ويكيبيديا

    "de comités nacionales pro unicef" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجان الوطنية لليونيسيف
        
    • للجان اليونيسيف الوطنية
        
    • المعني باللجان الوطنية لليونيسيف
        
    Declaración del Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف
    Declaración del Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف
    El orador acogió con agrado las observaciones formuladas por el Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    También participa en el Comité Directivo el Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF. UN وسيشارك أيضا الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف في اللجنة التوجيهية.
    También formula una declaración el Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف.
    El Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF expresó agradecimiento por la nueva estrategia de movilización de fondos formulada por el UNICEF. UN 21 - وأعرب الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن تقديره للاستراتيجية الجديدة التي وضعتها اليونيسيف لجمع التبرعات.
    El Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF resumió las actividades recientes de los comités nacionales, en particular en materia de promoción y movilización de recursos. UN 47 - وأوجز رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف الأنشطة التي اضطلعت بها اللجان الوطنية في الآونة الأخيرة، بما فيها أنشطة الدعوة وتعبئة الموارد.
    Agradeció a la Presidenta del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y a los Comités Nacionales por el apoyo prestado para el cumplimiento de la misión y los objetivos de la organización. UN وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.
    Agradeció a la Presidenta del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y a los comités nacionales el apoyo prestado para el cumplimiento de la misión y los objetivos de la organización. UN وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF dijo que los comités estaban satisfechos con los resultados en materia de ingresos procedentes del sector privado para 2011. UN 334 - وقال ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف إن اللجان مرتاحة إلى نتائج إيرادات القطاع الخاص لعام 2011.
    434. El Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF preguntó la razón por la que no se hacía ninguna referencia directa a los Comités Nacionales en la presentación, lo que resultaba sorprendente pues eran grandes donantes y defensores del UNICEF. UN ٤٣٤ - وسأل رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن سبب عدم وجود إشارة مباشرة إلى اللجان الوطنية في العرض، وهو أمر يدعو للدهشة نظرا ﻷن اللجان الرئيسية من المانحين والدعاة الرئيسيين لليونسيف.
    El Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF dijo que los comités reconocían la complejidad del proceso de reforma de la gestión y responderían con agrado a cualesquiera preguntas acerca de los acuerdos, las actividades de recaudación de fondos y otras cuestiones, porque de esa forma se podría celebrar un diálogo más fructífero. UN وقال رئيس المجموعة الدائمة للجان الوطنية لليونيسيف إن هذه اللجان تدرك مدى تعقد عملية إصلاح اﻹدارة، كما أنها ترحب بأي أسئلة تتعلق بالاتفاقات، أو جمع التبرعات، أو ما إلى ذلك، ﻷن بابها مفتوح للحوار المتزايد.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF dijo que los comités nacionales habían participado plenamente en el grupo de trabajo que había elaborado propuestas sobre la reorganización de la oficina de Ginebra. UN ١١٣ - وذكر ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف أن اللجان الوطنية اشتركت اشتراكا كاملا في عمل الفريق العامل الذي وضع مقترحات ﻹعادة تنظيم مكتب جنيف.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF dijo que los comités nacionales habían participado plenamente en el grupo de trabajo que había elaborado propuestas sobre la reorganización de la oficina de Ginebra. UN ١١٣ - وذكر ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف أن اللجان الوطنية اشتركت اشتراكا كاملا في عمل الفريق العامل الذي وضع مقترحات ﻹعادة تنظيم مكتب جنيف.
    Un representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF dijo que la definición de un futuro programa mundial en favor de la infancia era una de las principales responsabilidades que la Junta debía asumir al concluir el siglo. UN ٢١٩ - وذكر أحد ممثلي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف أن تحديد خطة عالمية مقبلة من أجل الطفل إنما هو من أكثر المسؤوليات المطروحة على المجلس أهمية مع اقتراب نهاية هذا القرن.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF dio la bienvenida al nuevo Director Regional para Europa y dijo que su Grupo estaba muy satisfecho con el nuevo acuerdo de cooperación que se había establecido tras el proceso conjunto de planificación. UN 244 - ورحب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف بالمدير الإقليمي الجديد لأوروبا وقال إن فريقه راض جدا عن اتفاق التعاون الجديد الذي بدأ العمل به في أعقاب عملية التخطيط المشتركة.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF expresó su preocupación sobre la necesidad de comprender la competencia existente para obtener donaciones del sector privado, y añadió que no se deberían tratar de la misma manera que las de los gobiernos. UN 56 - وأعرب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن قلقه إزاء الحاجة إلى فهم البيئة التنافسية للمنح المقدمة من القطاع الخاص، مضيفا أنها ينبغي ألاّ تعامل بنفس الطريقة التي تعامل بها المنح المقدمة من الحكومات.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF expresó su preocupación sobre la necesidad de comprender la competencia existente para obtener donaciones del sector privado, y añadió que no se deberían tratar de la misma manera que las de los gobiernos. UN 56 - وأعرب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن قلقه إزاء الحاجة إلى فهم البيئة التنافسية للمنح المقدمة من القطاع الخاص، مضيفا أنها ينبغي ألاّ تعامل بنفس الطريقة التي تعامل بها المنح المقدمة من الحكومات.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF acogió con beneplácito la cooperación con el Comité de Organizaciones No Gubernamentales para promover la Convención sobre los Derechos del Niño en los países industrializados y alentó al Comité de Organizaciones No Gubernamentales, la Oficina de Asociaciones Públicas y el Grupo Permanente a que continuasen su relación tripartita. UN وأعرب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن ترحيبه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية لتعزيز اتفاقية حقوق الطفل في البلدان الصناعية وتشجيعه استمرار العلاقة الثلاثية بين لجنة المنظمات غير الحكومية، ومكتب الشراكات العامة، والفريق الدائم.
    También se habían recibido credenciales del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF (temas 3, 6 y 8) y de las organizaciones no gubernamentales Servicio Social Internacional (temas 3 y 8), Plan International USA (temas 4, 6 y 8) y Federación Internacional de Trabajadores Sociales. UN ووردت أيضا وثائق تفويض من الفريق الدائم للجان اليونيسيف الوطنية )البنود ٣ و ٦ و ٨( والخدمات الاجتماعية الدولية التابعة للمنظمات غير الحكومية )البندان ٣ و ٨(، والخطة الدولية للولايات المتحدة اﻷمريكية )البنود ٤ و ٦ و ٨(، والاتحاد الدولي للمرشدين الاجتماعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد