ويكيبيديا

    "de ciencia y tecnología y el mecanismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلم والتكنولوجيا والآلية
        
    Además, conforme a las disposiciones de la Convención, las funciones descritas más arriba se asignan al Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial o se consideran funciones de las Partes en la Convención. UN وعلاوة على ذلك، فإنه طبقا لأحكام الاتفاقية، أنيطت المهام المذكورة أعلاه بلجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية، أو أدرجت في عداد واجبات الدول الأطراف في الاتفاقية.
    c) Velar por que el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial tengan acceso a la información y los datos necesarios para el cumplimiento de sus respectivos mandatos; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    c) velar por que el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial tengan acceso a la información y los datos necesarios para el cumplimiento de sus respectivos mandatos; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    c) Velar por que el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial tengan acceso a la información y los datos necesarios para el cumplimiento de sus respectivos mandatos; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    i) Utilizará como base para el examen de la aplicación que haga la Conferencia de las Partes los informes de las Partes, junto con el asesoramiento y la información que proporcionen el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, y los demás informes que pida la Conferencia de las Partes; UN `1` تستخدم، كأساس لاستعراض التنفيذ من جانب مؤتمر الأطراف، التقارير المقدمة من الأطراف، مشفوعة بالمشورة والمعلومات التي تقدمها لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية بما يتوافق مع ولاية كل منهما، بالإضافة إلى ما قد يطلبه مؤتمر الأطراف من تقارير أخرى؛
    c) Velar por que el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial tengan acceso a la información y los datos necesarios para el cumplimiento de sus respectivos mandatos; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    i) Utilizará como base para el examen de la aplicación que haga la Conferencia de las Partes los informes de las Partes, junto con el asesoramiento y la información que proporcionen el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, y los demás informes que pida la Conferencia de las Partes; UN `1` استخدام، كأساس لاستعراض التنفيذ من جانب مؤتمر الأطراف، التقارير المقدمة من الأطراف، مشفوعة بالمشورة والمعلومات التي تقدمها لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية بما يتوافق مع ولاية كل منهما، بالإضافة إلى ما قد يطلبه مؤتمر الأطراف من تقارير أخرى؛
    Examen de algunas conclusiones y recomendaciones concretas del Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial en relación con la experiencia de los países Partes afectados y las dificultades en la aplicación de los programas de acción UN - النظر في بعض الاستنتاجات والتوصيات المحددة التي وضعتها لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية فيما يتصل بتجارب ومعوقات البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ برامج العمل
    i) Utilizaría como base para el examen de la aplicación que hiciera la Conferencia de las Partes los informes de las Partes, junto con el asesoramiento y la información que proporcionaran el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, y los demás informes que pidiera la Conferencia de las Partes; UN `1` أن تستخدم، كأساس لاستعراض التنفيذ من جانب مؤتمر الأطراف، التقارير المقدمة من الأطراف، مشفوعة بالمشورة والمعلومات التي تقدمها لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية بما يتوافق مع ولاية كل منهما، بالإضافة إلى ما قد يطلبه مؤتمر الأطراف من تقارير أخرى؛
    18. Los informes de las Partes, junto con las observaciones e información presentadas por el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, y cualesquiera otros informes que solicite la Conferencia de las Partes, constituirán la base para el examen de la aplicación de la Convención por la Conferencia de las Partes. UN 18- تشكل التقارير التي تقدمها الأطراف بالإضافة إلى ما يتم اسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية تمشياً مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف، الأساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي يجريه مؤتمر الأطراف لعملية التنفيذ.
    18. En la decisión 11/COP.1 se señala que los informes de las Partes, junto con las observaciones e información presentadas por el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, y cualesquiera otros informes que solicite la Conferencia de las Partes, constituirán la base para el examen de la aplicación de la Convención por la Conferencia de las Partes. UN 18- ويقضي المقرر 11/م أ-1 بأن تشكل التقارير المقدمة من الأطراف، بالإضافة إلى ما يتم اسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية تمشيا مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف، الأساس الذي يقوم عليه استعراض مؤتمر الأطراف لعملية التنفيذ.
    b) Las observaciones e información presentadas por el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, en aplicación de los párrafos 18 y 19 de la decisión 11/COP.1; UN (ب) المشورة والمعلومات المقدمة من لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية تمشياً مع الولاية المسندة إلى كل منهما وفقاً للفقرتين 18 و19 من المقرر 11/م أ-1؛
    a) La Convención confiere a la Conferencia de las Partes el mandato de examinar su aplicación, con la colaboración de su Comité Plenario, el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial; UN (أ) أن الاتفاقية تسند إلى مؤتمر الأطراف ولاية استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية، بمساهمة لجنته الجامعة ولجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية؛
    17. En la decisión 11/COP.1 se señala que los informes de las Partes, junto con las observaciones e información presentadas por el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, y cualesquiera otros informes que solicite la Conferencia de las Partes, constituirán la base para el examen de la aplicación de la Convención por la Conferencia de las Partes. UN 17- وينص المقرر 11/م أ-1 على أن تشكل التقارير المقدمة من الأطراف، بالإضافة إلى ما يجري إسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من جانب لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية تمشيا مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف، الأساس الذي يقوم عليه اضطلاع مؤتمر الأطراف باستعراض التنفيذ.
    a) Analizará a fondo los informes presentados a la Conferencia de las Partes y la información proporcionada por el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial con arreglo a sus respectivos mandatos, a fin de extraer conclusiones y proponer recomendaciones concretas sobre nuevas medidas para aplicar la Convención; UN (أ) تحليل متعمق للتقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف والمعلومات المقدمة من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية وفقاً لولاية كل منهما بغية استخلاص استنتاجات واقتراح توصيات ملموسة بشأن الخطوات المقبلة في تنفيذ الاتفاقية؛
    Se preparan de conformidad con los objetivos concretos de los procedimientos de presentación de informes adoptados por la Conferencia de las Partes (CP), en particular, el relativo a " velar por que el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial tengan acceso a la información y los datos necesarios para el cumplimiento de sus respectivos mandatos " . UN وتُعد هذه التقارير وفقاً لإجراءات محددة للإبلاغ اعتمدها مؤتمر الأطراف من أجل جملة أمور منها " كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما " ().
    49. En la decisión 11/COP.1 se dispone que los informes de las Partes, junto con las observaciones e información presentadas por el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial de conformidad con sus respectivos mandatos, y cualesquiera otros informes que solicite la Conferencia de las Partes, constituirán la base para el examen de la aplicación de la Convención por la Conferencia de las Partes. UN 49- ينص المقرر 11/م أ-1 على أن تشكل التقارير التي تقدمها الأطراف، بالإضافة إلى ما يتم إسداؤه من مشورة وتقديمه من معلومات من قبل لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية تمشيا مع ولاية كل منهما وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف، الأساس الذي يقوم عليه الاستعراض الذي يجريه مؤتمر الأطراف لعملية التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد