ويكيبيديا

    "de centros de formación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراكز للتدريب
        
    • مراكز التدريب
        
    • مراكز تدريب
        
    • لمراكز التدريب
        
    • مراكز تدريس
        
    • مراكز تدريبية
        
    La ausencia de centros de formación para cada una de las zonas lingüísticas de África también se consideró una limitación para la creación de capacidad. UN كما اعتُبر أن عدم وجود مراكز للتدريب في كل منطقة من المناطق اللغوية المختلفة في أفريقيا يشكل عقبة أمام بناء القدرات.
    Creación de centros de formación profesional/agencias de trabajo en Viet Nam septentrional, central y meridional. UN وإقامة مراكز للتدريب المهني ووكالات للتوظيف في شمال فييت نام ووسطه وجنوبه.
    Esa labor se realiza por conducto de centros de formación, así como también proporcionando oportunidades de empleo y el acceso a los mercados de los productos elaborados por mujeres. UN وذلك بإنشاء مراكز التدريب وعن طريق افتتاح المشاغل للمرأة وتسويق إنتاجها.
    - la insuficiencia de centros de formación técnica y su costo elevado. UN ـ نقص مراكز التدريب التقني وتكلفتها العالية.
    - Establecimiento de centros de formación para la mujer, que den capacitación en conocimientos técnicos y demostraciones de tecnología apropiada; UN □ إنشاء مراكز تدريب للمرأة، مهمتها التدريب على المهارات والبيان العملي للتكنولوجيات الملائمة؛
    Seminario de la Asociación Internacional de centros de formación para el Mantenimiento de la Paz UN الحلقة الدراسية للرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام
    Desde 1995 la República de Corea ha ofrecido una formación a unas 3.200 personas oriundas de países en desarrollo y ha contribuido a la creación de centros de formación profesional en varios países africanos. UN وقد بادرت الحكومة الكورية منذ سنة ٥٩٩١ بتدريب ما يقارب ٠٠٢ ٣ شخصا قادمين من بلدان نامية كما ساهمت في إنشاء مراكز للتدريب المهني في عدة بلدان أفريقية.
    Fondo de Capacitación de la CEE para el fomento de la capacidad mediante el establecimiento de centros de formación en tecnologías de la información y las comunicaciones UN صندوق الجماعة الاقتصادية الأوروبية التدريبي لبناء القدرات عن طريق إنشاء مراكز للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Fondo de Capacitación de la CEE para el fomento de la capacidad mediante el establecimiento de centros de formación en tecnologías de la información y las comunicaciones UN صندوق الجماعة الاقتصادية الأوروبية التدريبي لبناء القدرات عن طريق إنشاء مراكز للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En respuesta a las peticiones formuladas por los países interesados, el Brasil tiene previsto prestar asistencia para la construcción de centros de formación profesional, primero en países africanos de habla portuguesa y más tarde en otros países del continente. UN واستجابة لطلبات من البلدان المعنية، تخطط البرازيل لتقديم المساعدة من أجل بناء مراكز للتدريب المهني، بداية في البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية وفي وقت لاحق في بلدان أخرى من القارة.
    Se están planificando nuevas iniciativas de reintegración en colaboración con el programa nacional de servicios cívicos, entre las que figura el establecimiento de centros de formación profesional. UN ويجري التخطيط لجهود إضافية من أجل إعادة الإدماج بالتعاون مع البرنامج الوطني للخدمة المدنية، وهي تشمل إنشاء مراكز للتدريب على المهارات.
    Fondo de Capacitación de la CEE para el fomento de la capacidad mediante el establecimiento de centros de formación en tecnologías de la información y las comunicaciones UN صندوق الجماعة الاقتصادية الأوروبية التدريبي لبناء القدرات عن طريق إنشاء مراكز للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    También ha desarrollado una red de centros de formación vocacional paralelamente con universidades y otros establecimientos de educación superior en todo el país. UN كما إنها طورت شبكة من مراكز التدريب المهني بالتوازي مع الجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى على نطاق القطر.
    Los participantes intercambiaron opiniones sobre los problemas que enfrentan y las soluciones posibles, con el apoyo de la red de centros de formación portuaria. UN وتبادل المشاركون وجهات النظر حول المشاكل التي تعترضهم والحلول الممكنة، بدعم من شبكة مراكز التدريب في مجال الموانئ.
    Se realizaron cinco actividades de capacitación en Ramalá, Naplusa y Hebrón para los principales facilitadores nacionales de centros de formación profesional. UN وقد أقيمت خمسة أنشطة تدريبية في رام الله ونابلس والخليل للميسّرين الوطنيين الرئيسيين من مراكز التدريب المهني.
    En la Faja de Gaza, hubo de suprimirse un programa especial de capacitación que ofrecía una remuneración y formación en el empleo a 450 graduados de centros de formación profesional y universidades, cuando cesó la financiación para dicho programa. UN وفي قطاع غزة، أوقف برنامج تدريب خاص، كان يقدم مساعدات نقدية ويوفر تدريبا أثناء الخدمة لما مجموعه ٤٥٠ خريجا من مراكز التدريب المهنية والجامعات، بسبب توقف التمويل لذلك البرنامج.
    En cuanto a la capacitación, mi país ha creado una serie de centros de formación profesional, además de clubes, asociaciones y organizaciones de la juventud, así como de organizaciones nacionales no gubernamentales. UN وفي مجال التدريب، أنشأت بلادي عددا من مراكز التدريب الفنية، باﻹضافة إلى اﻷندية ودور الاتحادات والمنظمات الشبابية، والمنظمات غير الحكومية الوطنية.
    La creación de centros de formación para las necesidades de la medicina de familia y el suministro del equipo necesario; UN إنشاء مراكز تدريب على احتياجات الطب اﻷسري وتجهيز تلك المراكز بالمعدات اللازمة؛
    Para estas actividades puede ser necesaria la creación de centros de formación especializada, con la posible participación de filiales extranjeras. UN وقد تتطلب هذه الجهود إنشاء مراكز تدريب متخصصة، ربما بمشاركة الشركات الأجنبية المنتسبة.
    :: Se debe aumentar el número de centros de formación de la policía: Los centros de formación de la policía en los equipos de reconstrucción provinciales eran una actividad importante, que se debía acelerar. UN :: زيادة مراكز تدريب الشرطة: تشكل مراكز تدريب الشرطة التابعة للأفرقة الإقليمية لإعادة التعمير تطورا هاما ويتعين التعجيل بإنشائها.
    Reunión del comité ejecutivo de la Asociación Internacional de centros de formación para el Mantenimiento de la Paz UN اجتماع اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام
    El año próximo, la UNU acogerá la reunión de la Asociación Internacional de centros de formación para el Mantenimiento de la Paz. Ese año la Asociación será presidida por el Sr. Albrecht Schnabel. UN وجامعة الأمم المتحدة هي المؤسسة المضيفة للرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام خلال العام المقبل، بالتعاون مع ألبرخت شنابيل بصفته رئيسا للرابطة خلال العام.
    41. La República Islámica del Irán también recalca que está dispuesta a participar en la red de centros de formación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico y establecer un centro similar en el país. UN 41- وتؤكد جمهورية ايران الاسلامية أيضا استعدادها للانضمام إلى شبكة مراكز تدريس العلوم والتكنولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ وانشاء مؤسسة مماثلة لتلك الشبكة في البلد.
    Construcción en algunas provincias del país de prisiones modelo que disponen de centros de formación profesional y de talleres altamente especializados; UN تشييد مبان السجون المثالية في بعض مناطق المملكة حيث تشتمل على مراكز تدريبية ومعامل متخصصة ذات مهنية عالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد