos de explotación sexual de la infancia, el trabajo infantil y la penuria económica causada por la desintegración de la familia. UN 18- وفي عام 2001 أعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن القلق إزاء ارتفاع عدد حالات الاستغلال الجنسي للأطفال، وعمل الأطفال، والمشاق التي يسببها تفكك الأسرة.
    19. En 2004, el CRC expresó su preocupación por el número cada vez mayor de casos de explotación sexual y maltrato de niños. UN 19- وفي عام 2004، أبدت لجنة حقوق الطفل قلقها إزاء تزايد حالات الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي للأطفال().
    En una carta de fecha 21 de octubre de 2003, el Secretario General Adjunto de Gestión recordó las disposiciones del boletín y encargó a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos que reuniera y mantuviera información sobre las investigaciones de casos de explotación sexual y abuso sexual, así como de las medidas adoptadas a raíz de esas investigaciones. UN 6 - وفي رسالة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أشار وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى أحكام النشرة وأناط بمكتب إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن جمع وصيانة المعلومات المتعلقة بالتحقيقات في حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والإجراءات المتخذة نتيجة لهذه التحقيقات.
    c) El número de casos de explotación sexual comercial, abuso sexual, venta de niños, secuestro de niños y violencia contra niños notificados durante el período sobre el que se informa; UN (ج) عدد حالات الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والاعتداء الجنسي وبيع الأطفال واختطاف الأطفال وممارسات العنف ضد الأطفال، المبلغ عنها خلال الفترة التي يشملها التقرير؛
    c) El número de casos de explotación sexual comercial, abuso sexual, venta de niños, secuestro de niños y violencia contra niños notificados durante el período sobre el que se informa; UN (ج) عدد حالات الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والاعتداء الجنسي وبيع الأطفال واختطاف الأطفال وممارسات العنف ضد الأطفال، المبلغ عنها خلال الفترة التي يشملها التقرير؛
    c) Con financiamiento de OIT/IPEC se trabajó, en coordinación con la ONG Asociación Quincho Barrilete, en un proyecto piloto sobre prevención y atención de casos de explotación sexual comercial. UN 561- وبتمويل من منظمة العمل الدولية - البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال وبالتعاون مع منظمة غير حكومية هي " Associación Quincho Barrilete " ، عكف على وضع مشروع ريادي عن منع ومعالجة حالات الاستغلال الجنسي التجاري.
    c) El número de casos de explotación sexual comercial, abuso sexual, venta de niños, secuestro de niños y violencia contra niños notificados durante el período sobre el que se informa; UN (ج) عدد حالات الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والاعتداء الجنسي وبيع الأطفال واختطاف الأطفال وممارسات العنف ضد الأطفال، المبلغ عنها خلال الفترة التي يشملها التقرير؛
    Redes para el Combate de la Trata y Explotación. Por su parte el Organismo Judicial, con el afán de dar una respuesta al incremento de casos de explotación sexual comercial de la niñez, ha promovido en algunas regiones donde existe más vulnerabilidad de la niñez la conformación de redes locales integradas por representantes de organizaciones públicas y privadas. UN 109 - شبكات مكافحة الاتجار والاستغلال - شجع النظام القضائي من جانبه إنشاء شبكات محلية يشارك فيها ممثلو المؤسسات العامة والخاصة في بعض المناطق التي يشتد فيها تعرض الأطفال لهذه الظاهرة، بغية الاستجابة لتزايد حالات الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض التجارة.
    c) El número de casos de explotación sexual comercial, abuso sexual, venta de niños, secuestro de niños y violencia contra niños notificados durante el período sobre el que se informa; UN (ج) عدد حالات الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والاعتداء الجنسي وبيع الأطفال واختطاف الأطفال وممارسات العنف ضد الأطفال، المبلغ عنها خلال الفترة التي يشملها التقرير؛
    Investigación de casos de explotación sexual por funcionarios de la ONUCI UN التحقيق ي استغلال جنسي من جانب أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد