ويكيبيديا

    "de comisiones de valores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجان الأوراق المالية
        
    • لهيئات الأوراق المالية
        
    • لهيئات اﻷوراق
        
    Organización Internacional de Comisiones de Valores UN المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية
    La coordinación internacional de la reglamentación del mercado de valores depende de las deliberaciones de la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN ويُعتمد في التنسيق الدولي لتنظيم سوق الأسهم على مداولات المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    Sr. Jonathan Bravo, Jefe de Finanzas y Empresas, Organización Internacional de Comisiones de Valores UN السيد جوناثان برافو، رئيس قسم الشؤون المالية والشركات، المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية
    d Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN (د) المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    Sr. Greg Tanzer, Secretario General, Organización Internacional de Comisiones de Valores UN السيد غريغ تانزر، أمين عام، المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية
    La Organización Internacional de Comisiones de Valores ha emprendido una labor semejante en la implantación de normas prudenciales para empresas y mercados de valores. UN وقد اضطلعت المنظمة الدولية لهيئات اﻷوراق المالية بعمل مماثل لتنظيم شركات اﻷوراق المالية وأسواقها بصورة تحوطية.
    5. El proceso se aceleró cuando en mayo de 2000 la Organización Internacional de Comisiones de Valores (OICV) aprobó las normas de la IASC para los mercados internacionales de valores. UN 5- واكتسبت العملية زخماً عندما صدقت المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في أيار/مايو 2000 على معايير اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة الخاصة بالتسجيل في البورصات الدولية.
    En la actualidad, la Organización Internacional de Comisiones de Valores (OICV) proporciona una estructura importante para coordinar actividades de cumplimiento realizadas a nivel nacional referidas a las empresas que cotizan oficialmente en bolsa. UN وفي الوقت الراهن توفر المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية هيكلاً أساسياً هاماً لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالإنفاذ التي يجري الاضطلاع بها على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالشركات المسجلة في القطاع العام.
    La metodología se basa fundamentalmente en las 40 recomendaciones y las 9 recomendaciones especiales del GAFI, pero también se vale de las normas dictadas, entre otros, por la Asociación Internacional de Supervisores de Seguros, el Comité de Basilea de Supervisión Bancaria y la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN وهي منهجية تستند أساساً إلى توصيات فرقة العمل الأربعين وتوصياتها الخاصة التسع، كما أنها تعتمد أيضا على المعايير الصادرة عن عدة هيئات، من بينها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، والرابطة الدولية لهيئات الإشراف على التأمين، والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    Destacó los notables progresos que se habían realizado con respecto al número de países que habían adoptado o estaban en el proceso de adoptar las NIIF desde que la Organización Internacional de Comisiones de Valores aprobara las normas en el año 2000. UN وسلط الضوء على التقدم الملموس الذي أُحرز من حيث عدد البلدان التي اعتمدت أو التي هي بصدد اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي منذ أن أقرتها المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في عام 2000.
    Esto fue seguido por la exposición del primer grupo de expertos, a cargo de representantes de la Junta de Estabilidad Financiera, la Federación Internacional de Contadores (IFAC), el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB), el Banco Mundial y la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN وتلا ذلك عرض حلقة النقاش الأولى الذي قدمه ممثلو مجلس الاستقرار المالي، والاتحاد الدولي للمحاسبين، والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة، والبنك الدولي، والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    54. La Organización Internacional de Comisiones de Valores sostiene que los reguladores deberían tener una fuente de financiación estable para ser más independientes. UN 54- ترى المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية أنه ينبغي أن يتوفَّر لهيئات التنظيم مصدر تمويل مستقر لأن ذلك يُعزز استقلاليتها.
    Las normas básicas para la publicación de información son las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF), promulgadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB); las Normas Internacionales de Auditoría (NIA) de la Federación Internacional de Contables (IFAC); y los Objetivos y Principios de la Reglamentación en Materia de Valores de la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN والمعايير الأساسية لكشف البيانات هي المعايير الدولية للإبلاغ المالي، التي وضعها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة؛ والمعايير الدولية بشأن مراجعة الحسابات لاتحاد المحاسبين الدولي؛ وأهداف ومبادئ تنظيم الأوراق المالية للمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    El Foro acogió favorablemente la creación, en febrero de 2004, de un grupo de tareas especial del Presidente por el Comité Técnico de la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN ورحب المنتدى بقيام اللجنة الفنية للمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في شباط/فبراير 2004 بتشكيل فرقة عمل خاصة تابعة للرؤساء للنظر في هذه المسائل.
    El estudio de Jamaica también demuestra una intención de armonizar las prácticas de información de las empresas en todos los países del Caribe de conformidad con los requisitos internacionales y con la postura adoptada por la Organización Internacional de Comisiones de Valores (OICV) al hacer suyas las NIC. UN أما دراسة الحالة المتعلقة بجامايكا فتشير بدورها إلى نية التنسيق بين ممارسات الإبلاغ التي تتبعها الشركات عبر بلدان الكاريبي وبين المتطلبات الدولية وفقاً للموقف الذي اتخذته المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية بشأن إجازتها معاييرَ المحاسبة الدولية.
    La metodología se basa principalmente en las 40 recomendaciones y nueve recomendaciones especiales del GAFI, pero también se inspira en las normas dictadas, por ejemplo, por el Comité de Basilea de Supervisión Bancaria, la Asociación Internacional de Supervisores de Seguros y la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN وهي تستند أساساً إلى توصيات فرقة العمل الأربعين والتوصيات الخاصة التسع، ولكنها تستند أيضاً إلى المعايير الصادرة عن عدة هيئات، من بينها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الإشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    La Autoridad Monetaria de las Islas Caimán fue admitida oficialmente como miembro de pleno derecho de la Organización Internacional de Comisiones de Valores en junio de 2009. UN وفي حزيران/يونيه 2009، تم رسميا قبول السلطة النقدية لجزر كايمان بصفتها عضوا كامل الأهلية في المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    En los Estados Unidos una de las medidas normativas adoptadas fue la Ley de reforma de las agencias de calificación crediticia de 2006, mientras que en el ámbito internacional la Organización Internacional de Comisiones de Valores publicó su Código de conducta. UN وفي الولايات المتحدة، شملت الإجراءات المتخذة في مجال السياسات العامة إصدار قانون إصلاح وكالات التصنيف الائتماني لعام 2006، وعلى الصعيد الدولي نشرت المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية مدونة قواعد السلوك الخاصة بها.
    20. Los objetivos y los principios de la Organización Internacional de Comisiones de Valores (OICV) hacen hincapié en la observancia de la regulación de valores y el intercambio de información. UN 20- وتشدد أهداف ومبادئ المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية على إنفاذ اللوائح المتعلقة بالأوراق المالية وتقاسم المعلومات.
    corrupción; p) Las mejores prácticas en la materia, como las recopiladas por el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea, el Grupo Especial de Expertos Financieros sobre blanqueo de capitales y la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN (ع) أفضل الممارسات، كالتي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية، وفرقة العمل للإجراءات المالية عن غسل الأموال، والمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية.
    corrupción; p) Las mejores prácticas en la materia, como las recopiladas por el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea, el Grupo Especial de Expertos Financieros sobre blanqueo de capitales y la Organización Internacional de Comisiones de Valores. UN (ع) أفضل الممارسات، كالتي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية، وفرقة العمل للإجراءات المالية عن غسل الأموال، والمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية.
    Acogemos complacidos los informes de los Comités de Basilea y la Organización Internacional de Comisiones de Valores sobre la reglamentación de medidas prudenciales y la cooperación en materia de supervisión. UN وإننا نرحب بتقارير لجنة بازل ولجنة المنظمة الدولية لهيئات اﻷوراق المالية بشأن التنظيم التحوطي والتعاون اﻹشرافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد