ويكيبيديا

    "de cinco días hábiles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خمسة أيام عمل
        
    • عن خمسة أيام
        
    • مدة كل منها خمسة أيام
        
    Las autoridades israelíes con frecuencia no han cumplido con el plazo límite de " cinco días hábiles " . UN وفي أغلب الأحيان لم تراع السلطات الإسرائيلية مهلة ال " خمسة أيام عمل " كموعد أقصى.
    Presentación de información financiera precisa sobre los proyectos de cooperación técnica todos los meses, en un plazo de cinco días hábiles. UN وتقديم معلومات مالية دقيقة عن مشاريع التعاون التقني في غضون خمسة أيام عمل من كل شهر.
    También se acordó en esa reunión que el 15º período de sesiones tendría una duración de cinco días hábiles y estaría precedido de consultas oficiosas. UN واتفق أيضا في ذلك الاجتماع على أن تكون مدة الدورة الخامسة عشرة خمسة أيام عمل وأن يسبق الدورةَ إجراءُ مشاورات غير رسمية.
    Los Inspectores consideran que el personal de la oficina de ética debería aportar respuestas al solicitante dentro de un plazo de 48 horas, pero no tardar más de cinco días hábiles. UN ويعتقد المفتشان أن موظفي مكاتب الأخلاقيات ينبغي أن يقدموا إجاباتهم خلال 48 ساعة ولكن في موعد لا يتجاوز خمسة أيام عمل.
    En otros casos, la Oficina envía una respuesta al cliente en un plazo de cinco días hábiles. UN وفي الحالات الأخرى، يرسل المكتب ردّا إلى الجهة المستفيدة في غضون خمسة أيام عمل.
    Los Inspectores consideran que el personal de la oficina de ética debería aportar respuestas al solicitante dentro de un plazo de 48 horas, pero no tardar más de cinco días hábiles. UN ويعتقد المفتشان أن موظفي مكاتب الأخلاقيات ينبغي أن يقدموا إجاباتهم خلال 48 ساعة ولكن في موعد لا يتجاوز خمسة أيام عمل.
    El Grupo de Trabajo dispondrá de cinco días hábiles, del 28 de noviembre al 2 de diciembre de 1994. UN ستتاح للفريق العامل خمسة أيام عمل من ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    5. La Comisión de Población y Desarrollo se reunirá una vez al año, a partir de 1996, normalmente durante un período de cinco días hábiles. UN ٥ - تجتمع لجنة السكان والتنمية مرة في السنة اعتبارا من سنة ٩٩٦١، عادة لمدة خمسة أيام عمل.
    página El Grupo de Trabajo dispondrá de cinco días hábiles, del 6 al 10 de noviembre de 1995. UN وستتاح للفريق العامل خمسة أيام عمل من ٦ إلى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    Habida cuenta de la gran cantidad de sesiones de contenido jurídico previstas para el año 2000, el próximo período de sesiones del Comité Especial no debería ser de más de cinco días hábiles. UN وبالنظر الى الجدول الزمني المزدحم بالاجتماعات القانونية في عام ٢٠٠٠، ينبغي ألا تتجاوز مدة الدورة التالية للجنة الخاصة خمسة أيام عمل.
    6. La Comisión dispondrá de cinco días hábiles, del 22 al 26 de enero de 2001, para llevar a cabo sus trabajos. UN 6- ستتاح للجنة خمسة أيام عمل لإنجاز أعمالها في الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    El oficial de policía a cargo del caso en el Centro de Coordinación del Blanqueo de Dinero puede ordenar a la institución que se abstenga de realizar la transacción por un máximo de cinco días hábiles, si ello fuera necesario a los fines de la investigación. UN ويجوز لضابط الشرطة المسؤول عن الحالة في غرفة المقاصة المعنية بغسل الأموال إصدار أمر إلى المؤسسة، عند الاقتضاء، بأن تكف عن إجراء المعاملة لمدة خمسة أيام عمل على الأكثر، لأغراض التحقيق.
    El intermediario financiero mantiene congelados los activos hasta recibir la decisión de la autoridad de instrucción penal competente, durante un plazo máximo de cinco días hábiles, contados a partir del momento en que notifique a la Oficina. UN ويواصل الوسيط المالي حجز الأموال لحين الحصول على قرار من السلطة المختصة بالمحاكمة الجنائية، على ألا يتعدى ذلك خمسة أيام عمل من تاريخ إبلاغ مكتب الاتصال.
    Todos los Estados, cuando realicen las inspecciones mencionadas, deben presentar por escrito al Consejo, en un plazo de cinco días hábiles, un informe sobre la inspección. UN وفي الحالات التي يتم فيها هذا التفتيش للحمولة، يطلب المجلس من جميع الدول أن ترفع إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    Cuando realicen las inspecciones mencionadas, el Consejo exige a todos los Estados que le presenten por escrito, en un plazo de cinco días hábiles desde la fecha de la inspección, un informe sobre la inspección. UN ويطلب المجلس إلى جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    En los casos en que se realicen las inspecciones mencionadas en el párrafo anterior, el Gobierno presentará al Consejo de Seguridad un informe por escrito, en un plazo de cinco días hábiles a partir de la fecha de la inspección. UN وسوف تقدم الحكومة، في الحالات التي يجري فيها الاضطلاع بالتفتيش المذكور في الفقرة أعلاه، تقريرا خطيا إلى مجلس الأمن بهذا الشأن في غضون خمسة أيام عمل.
    Todos los Estados, cuando realicen las inspecciones mencionadas, deben presentar por escrito al Consejo, en un plazo de cinco días hábiles, un informe sobre la inspección. UN وفي الحالات التي يتم فيها هذا التفتيش للشحنات، يطلب المجلس إلى جميع الدول أن تقدم إليه تقريراً خطياً عن هذا التفتيش خلال خمسة أيام عمل.
    El Consejo exige a todos los Estados que, cuando realicen las inspecciones mencionadas, le presenten por escrito, en un plazo de cinco días hábiles desde la fecha de la inspección, un informe sobre la inspección. UN ويتطلب المجلس من جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    Sin embargo, no se les considera inmigrantes ilegales y pueden permanecer en territorio kazako mientras se tramita su solicitud, siempre y cuando se inscriban en el Ministerio del Interior en un plazo de cinco días hábiles después de recibir el certificado de solicitud de asilo. UN ولا يُعتبرون، رغم ذلك، مهاجرون غير شرعيين وبإمكانهم البقاء في كازاخستان طوال فترة النظر في طلبهم، بشرط أن يسجَّلوا أنفسهم لدى وزارة الداخلية في أجل لا يتجاوز خمسة أيام عمل من تلقي شهادة طلب اللجوء.
    Conforme a lo previsto en el calendario de reuniones de la UNCTAD, la Comisión Permanente dispondrá de cinco días hábiles del 19 al 23 de junio de 1995. UN وستتاح للجنة الدائمة، على النحو المنصوص عليه في الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد، خمسة أيام عمل في الفترة من ٩١ إلى ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    3. El período extraordinario de sesiones se convocará lo antes posible, una vez formulada la solicitud oficial, pero, en principio, no antes de dos días hábiles de la recepción oficial de la solicitud ni después de cinco días hábiles de haberla recibido. UN ٣- تُعقد الدورة الاستثنائية في أسرع وقت ممكن بعد تقديم الطلب الرسمي، ولكن في غضون مهلة لا تقل مبدئياً عن يومي عمل، ولا تزيد عن خمسة أيام بعد تسلُّم الطلب رسمياً.
    a) Tres viajes a Ginebra de cinco días hábiles cada uno para que todos miembros del Grupo de Trabajo participen en los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo; UN (أ) ثلاث رحلات إلى جنيف مدة كل منها خمسة أيام عمل لجميع أعضاء الفريق العامل لحضور ثلاث دورات سنوية للفريق العامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد