ويكيبيديا

    "de ciudad del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيب
        
    • بكيب
        
    Sr. James Hodge, profesor de la Universidad de Ciudad del Cabo (Sudáfrica) UN السيد جيمز هودج، أستاذ في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا
    Profesora Invitada, Instituto Africano sobre el Género, Universidad de Ciudad del Cabo, Sudáfrica. UN محاضرة زائرة بالمعهد الأفريقي للدراسات الجنسانية، جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    John Hare, Universidad de Ciudad del Cabo, División de Derecho Marítimo, Ciudad del Cabo (Sudáfrica) UN جون هير، جامعة كيب تاون، وحدة قانون النقل البحري، كيب تاون، جنوب أفريقيا
    También visitó la Universidad de Ciudad del Cabo, donde mantuvo una reunión con el Decano de la Facultad de Derecho. UN ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق.
    Se firmó un contrato con el Centro Cultural Mayibuye de Ciudad del Cabo para la publicación y distribución en Sudáfrica del informe final de esta conferencia. UN وتم توقيع عقد مع مركز ماييبوي الثقافي في كيب تاون لنشر التقرير النهائي لهذا المؤتمر وتوزيعه في جنوب افريقيا.
    :: El Consejo ha elegido Canciller de la Universidad para la Paz a la Dra. Graça Machel, de Mozambique, Canciller de la Universidad de Ciudad del Cabo; UN :: انتخب المجلس غراسا ميشيل، من موزامبيق، مديرة جامعة كيب تاون، رئيسا أعلى لجامعة السلام.
    El proyecto es una colaboración del SAAO, la Universidad de Ciudad del Cabo y la Universidad de Sudáfrica. UN والمشروع عمل تعاوني بين مرصد ساو وجامعة كيب تاون وجامعة جنوب افريقيا.
    También ha dado clases en la Universidad de Ciudad del Cabo, Sudáfrica, en la Universidad de Salzburgo, Austria y en la Universidad de Teramo, Italia. UN كما حاضر في جامعة كيب تاون، بجنوب أفريقيا، وجامعة سالسبورغ، بالنمسا، وجامعة تيروامو، بإيطاليا.
    Informe recapitulativo de la reunión de Ciudad del Cabo sobre la continuación del Diálogo Intercongoleño UN تقرير تجميعي عن اجتماع كيب تاون بشأن استئناف الحوار فيما بين الكونغوليين
    Debido a esta diferencia fundamental, no resultaba apropiado incorporar al proyecto de convención la definición de " escrito " enunciada en el Convenio de Ciudad del Cabo. UN وقيل ان هذا الفرق الجوهري يجعل تعريف الكتابة في اتفاقية كيب تاون غير مناسب لادراجه في مشروع الاتفاقية.
    Su servicio como Obispo de Johannesburgo fue breve puesto que en 1986 fue elegido Arzobispo de Ciudad del Cabo. UN وقد استمر في منصب أسقف جوهانسبرغ مدة قصيرة، حيث انتُخب في عام 1986 رئيسا لأساقفة كيب تاون.
    Catedrático Honorario de Derecho, Universidad de Ciudad del Cabo UN أستاذ فخري لمادة القانون بجامعة كيب تاون
    Los resultados y las recomendaciones de la Reunión de Ciudad del Cabo se presentan al final del informe. UN وترد نتائج وتوصيات اجتماع كيب تاون في نهاية هذا التقرير.
    En la Reunión de Ciudad del Cabo se presentó un esbozo del informe detallado sobre mejores prácticas en la justicia de género. UN وقد قُدم عرض عام للتقرير التفصيلي: " العدل بين الجنسين - أفضل الممارسات " ، في اجتماع كيب تاون.
    :: Se desempeñó como examinador externo para un programa de maestría en estudios de discapacidad de la Universidad de Ciudad del Cabo UN :: العمل كممتِحن خارجي لبرنامج ماجستير في دراسات الإعاقة في جامعة كيب تاون
    Habían sido expedidos por un proveedor de Ciudad del Cabo (Sudáfrica). UN وقد شحنَها أحد الموردين في كيب تاون، بجنوب أفريقيا.
    La Declaración de Ciudad del Cabo reafirmó el compromiso de la industria de la joyería con su nueva relación con el Consejo Económico y Social. UN وأكد إعلان كيب تاون التزام قطاع صناعة وتجارة المجوهرات بعلاقته الجديدة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esos materiales se han utilizado en un curso de maestría en la Universidad de Ciudad del Cabo (Sudáfrica). UN وقد استخدُمت هذه المواد في دورة لدرجة الماجستير في جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    2.3 Cursos dictados en la Universidad de Ciudad del Cabo (Sudáfrica) UN المواد التي درّسها في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا
    Se incluyeron ocho instrumentos importantes en esa comparación, entre ellos, los de Ciudad del Cabo, Springbok e Irene en Sudáfrica, Maun en Botswana y Seychelles. UN وتمت مقارنة ثمانية أجهزة مهمة في تلك العملية شملت أجهزة من كيب تاون، وسبرنغبوك وأيرين بجنوب أفريقيا، وماون في بوتسوانا وسيشيل.
    El seminario sobre los países menos adelantados: fomento de la capacidad para incorporar las cuestiones de género en las estrategias de desarrollo se celebró del 21 al 23 de marzo de 2001 en el hotel Mount Nelson de Ciudad del Cabo (Sudáfrica). UN عقدت حلقة العمل المعنية بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية، في أيام 21 إلى 23 آذار/مارس 2001 في فندق ماونت نيلسون بكيب تاون، في جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد