Presidente de la Asociación de Comisionados de Policía del Caribe | UN | رئيس رابطة مفوضي الشرطة بمنطقة البحر الكاريبي |
Miembro del grupo de Comisionados de las Naciones Unidas para la Comisión de Indemnizaciones para el Iraq y Kuwait, desde 1997 | UN | عضو فريق مفوضي اﻷمم المتحدة التابع للجنة التعويضات المتعلقة بالعراق والكويت منذ عام ١٩٩٧. |
• Estamos ayudando a la Asociación de Comisionados de Policía del Caribe a establecer una secretaría regional; | UN | ● نقدم المساعدة لرابطة مفوضي الشرطة في منطقة الكاريبي من أجل إنشاء أمانة إقليمية؛ |
La Comisión pidió ulteriormente al grupo de Comisionados de la categoría F2 que formulara observaciones con respecto a las observaciones y recomendaciones de la OSSI. | UN | وفي وقت لاحق طلبت اللجنة إلى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة واو 2 التعليق على ملاحظات وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Organización de una conferencia de Comisionados de policía sobre la experiencia adquirida y las mejores prácticas en cuestiones relacionadas con la policía | UN | تنظيم مؤتمر لمفوضي الشرطة بشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن القضايا المتعلقة بالشرطة |
Estas reclamaciones se remitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. | UN | وستحول هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لأغراض استعراضها. |
44. El Grupo, utilizando los criterios y metodologías del Grupo de Comisionados de la categoría " C " para la tramitación de reclamaciones de la categoría " C " , recomienda una indemnización de 14.921,16 dólares. | UN | 44- يوصي الفريق، وقد استند في تجهيز مطالبات الفئة " جيم " إلى معايير ومنهجيات فريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة " جيم " ، بالتعويض بمبلغ 921.16 14 دولاراً. |
Selección de Comisionados de policía permanentes e independientes para todas las administraciones de policía | UN | واختيار مفوضي شرطة دائمين غير سياسيين في كل إدارات الشرطة |
Ya se cuenta en todos los cantones de la Federación con el marco legislativo apropiado para la selección y el nombramiento de Comisionados de Policía permanentes. | UN | ويوجد الآن في كانتونات الاتحاد الإطار التشريعي اللازم لاختيار وتعيين مفوضي الشرطة الدائمين. |
Además, el Comisionado de Policía es miembro de la Asociación de Comisionados de Policía del Caribe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن مفوض الشرطة عضو في رابطة مفوضي الشرطة لمنطقة البحر الكاريبي. |
Se obtuvieron opiniones positivas de los participantes en la conferencia de Comisionados de policía en cuanto al nivel de apoyo y asesoramiento prestado por la División de Policía | UN | ورود تعليقات إيجابية من مفوضي الشرطة خلال مؤتمر مفوضي الشرطة بشأن مستوى الدعم والمشورة اللذين تقدمهما شعبة الشرطة |
:: Organización de una conferencia de Comisionados de policía sobre la experiencia adquirida y las mejores prácticas en cuestiones relacionadas con la policía | UN | :: تنظيم مؤتمر مفوضي الشرطة عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن القضايا المتعلقة بالشرطة |
Sesión plenaria del Colegio de Comisionados de la UNMOVIC | UN | جلسة عامة لهيئة مفوضي لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش |
Con la asistencia de la UNAMI, se investigaron las presuntas irregularidades y, en los casos necesarios, la Junta de Comisionados de la Comisión Electoral tomó las medidas correctivas del caso. | UN | وبمساعدة البعثة، جرى التحقيق في التجاوزات المزعومة، وحيثما اقتضى الحال ذلك، اتخذ مجلس مفوضي المفوضية تدابير تصحيحية. |
Las recomendaciones del Grupo de Comisionados de la categoría " C " respecto de esas reclamaciones ya han sido aprobadas por el Consejo de Administración. | UN | ووافق مجلس الإدارة على توصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بشأن هذه المطالبات. |
16. En su examen de las reclamaciones, el Grupo de Comisionados de la categoría " C " identificó 103 reclamaciones por pérdidas comerciales " C8 " que parecían corresponder a las pérdidas de una sociedad mercantil. | UN | 16- حدد فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " خلال نظره في المطالبات 103 مطالبات بالتعويض عن خسائر تجارية من الفئة " جيم-8 " بدا أنها تتعلق بخسائر تكبدها كيان مسجَّل. |
17. En su examen de las reclamaciones, el Grupo de Comisionados de la categoría " C " (el Grupo " C " ) identificó 103 reclamaciones por pérdidas comerciales " C8 " que parecían corresponder a las pérdidas de una sociedad mercantil. | UN | 17- وحدّد فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ، خلال استعراضه المطالبات، 103 مطالبات بالتعويض عما يبدو أنه خسائر كيانات اعتبارية. |
La UNMIS también inició un foro de Comisionados de condados en los estados de Equatoria Central y Oriental para promover la planificación participativa. | UN | وبدأت البعثة أيضا منتدى لمفوضي المقاطعات في ولايتي وسط الاستوائية وشرق الاستوائية لتعزيز التخطيط التشاركي. |
Por ejemplo, el Gobierno de Alemania ha establecido un modelo de Comisionados de minorías encargados de promover y asegurar los contactos entre el Gobierno y las minorías. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت حكومة ألمانيا نموذجا لمفوضي الأقليات الذين يعملون على تعزيز وكفالة الصلة بين الحكومة والأقليات. |
Estas reclamaciones se transmitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. | UN | وستحال هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لاستعراضها. |
Estas reclamaciones se remitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. | UN | وستُحال هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لاستعراضها. |
El Consejo autorizó a la secretaría a concertar un memorando de entendimiento con el PNUMA para prestar asistencia científica y técnica al Grupo de Comisionados de la categoría F4 para evaluar y analizar los resultados de los proyectos compensados sobre vigilancia y evaluación del medio ambiente. | UN | وأذن مجلس الإدارة للأمانة أن توقِّع مذكرة تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقديم المساعدة العلمية والتقنية إلى فريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة واو - 4 لتقييم وتحليل نتائج مشاريع رصد وتقييم البيئة الداخلة في التعويضات. |
Tras un debate amplio el Consejo decidió aceptar las siguientes reclamaciones sobre la base del criterio canadiense establecido previamente y las circunstancias correspondientes a regiones particulares en cada país respectivo y las remitió a los Grupos de Comisionados de la categoría D para su examen: | UN | وعقب مباحثات مستفيضة قرر المجلس قبول تقديم المطالبات التالية، استنادا إلى المعايير الكندية المحددة سابقا والظروف المتعلقة بمناطق معينة في كل بلد من البلدان المعنية وإحالة هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة دال للنظر فيها: |